"Дракон и солдат" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)Глава 8Несколько секунд Джек колебался. Бросить все, когда они почти у цели... — Где? — прошипел он в ответ. — На лестнице в ближнем конце коридора, — сказал Дрейкос. — Кто-то медленно поднимается. — На каком этаже? — спросил Джек. — Я имею в виду, он поднимается с первого на второй или со второго на третий? Дрейкос приложил к приоткрытой двери другое ухо. — С первого на второй, — сказал он. — И этот человек — один. Джек закусил губу. Один человек может быть только караульным, совершающим обход. Если он пройдет по всему второму этажу, прежде чем сюда доберется, Джеку, возможно, хватит времени, чтобы найти и скачать необходимую информацию. Дрейкос высунул длинный язык. — Я ощущаю какой-то странный запах, — сказал дракон, — очень неприятный на вкус. Нахмурившись, Джек подошел к партнеру. — Дай мне понюхать, — шепнул он. Дрейкос отодвинулся, и Джек осторожно втянул ноздрями воздух. Этого ему оказалось достаточно. — Быстро, уходим, — скомандовал он. Плотно закрыл дверь и поспешил к окну в дальнем конце комнаты, по дороге выключив компьютер. — Шевелись! — А в чем дело? — спросил Дрейкос, следуя за Джеком по пятам. — Он распыляет летаргический туман, — объяснил Джек, оглядываясь по сторонам. К несчастью, в комнате не было подходящих шнуров-удлинителей. — Еще пара вдохов, и мы с тобой уснем вечным сном. Ты не видишь чего-нибудь, по чему можно спуститься из окна? — Это без надобности, — сказал Дрейкос. Работая передними лапами и мордой, он поднял оконную раму. — Я выпрыгну первым и буду ждать внизу. А ты прыгай мне на спину. — Не смешно! — возмутился Джек и вернулся к столам с компьютерами. Самые обыкновенные ноутбуки с мешаниной кабелей, связывавших их с принтерами, сканерами и прочим оборудованием. — Я сломаю тебе спину или промахнусь и сам искалечусь. Помоги мне распутать эти кабели! Спустя пару минут Джек уже держал в руках несколько связанных друг с другом кабелей. — Не хватит, слишком коротко, — предупредил Дрейкос, окидывая взглядом импровизированную веревку. — Думаю, хватит, — настаивал Джек, поднеся неуклюжий моток к окну и выбросив один конец наружу. — Вот, — добавил он, протянув другой конец дракону. — Держи крепко. Джек не мог быстро соскользнуть вниз — слишком много узлов было на этой так называемой веревке. Он старался спускаться как можно проворнее, ведь караульный в любой миг мог вломиться в комнату, где оставался Дрейкос, а в арсенале стража порядка, вероятно, имелись вещи пострашнее летаргического тумана. Но пока наверху было тихо, узлы держались крепко, и спустя несколько секунд Джек достиг конца самодельного каната. Дрейкос оказался прав: ноги мальчика болтались примерно в шести футах от земли. Слегка согнув колени, Джек выпустил шнур и пролетел оставшуюся части пути. Почти одновременно с ним упала кучка свернувшихся кабелей, и приземлившийся спустя мгновенье Дрейкос мягко отпрыгнул в сторону, чтобы не запутаться в проводах. — Есть кто-нибудь поблизости? — шепотом спросил Джек. Дракон повел длинной шеей из стороны в сторону; его зеленые глаза светились, как огни на контрольной панели камеры слежения. Драконий язык быстро выстреливал из пасти; уши, вздрагивая, поворачивались то вправо, то влево, словно маленькие заостренные радары. — Я не ощущаю чужого присутствия, — произнес наконец Дрейкос. — Отлично. Сняв маску, Джек пустил ее по ветру. Конечно, было бы неплохо добраться под ее прикрытием до бараков, но Джек не хотел рисковать: если он выбросит маску в кустах рядом с казармой, кто-нибудь может там ее найти. Гриско со товарищи скоро бросятся отыскивать ночного гостя, вторгшегося в запретную зону, и незачем облегчать им задачу, оставляя намеки на то, из какой казармы этот гость явился. Джеку оставалось положиться на чутье Дрейкоса, который заверил, что вокруг ни души. — Пошли, — сказал мальчик. Обратный путь показался ему еще длиннее, чем дорога к штабу. Но опять приятелей не встретили ни окрики, ни лучи света — словом, не было никаких признаков, что их засекли. Либо им удалось улизнуть раньше, чем прозвучал общий сигнал тревоги, либо Гриско решил не поднимать шума. Дрейкос подсадил Джека, а когда тот залез в окно, запрыгнул следом. Спустя три минуты, раздевшись, Джек уже как ни в чем не бывало лежал под одеялом. — И что теперь? — раздался голос дракона с его плеча. Джек медленно, глубоко вздохнул, прислушиваясь к ударам своего сердца — они глухо отдавались в ушах. Их едва не поймали. Предприятие было рискованным, слишком рискованным. Дяде Вирджу это определенно бы не понравилось. Особенно если учесть, что они так и не смогли выполнить свой план. — Я не знаю, — признался Джек. — Если бы мы не оставили на земле кучу кабелей, они могли бы решить, что тревога была ложной. Хотя что теперь об этом говорить... — Это моя ошибка, — еле слышным голосом сокрушенно отозвался Дрейкос. — Я привык думать как воин, а не как... Он не договорил. — Как вор? — подсказал Джек. — Да, — нехотя согласился Дрейкос. — Извини. Я знаю, что ты стараешься порвать со своим прошлым. — Все в порядке, — успокоил дракона Джек. — На самом деле даже приятно сознавать, что твои навыки идут на пользу общему делу. — Я остался в живых только благодаря тебе, — напомнил Дрейкос. — Так что для меня ты очень даже полезен. — Пользуйся на здоровье, — сказал Джек. — Хотя мне нравится думать, что я для тебя не просто БО. — Извини? — База отдыха, — Джек покачал головой. — Проехали. — А, да! Я понял. — В общем, забудь про кабели, — продолжил Джек. — Даже если бы ты решил затащить их обратно и оставить там, где они были раньше, это все равно не помогло бы. Да и времени, чтобы привести все в порядок, у тебя не было. — И что теперь будем делать? Джек лежал, уставившись в темноту. — Это зависит от того, поймают нас или нет, — сказал он. — Если завтра меня схватят, мы дождемся подходящего момента и попытаемся сбежать. — В таком случае не мешает прямо сейчас позаботиться о транспорте. Джек посмотрел на свою грудь. — Ты предлагаешь обратиться за помощью к дяде Вирджу? — Мое отношение к жизненной философии дяди Вирджа не мешает мне иметь с ним дело, — твердо ответил Дрейкос. Он изменил позу, скользнув по коже Джека — наверное, к'да всегда так делают, когда нервничают. — Даже хотя вы с дядей Вирджем вовсе не задушевные друзья? — Я не знаю таких слов, — угрюмо ответил дракон. — Я поэт-воин к'да, и мои чувства не должны мешать мне исполнять мой долг. — Рад это слышать, — довольным тоном сказал Джек. Приятно для разнообразия увидеть обычно такого спокойного и сдержанного Дрейкоса слегка выбитым из колеи. — Завтра проверю, в порядке ли комм-клип — может, нам и вправду придется вызывать дядю Вирджа. — Лишь бы он был достаточно близко, чтобы прийти нам на помощь. — Он близко, — заверил дракона Джек. — Но если меня не схватят, можно будет спокойно провести здесь оставшиеся четыре дня и потом уже отчалить. — Мы не сделаем еще одной попытки проникнуть в штаб? — Когда все настороже? — ответил вопросом на вопрос Джек. — У нас нет шансов. Придется поступить в другой отряд наемников и попробовать еще раз. — Тогда почему бы не покинуть лагерь прямо сейчас? — Потому что легче исчезнуть после экзамена, чем до него, — объяснил Джек. — И потому что на примере Алисон видно, что в новом отряде лучше начинать не с пустого места. — Возможно, — без особой убежденности в голосе отозвался Дрейкос. — Хотя нам нужно быть начеку. Вдруг они просто решили арестовывать тебя чуть погодя? — О, я буду осторожен, — сказал Джек. — Поверь, вокруг меня не раз кружили стервятники, зорко наблюдая за мной в надежде на неверный шаг. Я знаю, как быть тише воды ниже травы. — Надеюсь, опыт прошлого тебе не пригодится, — без большого энтузиазма заметил Дрейкос. — А теперь тебе лучше поспать. — Было бы неплохо, — со вздохом согласился Джек. Возбуждение и нервное напряжение ночной экспедиции постепенно спали, и у мальчика сами собой стали закрываться глаза. — Увидимся после подъема. — Да, — пробормотал Дрейкос. — Я только... Джек с трудом приоткрыл один глаз. — Ты только — что? — Я только подумал: а вдруг меня никто не видел? Вдруг что-то другое привлекло внимание патрулей, когда они принялись прочесывать лагерь? — Что, например? — Например, «Эссенея», — выпалил Дрейкос. — Ты же считаешь, что корабль где-то поблизости. Джек задумался — и вынужден был признать, что такую вероятность нельзя исключить. В течение пяти дней не получая от Джека вестей, дядя Вирдж вполне мог потерять терпение и пригнать сюда «Эссенею», чтобы осмотреть лагерь с близкого расстояния. Но бортовой компьютер не был знаком с системой безопасности «Виньярдс Эдж» и вполне мог напортачить, в результате чего и сработала сигнализация. — Не исключено, — сказал Джек. — Скоро мы его об этом спросим. Он приподнял брови. — И если это был дядя Вирдж, даю тебе честное слово, он никогда не искупит своей вины. — Я вовсе не хотел никого обвинять, — сказал дракон. — Я просто подумал, не получил ли корабль повреждений. Джек вздрогнул. — И об этом мы тоже скоро узнаем. |
||
|