"Дар Юпитера" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)Глава 9— Постойте. — Голова у Рейми пошла кругом. — Это безумие. — Я понимаю, на первый взгляд создается именно такое впечатление, — сказал Фарадей. — Но другого объяснения нет. Джанска не было тут, когда мы начали исследовать Юпитер. И они не прибыли на огромных кораблях, летящих со скоростью меньше световой, где им пришлось бы совершать путешествие в анабиозе… — Откуда нам знать? — оборвал его Рейми. — Может, они проникли в Систему, когда никто не видел. Астрономы же не торчат все время у своих телескопов. — Астрономы — нет, — согласился Фарадей. — Другое дело — тысячи любителей, охотников за кометами. Если бы джанска прибыли сюда через обычное пространство, кто-то, без сомнения, заметил бы их корабли. Рейми состроил гримасу на свой лад — усиленно забил хвостом. — Ну, значит, вы ошибаетесь, и они не пришельцы. Может, ваши распрекрасные зонды не настолько хороши, как вы считаете. — Почему вы так упорно противитесь этой идее? — спросил Гессе. — Она каким-то образом противоречит вашему мировоззрению? Вы ведете себя так, будто мы просим вас поверить во что-то ужасное. — Я не знаю почему, — сказал Рейми. — Но вы же ведь не зря подняли этот вопрос? Чего конкретно вы хотите от меня? — Нам позарез нужен этот звездолет, — предельно искренним тоном — что далось ему немалым трудом — ответил Фарадей. — Мы обшарили все уголки Солнечной системы и не нашли ничего, кроме замерзших скал и наполовину сжиженного газа. Мы разрабатываем каждый участок земли, куда имеет смысл вкладывать средства, и даже несколько совершенно бесперспективных. Впереди у нас тупик, и он не за горами. Без выхода в космос человечеству вскоре некуда будет распространяться, и всей расе грозит стагнация, а в конечном счете и гибель. — Прекрасная речь, — с иронией заметил Рейми. — Благородные мотивы, тщательно продуманные фразы, звучащие даже вполне искренне. Теперь позвольте мне высказать свои предположения. Вы хотите, чтобы я нашел и украл у них этот якобы существующий космический корабль, правильно? Или у вас на уме более достойный способ завладеть им? — Мы не собираемся красть его, — твердо ответил Фарадей. — По крайней мере не навсегда. — Кроме того, откуда известно, что он у них один? — вклинился в разговор Гессе. — Может, их десятки или даже сотни. — Все, что нам нужно, это заполучить один из кораблей на свой лабораторный стол и разобраться, как он работает, — сказал Фарадей. — Поймем, как построить свой собственный, и тут же вернем его. — Как все просто, — откликнулся Рейми. — А что, если он всего — Они дали слово, что сделают это, — ответил Фарадей. — Чего стоит их слово? — возразил Рейми. — Бросьте, Фарадей. Возможно, кто-то и захочет вернуть корабль, но можете не сомневаться, между ними по этому поводу тут же разразится сражение. Даже моего понимания политики достаточно, чтобы понять, каков будет результат. Угадайте с трех раз, какая сторона победит. — До этого не дойдет, — решительно заявил Гессе. — Все, что смогли создать джанска, мы в состоянии продублировать. — В таком случае, зачем вам джанска? — возразил Рейми. — Постройте свой корабль, если вы такие умные. — Вы хотите сказать, что не собираетесь помочь нам? — напряженно спросил Гессе. — Матвей, люди нуждаются в вас, — сказал Фарадей, прежде чем Рейми успел ответить. — Приятно слышать, — сказал Рейми. — Ладно, хорошо… Давайте предположим на мгновение, что вы и Совет Пятисот чисты, как плавательный пузырь новорожденного. Что будет, если в результате тщательного изучения вы разрушите корабль? Что — Вы по-прежнему исходите из того, что существует только один корабль. — В голосе Гессе послышалось раздражение. — А между тем скорее всего… — Да, я понял, — перебил его Рейми. — Сотни и сотни кораблей, насколько хватает взгляда. Почему же вы ни одного до сих пор не видели? Или не засекли с помощью своих глубоко атмосферных радаров? — Если б мы знали, где они… — Тогда б вам не нужен был я, — закончил Рейми. — Все правильно. Ну, так идите напролом и возьмите, что вам нужно. — Мистер Рейми, что вы хотите от нас услышать? — спросил Гессе. — Конечно, мы будем действовать со всей возможной осторожностью. И полковник Фарадей прав: так или иначе мы — Ну, например, что это просто скверная шутка, а? Или сон, привидевшийся доктору Спренклу, что фактически одно и то же? Как насчет того, чтобы сказать, что на самом деле вы не просите, чтобы я предал своих друзей и свой народ? — Свой — Вы уверены? — А вы нет? — спросил Фарадей. — Независимо от того, как вы выглядите, внутри вы по-прежнему Матвей Рейми. Рейми беспокойно забил плавниками. — Даже в этом я больше не уверен. — Послушайте… — начал Фарадей. — Нет, хватит, — перебил его Рейми. — Вы сказали, что хотели. Я обдумаю ваши слова. Послышался вздох. — Ладно, — с явной неохотой сказал Фарадей. — Только не слишком долго. Дело не терпит отлагательства. — Будете давить слишком сильно, то вообще не сдвинетесь с места, — предостерег его Рейми. — И в следующий раз, когда вздумаете поговорить со мной, дождитесь, пока я проснусь, идет? Он нырнул и устремился вниз, захваченный водоворотом мыслей… И резко подскочил, едва не врезавшись головой в Драсни. — Драсни! — воскликнул он. — Что ты тут делаешь? — Тот же вопрос я хочу задать тебе, — ответила она, пристально глядя на него. — Я поплыла следом за тобой. Ты как, в порядке? — Поплыла следом за мной? — тупо спросил он. — Я проснулась, а тебя нет, — объяснила она. — И подумала: может, ты обиделся на меня или что-то в этом роде? — Извини, — сказал Рейми. — Я и сам не знаю, как это получилось. Может, я хожу во сне. — Ходишь во сне? — Ну, плаваю во сне, так, наверное, будет точнее, — поправился он. — Мы иногда ходим… В смысле, это иногда случается с людьми. Ты не слышала, у джанска бывает такое? — Нет, — ответила Драсни. — Но можно поспрашивать других. Ты еще и Рейми похолодел. Много ли она слышала? — Люди разговаривали со мной. — Горло так стиснуло, что каждое слово давалось ему с трудом. — Они хотят, чтобы я кое-что сделал для них. — Я так и поняла, — сказала Драсни. — Мне показалось, что ты не очень склонен выполнить их просьбу. Не хочешь рассказать мне об этом? — Ну… — Только на пути вниз. — Она снова начала опускаться. — Мы ведь не должны показываться здесь. — Да, конечно. — Обрадовавшись, что тема разговора сменилась, Рейми тоже нырнул и… Внезапно снова изо всех сил забил плавниками, пытаясь остановиться. Было что-то такое в воздухе… — Ну, где же ты? — окликнула его Драсни и тут же вынырнула рядом с ним. — Хочешь, чтобы нас застал тут Защитник? — Нет, постой. — Рейми принюхался к воздуху. Этот запах… Он уже ощущал его однажды. Но где? И внезапно он понял. Именно этот запах нахлынул на него, когда Тигралло сражался за свою жизнь. — Сивра! Где-то неподалеку стая сивра! — Сивра? — Драсни в развороте оглядывалась по сторонам. — На такой глубине? О чем ты? — Поверь мне, — угрюмо ответил Рейми, стараясь определить, откуда исходит запах. — Я знаю, как они пахнут. — Но они никогда не поднимаются на Уровень Один, — возразила Драсни, продолжая оглядываться. — Они слишком тяжелы, а плавники у них слишком маленькие, чтобы подниматься так высоко. — Ну, наверно, они каким-то образом придумали способ, — сказал Рейми. Так оно и есть: от него слева. В том же направлении, где еще раньше он заметил стадо. Он оглянулся, внезапно вспомнив о Виртамко, но того нигде не было видно. Наверно, трюк с плаванием во сне позволил Рейми ускользнуть от своего личного Защитника. Значит, проблему придется решать им с Драсни. — Поплыли. — Он развернулся и вновь устремился вверх. — Мы должны предупредить их. — Но… Не дослушав, Рейми со всей быстротой поплыл сквозь тусклый солнечный свет. С каждым мгновением издаваемые невинными новорожденными звуки становились все громче, а запах сивра все гуще. Перед его внутренним взором неотступно маячил образ разрываемого на части Тигралло. Впереди из полумрака начала проступать фигура. Производительница, на пару метров длиннее Рейми и почти на сносях. Она проплыла мимо, удаляясь от стада и методично обгрызая длинный побег чинстера. Запах стал сильнее… И потом, внезапно, они появились: целая стая похожих на угрей хищников, вцепившихся зубами в небольшого вуука, тяжело прокладывающего путь наверх. Прямо на глазах у мчащегося со всей возможной скоростью Рейми вуука со своей свитой добрался до ничего не подозревающей женщины. И когда вуука проплывал над ней, сивра отцепились и попадали на нее. — Осторожно! — закричал Рейми. Женщина испуганно обернулась и… …испустила крик, когда первый сивра с силой шлепнулся ей на спину. — Проклятье! — Рейми устремился к ней. — Драсни, позови Защитников! — Хорошо, — откликнулась она откуда-то из-за его спины. Но они не успеют, понимал Рейми. Беременная женщина заметалась из стороны в сторону в отчаянной попытке стряхнуть сивра, но уже вся стая вцепилась ей в плавники и спину, вгрызаясь в толстую кожу. Рейми знал, что присущий джанска механизм обволакивания противника кожей не мог справиться с таким количеством сивра зараз; и как только они доберутся до жизненно важных органов, все будет кончено. И поблизости не было никого, чтобы помешать им. Никого, кроме Рейми. Производительница продолжала метаться, когда он промчался низко над ее спиной. Твердо держа плавники, он прорезал ряды грызущих сивра, словно косилка на пшеничном поле. Результат был неутешительный. Рейми удалось скинуть одного-двух хищников, но остальные удержались. — Не делай этого! — закричала женщина. — Мне больно! Проигнорировав ее просьбу, он развернулся для второго захода. Да, отрывать вцепившихся сивра — это, конечно, причиняет боль, но — Глубина! — выбора у него не было. Рейми снова поплыл над женщиной, на этот раз медленнее, хватая сивра ртом и со всей силой прокусывая их. Результат оказался немногим лучше — два-три оторванных хищника, из тех, кто не успел вгрызться достаточно глубоко. Рейми снова сделал быстрый разворот, но, когда он ринулся к женщине, она с такой силой ударила его плавником в живот, что у него перехватило дыхание. Хуже того — пострадали и его плавательные пузыри. Хватая ртом воздух, он начал падать, удаляясь от места сражения. Рейми стиснул челюсти и яростно забил плавниками, заставляя себя остановить падение. Женщина между тем тоже начала опускаться, ее попытки стряхнуть с себя сивра становились все слабее. Рейми устремился к ней… И внезапно был отброшен в сторону мощной волной воздуха; четыре крупных джанска промчались мимо. Прибыли Защитники. — Не лезь! — бросил Рейми последний, сердито взглянув на него. Спустя мгновение они окружили женщину, кусая и сбивая хвостами оставшихся сивра или даже расплющивая их на спине Производительницы. Рядом с Рейми прозвучал шепот. — Ты цел? — тяжело дыша, спросила Драсни. Рейми утвердительно шлепнул хвостом, все еще не в силах говорить. — Ты храбрец, — с благоговением сказала Драсни, быстро погладив его плавником. — Надеюсь, с ней все будет в порядке. А теперь давай убираться отсюда. — Ага, — с трудом выдавил он. Они развернулись и нырнули, уходя на глубину. Во время своей предыдущей встречи с Латранесто Рейми подумал, что больше они никогда не увидятся. Как выяснилось, он ошибался. — Производитель Манта, ты нарушил один из самых важных законов джанска, — пророкотал Латранесто, с такой силой молотя плавниками густой воздух Уровня Четыре, словно пытался сбить из него масло. Два других Советника по сторонам от него работали плавниками еще яростнее. Главным образом ради того, конечно, чтобы удержаться на плаву. Но не только. Рейми чувствовал, что все трое взбешены, хотя Советники, кто-то с большим, а кто-то с меньшим успехом, старались не показывать этого. И хуже всего было то, что Рейми не понимал, чем вызвана подобная ярость. Что особенного в этом законе, делавшее его таким уж важным? — Если ты можешь объяснить свой поступок, говори, — продолжал Латранесто. — После этого мы сообщим тебе свое решение. Соображай быстро, парень, сказал себе Рейми, искоса глядя в сторону. Потому что на этот раз жарко приходилось не ему одному. Ритмически ударяя плавниками, рядом с ним парила Драсни. Она выглядела напряженной, усталой, уязвимой и до смерти напутанной. Он должен во что бы то ни стало выбраться из этой заварухи не только — и даже не столько — ради себя самого, сколько ради нее. — Я глубоко извиняюсь за то, что поднялся на Уровень Один, — как можно более смиренно заговорил он, с трудом работая плавниками в плотном воздухе. — Никаких объяснений этому у меня нет по той простой причине, что я и сам не понимаю, как это произошло. Я поднялся во сне и страшно удивился, проснувшись и обнаружив, где нахожусь. — Тогда почему ты сразу же не покинул Уровень Один? — спросил один из незнакомых Советников, с широкими красными полосами на плавниках. — Со мной связались люди, — ответил Рейми. — Они хотели поговорить, а это легче сделать на более высоком уровне. — Выходит, ты облегчаешь себе жизнь ценой закона джанска? — с вызовом спросил третий Советник. В отличие от остальных его кожу украшал узор из голубых полос вперемежку с более короткими зелеными и пурпурными. — Позволь спросить в таком случае: какие еще законы джанска ты готов нарушить, выдвигая в качестве оправдания тот же довод? — Я не собираюсь нарушать никаких законов, — сказал Рейми, против воли начиная испытывать раздражение. — И позвольте заметить, что если бы я там не оказался, эта женщина и ее Малыш наверняка были бы убиты. — Мы уже обсуждали этот принцип, Производитель Манта, — сурово возразил Латранесто. — Ты — Производитель, и не твоя роль в жизни — защищать других. — Мне очень жаль, — ответил Рейми. — Я знаю, что у джанска такой подход, но у людей другой. Мы защищаем друг друга, когда бы и по какой бы причине ни возникла такая необходимость. Иногда инстинкты берут верх, несмотря на все мои усилия сдержать их. — Он перевел взгляд на Голубые Полоски. — И я не оправдываюсь, просто объясняю. — Наши законы были изобретены отнюдь не с целью причинить тебе неудобства, — парировал Голубые Полоски. — Есть веские причины для того, почему молодым Производителям не дозволяется появляться там, где рождаются дети. В особенности Производителям — В Производителях твоего возраста очень сильны сексуальные потребности, — добавил Латранесто. — Иногда они толкают их на насилие по отношению к женщинам, уже имеющим супруга. — Даже по отношению к беременным женщинам? — спросил Рейми. — В особенности по отношению к беременным, — сказал Латранесто. — Те, кто должен вот-вот родить, часто испускают ложно привлекательные запахи. Однако спаривание в этот период почти неизбежно убивает еще не рожденное дитя. — Мы также не хотим, чтобы Производители спаривались на глазах у стада, — вклинился в разговор Красные Полоски. — Это может вывести из равновесия детей. Рейми искоса взглянул на Драсни, чувствуя определенную неловкость при таком повороте разговора. — Понятно, — сказал он, — хотя до сих пор мне никто не давал никаких объяснений. Повторяю, однако, я оказался на Уровне Один, не имея в уме подобных мыслей или намерений. — Ну да, ты поднялся туда, чтобы поговорить с людьми, — мрачно заметил Красные Полоски. — Скажи, что за настоятельная необходимость говорить с тобой возникла у них именно в это время? Рейми заколебался. Что он мог сказать им? Не правду, это ясно; но что-то ведь надо сказать. Что бы такое придумать, что удовлетворит их? Но пока он раздумывал, заговорила Драсни. — Люди заметили приближающегося вуука и повисших на нем сивра, — сказала она. — Они позвали Манту, чтобы предупредить его об опасности. — Я разговариваю не с тобой, Производительница Драсни, — рявкнул Красные Полоски. — Дойдет и до тебя очередь. — Зачем? — вскинулся Рейми. — Она не сделала ничего плохого. Просто поднялась следом, чтобы убедиться, что со мной все в порядке, и тут же отправилась за Защитниками, когда я послал ее. За что ее-то судить и наказывать? Красные Полоски окончательно рассвирепел. — Ты осмеливаешься разговаривать с Советником в таком тоне? — Разве вы наказываете за неведение и храбрость? — Хватит, — твердо заявил Латранесто. — Это относится ко всем. Производительница Драсни, ты слышала разговор Производителя Манты с людьми? — Да, — ответила Драсни. — Но только то, что говорил он. Людей я слышать не могла. — Тогда откуда тебе знать, что они говорили ему? — Я видела результат их разговора. — Драсни вызывающе изогнула хвост. — И Манта прав. Женщина и ее Малыш погибли бы, если бы он не пришел на помощь. — Закон не подстраивается под конечный результат, — заявил Голубые Полоски. — Иначе каждый начнет толковать его на свой эгоистический лад, в зависимости от собственных прихотей. Эта дорога ведет к хаосу. — Однако не будем забывать, что Манта — особенный случай, — с явной неохотой сказал Латранесто и посмотрел на Драсни. — И распространяя это на тех, с кем он близок, им прощается заплыв в запретную зону. Наказания не будет. На — Понимаю, Советник Латранесто. — Рейми уважительно захлопал плавниками. — И я тоже, — добавила Драсни. — Спасибо за понимание и сочувствие. — Да… — Латранесто помолчал. — И, несмотря на нарушение закона, мы, в свою очередь, благодарим вас за помощь в спасении жизни двух джанска. Прощайте и не вынуждайте нас снова проводить подобное расследование. С этими словами Советники и составляющие их эскорт Защитники ушли вниз. Рейми и Драсни двинулись в противоположном направлении, поднимаясь на Уровень Три. — Вот так так! — Драсни повернулась к Рейми. — Ну, это было забавно, не находишь? — Да уж, со мной не соскучишься, — фыркнул он. — Прости, что впутал тебя в эту историю. И спасибо за помощь. Я, по правде говоря, не знал, что и делать. — Без проблем. — Она лукаво посмотрела на него. — И о чем же вы беседовали Рейми украдкой бросил взгляд в сторону. Виртамко плыл бок о бок с ними, довольно далеко, но, скорее всего, в пределах слышимости. К сожалению. И вид у него был отнюдь не дружелюбный. Может, ему тоже досталось — за то, что упустил своего подопечного? Наверно. Рейми был так занят собственными неприятностями, что эта мысль даже не пришла ему в голову. — Сейчас я не могу тебе рассказать, — ответил он Драсни. — Попозже, ладно? — Конечно. — Драсни забила хвостом. — Эй, мы же друзья, верно? Зачем нужны друзья, если не доверять им? Рейми состроил гримасу. И в ответ на это доверие он должен по желанию Фарадея и Гессе украсть вещь, которая, возможно, является самой ценной собственностью джанска. Ужасно. И как же, интересно, джанска смогли построить нечто в этом роде? Если уж на то пошло, как они смогли построить вообще хоть Может, джанска вовсе не высшая форма жизни на Юпитере? Может, далеко внизу обитают другие существа, гораздо более умные и развитые? Может, это В принципе такое возможно. Но даже если и впрямь где-то в районе пористого ядра из твердого водорода обитают способные пользоваться инструментами существа, все равно остается вопрос: из чего они сделали эти инструменты? Биотехнология? И снова в принципе это было возможно, хотя мысль о звездолете, выращенном из волокон чинстера и качтиса, казалась совершенно дикой. Рейми спрашивал себя: задумывались ли Фарадей и Гессе обо всем этом, прежде чем вытащить его с Уровня Три в середине ночи? Если нет, то они существенно упали в его глазах. Если же да, то было бы очень интересно услышать ответы на возникшие у него вопросы. — Эй? — Да? — откликнулся Рейми, снова сосредоточившись на Драсни. — Да ничего, в общем, — ответила она таким тоном, словно он ее рассмешил. — Просто у тебя такой вид, словно ты вознамерился обогнуть половину планеты. Мне как-то не хочется, чтобы ты пропустил Уровень Три и снова умчался на Уровень Один. — Спасибо, — сухо ответил Рейми. — Все-таки не хочешь рассказать? — спросила она, посерьезнев. — Иногда, знаешь ли, это помогает решить проблему — рассказать о ней друзьям. — Да, я слышал. Но это не совсем проблема. По крайней мере пока. — Ладно, — сказала Драсни. — Но если все же она ею станет, дай мне знать. — Ты будешь первой, — пообещал Рейми. — Ловлю тебя на слове, — притворно угрожающе сказала она. — Эй, а вон Пранло. И правда это был он, плыл им навстречу. — Эй, ребята! Что случилось? — Нас отправили в ссылку, — ответил Рейми. — А мы просто искали, что перекусить. — Не смешно. — Пранло резко остановился рядом с ними. — Некоторых и правда — Нет, я не знал, — сказал Рейми, сердясь на самого себя. — Извини. Это была вроде как шутка. — Не расстраивайся, — успокоила его Драсни. — А идея насчет перекусить мне нравится. Хватит прохлаждаться, Пранло. Отведи нас туда, где есть что-нибудь вкусненькое. — Как скажешь. — Пранло развернулся и поплыл в сторону. — Вон там. |
||
|