"Гордость Завоевателя" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)

Глава 7

Эдо была последним оплотом когда-то мощной и гордой Японской Гегемонии, последней из пятнадцати колоний, подчинявшихся метрополии, которая находилась на Земле. Остальные колонии либо сделались самостоятельными, либо объединились с другими колониями на тех же планетах, либо вошли в состав Содружества как независимые штаты. Политическое влияние Севкоора было так велико, что к нему присоединилось немало миров, а Гегемония давно утратила свое значение и осталась почти без космических территорий.

Миротворческая база на этой планете представляла собой компромисс, на котором постоянно оттачивали свое остроумие критиканы всех мастей. Эдо находилась в шестидесяти световых годах от Земли, на полпути между секторами Лиры и Пегаса. Ближайшими ее соседями были дружелюбные аурлиане, а не какие-нибудь воинственные и злобные паолийцы или яхромеи. Поэтому политические недруги миротворцев всегда приводили базу на Эдо как пример бессмысленной перестраховки — любимого занятия военной бюрократии. Они заявляли, что незачем держать дорогостоящее оборудование рядом с такими незначащими планетами, как Массиф, Берген, Калевала и Доркас.

И впервые критики умолкли.

Центральный холл базы поражал воображение, к тому же он был настолько уютным, что в нем не тягостно было прождать приема и несколько часов. Стюарт Кавано побаивался, что ему и детям этот уют успеет осточертеть.

— Простите, лорд Кавано, — уже в который раз повторял десантник у двери приемной. — Адмирал Радзин-ски до сих пор на совещании. Он обязательно примет вас, как только сможет.

— Не сомневаюсь, — процедил Кавано, загоняя раздражение в глубь души. — Вы хоть уверены, что ему сообщили о моем визите?

— Конечно, сообщили, сэр.

— Вы даете слово?

— Конечно, даю, сэр.

— Ладно, — буркнул лорд Кавано и побрел к креслам, где его ждали остальные.

— Ну, что? — полюбопытствовал Арик.

— Вместо секретаря можно было просто объявить светящейся надписью: «Радзински на совещании», — ответил старший Кавано, опускаясь в кресло между оставшимися у него детьми.

— Но ведь нам было назначено.

— Назначено. Мы торчим здесь уже целый час.

— Сдается мне, что он просто прячется, — фыркнул Арик.

— Похоже на то. — Лорд Стюарт хмуро покосился на десантника.

Колхин, сидевший позади Арика, поерзал в кресле:

— Может, не будем дожидаться, когда нас соизволят впустить?

Кавано посмотрел на него. Молодой телохранитель присматривался к секретарю и что-то прикидывал.

— Не знаю, что ты задумал, Колхин, но вряд ли это хорошая идея.

— Зато привлечем к себе внимание, — возразил Колхин.

— И нас выпрут с Эдо, — заключил Кавано. — А тебе, возможно, придется полежать в больнице.

— Ну это вряд ли, — сморщил нос телохранитель.

— Давайте попробуем по-другому, — оживилась Ме-линда, доставая из кармана планшет. — Квинн, тебе знаком план этого здания?

— В целом да.

— Отлично. — Мелинда набрала номер. — Посмотрим, что у нас получится.

Экран ее планшета посветлел. Лорду Кавано с его кресла экран был плохо виден, но все же он заметил, что дочь дозвонилась до мужчины средних лет.

— Здравствуйте, доктор Гайдар, — защебетала она. — Это Мелинда Кавано. На прошлой неделе мы были на Келадоне… да, группа Биллинсгейта… О, это было чудесно… Нет, я сейчас здесь, на базе. Мой отец приехал к одному человеку, но он сейчас на заседании, а мы тут сидим и ждем. Я от скуки звоню знакомым, вот, наткнулась на ваш номер в памяти коммуникатора, решила узнать, как дела… О, это было бы замечательно… Да, я сейчас проверю.

Она оторвалась от планшета:

— Надеюсь, у всех у нас доступ номер три?

— Да, — подтвердил Кавано-старший, гадая, что она затеяла. Местную службу безопасности обвести вокруг пальца отнюдь не просто.

— Да, допуск есть, — сообщила своему коллеге Мелинда. — Великолепно! Мы подождем. Она выключила устройство и сказала:

— Он подойдет сюда через пару минут. И поведет на экскурсию по больнице.

— Звучит заманчиво, — нахмурился лорд Стюарт. — Ты же понимаешь, что за нами по пятам будет ходить охрана.

— Мы прилетели сюда не для того, чтобы полюбезничать с адмиралом Радзински, — напомнила Мелинда, — а для того, чтобы узнать о Фейлане.

Она повернулась к Квинну:

— Насколько я помню, все медицинские лаборатории оборудованы по крайней мере одним терминалом с разъемом мыслесвязи.

Лорд Кавано тоже посмотрел на Адама Квинна:

— Мне не нравится эта затея, Мелинда.

— Нет, сэр, она права. — Квинн сдвинул брови к переносице, но голос его оставался ровным. — Это самый лучший выход.

— А ты справишься?

— С легкостью, — кивнул Адам.

— Ладно, — встал Кавано-старший. — Если ты так уверен в себе, давайте попробуем.

Он шагнул к секретарю, и в тот же миг дверь за спиной десантника отъехала в сторону. На пороге стоял адмирал Радзински в обществе двух десантников.

— Не стоит, лорд Кавано, — сухо произнес адмирал. — Прошу всех следовать за мной.

* * *

Адмирал Радзински провел гостей через лабиринт коридоров; за его спиной шагали двое десантников. Арик шел рядом с Колхином, исподтишка разглядывая лицо молодого телохранителя. Судя по всему, Колхин готовился к самому худшему, и если бы обнаружилось, что адмирал ведет их в тюрьму, он бился бы как лев за свободу своего хозяина. Арик решил: если начнется потасовка, главное — сразу рухнуть на пол.

Наконец они остановились перед дверью с цифрой «3» и фамилией адмирала на табличке.

— Вы подождите здесь, — приказал Радзински своей охране. — Остальных прошу входить.

Это был конференц-зал — солидный даже по меркам компании «Кавтроникс». На стене светилась карта Содружества, на противоположной стене — оперативная карта миротворческих сил. Большую часть комнаты занимал стол с изогнутыми ножками, окруженный удобными стульями. Посреди стола стоял компьютер с большим монитором.

На одном из стульев восседал парламинистр Джейси Ван-Дайвер. Он был мрачен как туча, губы кривились, словно он наелся лимонов.

Ван-Дайвер открыл было рот, но Арик опередил его.

— Так-так, — весело промолвил он. — Наведались на Эдо, сэр? А мы-то гадаем, почему нас маринуют в приемной.

— Я повторяю, адмирал, — проговорил Ван-Дайвер, демонстративно не откликаясь на приветствие Арика. — Это неправильно и даже опасно.

— Разве у нас был другой выход? — спросил Радзин-ски.

— У них нет никаких прав…

— Есть, парламинистр, — резко возразил адмирал. — Они — семья коммандера Кавано.

— Но ни у кого из них нет доступа номер один, — огрызнулся Ван-Дайвер. — Или хотя бы официальной должности в правительстве Севкоора или в командовании миротворцев.

— Вы считаете меня неблагонадежным? — вкрадчиво спросил старший Кавано.

— Что бы вы там о себе ни воображали, — процедил Ван-Дайвер, глядя ему прямо в глаза, — но вы уже не парламинистр! Вы — частное лицо и прежними полномочиями не обладаете.

— Спасибо, что напомнили, — ухмыльнулся Кавано и спокойно повернулся к Радзински. — Вам что-нибудь известно о моем сыне, адмирал?

— Признаться, лорд Кавано, то, чем мы располагаем, трудно назвать достоверной информацией. — Адмирал опустился на стул и дал знак вошедшим последовать его примеру. — Пока это не более чем не подкрепленные фактами домыслы.

Он нажал кнопку на клавиатуре, и на экране появился черный космос с медленно движущимися светлыми точками.

— Сектор битвы при Доркасе, — пояснил адмирал Радзински.

Арик украдкой бросил взгляд на отца. Пробежавшую по его лицу тень страдания не заметил никто, кроме Арика и Мелинды. Еще бы — отец ни за что не выдал бы своих чувств в присутствии Джейси Ван-Дайвера.

— Эти кадры были сняты через несколько часов после сражения, — продолжал Радзински, а на экране возникло белое облако. — Вот здесь находилась «Киншаса». Судя по записи, сделанной дозорными кораблями, от «Киншасы» отделились все спасательные капсулы. А вот это, — показал он новую картинку, снятую в том месте, где у края облака виднелся слабый туманный след, — поток молекул кислорода.

Он замолчал. Арик покосился на остальных — понял ли кто-нибудь, к чему клонит Радзински? Сестра и отец взволнованно ожидали продолжения — значит, поняли не больше, чем Арик.

— И почему это кажется вам таким важным? — спросил он.

— Мы ничего не можем утверждать наверняка, — проговорил Радзински. — Мы только знаем, что утечка кислорода произошла уже после сражения. След очень четок, и вектор движения молекул красноречив.

— Так откуда утечка? — поинтересовался Арик. Радзински глянул на Ван-Дайвера и неохотно признался:

— Проверить невозможно, но может статься, что это не утечка. Кто-то намеренно выпускал кислород из баллонов спасательной капсулы.

В комнате воцарилась тишина.

— Вы говорили, что нашли несколько капсул с «Киншасы», — наконец сказал старший Кавано. — Вы обнаружили какие-нибудь следы Фейлана?

Ван-Дайвер ударил кулаком по столу.

— Ну вот! — прорычал он, глядя на Радзински горящими глазами. — Я же говорил, что он догадается! Я же говорил!

— Мы не обнаружили ничего, — покачал головой адмирал. — Но не забывайте, что это еще ничего не значит. Слишком много спаскапсул было разбито и сожжено.

— Но вы явно что-то подозреваете, — стоял на своем лорд Стюарт. — Иначе не затеяли бы расследование.

— За это надо благодарить командира гарнизона миротворцев на Доркасе, — поморщился Радзински. — Он галопом проскакал по полю боя, а затем отправил рапорт — мол, не мешало бы нам убедиться, что пришельцы никого не взяли в плен. Одна группа аналитиков всерьез занялась этим вопросом. И вот что нашла. — Он кивнул на экран.

— Вы говорили о векторе движения, — подал голос Квинн. — Куда он направлен?

— Возможно, это случайность, но он направлен в противоположную сторону от дозорных кораблей, — ответил адмирал.

— То есть кто-то хотел выбраться в безопасное место?

— Нет доказательств, чго кто-то выжил в этой бойне, — отрезал Ван-Дайвер. — Они погибли. Все, и Фейлан Кавано в том числе.

— Но как вы объясните кислородный след, адмирал? — спросил Квинн, не обращая внимая на парламинистра.

— Это может быть что угодно, — ответил Радзински. — От простой утечки кислорода до подтверждения вашей версии.

— Он погиб, Кавано, — не унимался Ван-Дайвер. — Никто не выжил. Завоеватели не успокоились, пока не уничтожили все маяки.

— Маяк мог и сам выйти из строя, — возразил лорд Стюарт. — Или его мог выключить пассажир капсулы. Он поднял на адмирала загоревшийся взгляд:

— А что если его заглушил противник?

— Нет, — покачал головой Радзински. — Мы уже проверили эту версию. Если бы капсула оказалась в трюме другого корабля, сигнал ее маяка сошел бы на нет постепенно, а не оборвался бы вмиг. Приборы дозорных кораблей ничего подобного не заметили.

— Это еще ничего не доказывает.

— Надеяться не на что, — процедил Ван-Дайвер, поднимаясь со стула. — Ладно, адмирал, вы свой долг выполнили. Теперь нас ждет группа ученых от Парламента. Давайте пройдем к ним, если вы закончили.

— Подождите, — не дал Арик адмиралу встать со стула. — Вы не сказали, что собираются предпринять миротворцы, чтобы отыскать Фейлана и вернуть его.

— Мне очень жаль, — грустно сказал Радзински старшему Кавано, — но тут уже ничего не поделаешь. Мы не можем рисковать спасательной партией, не имея твердых доказательств того, что коммандер Кавано жив.

— Но почему? — не унимался Арик. — Он же где-то там…

— А у вас есть доказательства? — оборвал его Ван-Дайвер. — Он погиб!

— А у вас есть доказа?..

— Прекратите! — рявкнул Радзински. Сделав паузу, адмирал смерил тяжелым взглядом Арика и парламинистра, после чего повернулся к лорду Кавано.

— Дело в том, — понизил он голос, — что мы даже не представляем себе, откуда начинать поиски. След был разрушен взрывом тахионной бомбы, которую сбросили наши дозорные корабли. К тому же обшивка вражеских кораблей сделана не из металла, поэтому считать их тепловой фон и узнать, издалека ли они прибыли, невозможно. Но останавливает нас даже не это. А то, что по тахионному следу спасательной группы враги смогут отыскать путь в Содружество. А нам сейчас не хватает только полномасштабного вторжения чужаков!

«Значит, вы решили бросить его на произвол судьбы!» Арик едва удержался, чтобы не высказать это обвинение адмиралу. Не поможет. Да и не так уж виноват Радзински, если судить по справедливости. Первейший его долг — защищать Содружество, и он не рискнет безопасностью двадцати четырех планет ради спасения одного человека.

— Мы все понимаем, адмирал, — сказал лорд Кавано, вставая и протягивая Радзински руку. — Спасибо, что уделили нам время. И спасибо за откровенность.

— Простите, что больше ничем не смог помочь. — Покосившись на Ван-Дайвера, Радзински добавил: — Полагаю, излишне напоминать, что все, о чем мы сегодня говорили, считается военной тайной.

— Мы будем держать язык за зубами, — пообещал Ка-вано-старший.

* * *

В дверь позвонили.

— Войдите, — громко сказал лорд Кавано. Панель ушла в косяк, в проеме показался Адам Квинн.

— Вызывали, сэр?

— Да, — кивнул Кавано на соседний стул. — Я хочу узнать мнение профессионала относительно кое-каких деталей.

— Пожалуйста. — Квинн прошел в комнату и сел к столу.

Кавано повернул к нему экран компьютера:

— Взгляни. И скажи, что ты об этом думаешь. Взгляд Квинна скользил по строчкам. Лорд ждал.

— Вы это серьезно, сэр?

— Совершенно серьезно. — Кавано сдвинул брови вместе: — А ты как будто и не удивлен.

— Колхин первый что-то заподозрил, — пожал плечами Адам. — Сказал, что по пути на корабль вы не отрывались от планшета. Но только вот это, — кивнул он на экран, — никуда не годится.

— Почему?

— Потому что грузовики не рассчитаны на военные нужды. Они не станут боевыми кораблями, даже если вы под завязку набьете их ракетами. При первой же стычке такая эскадра прикажет долго жить, не нанеся никакого урона противнику. Грузовые суда не могут быстро маневрировать, они плывут по космосу, как плывут по небу наполненные гелием дирижабли. И, учитывая их огромную массу и невысокую скорость разгона, в бою это будут всего лишь удобные мишени.

Кавано поморщился — он два часа придумывал в поте лица, как бы ему превратить свой торговый флот в некое подобие военной эскадры.

— Давай подойдем с другой стороны. Я хочу лететь на поиски Фейлана. Что я должен сделать, чтобы не стать легкой мишенью?

Квинн вздохнул:

— Я понимаю ваши чувства, сэр. Но, по-моему, это бессмысленно. У вас нет ни средств, ни опыта в таких делах. И вы не имеете представления, где находится ваш сын.

— У нас есть вектор полета егр капсулы, — возразил Кавано. — Я отправлюсь по нему.

— Фейлана может уже не быть в живых, — осторожно напомнил Квинн. — Это чудо, если он спасся.

Лорд Стюарт повернулся к стене, на которой висели портрет покойной жены и фотографии детей.

— Значит, я буду точно знать, что он мертв. Я все равно полечу.

Кавано почувствовал, как Квинн сверлит взглядом его затылок.

— О грузовиках лучше забыть, — наконец произнес Адам. — Нам нужны боевые корабли. Шесть истребителей, лучше всего класса «Томагавк» или «Адамант». Плюс команда. Плюс космический заправщик.

— Гм… — нахмурился Кавано, не ожидавший такого оборота. — И как мы их раздобудем?

— Что значит — как? Украдем, конечно, — ответил Квинн.

Кавано рот раскрыл от изумления.

— Это шутка?

Квинн твердо смотрел ему в глаза:

— Вы — серьезно, и я — серьезно.

Несколько мгновений собеседники мерялись взглядами. Кавано понимал, что Квинн прав. И он только что бросил вызов своему хозяину: как далеко вы готовы зайти в своих планах по спасению сына?

В дверь снова позвонили, и лорд Кавано опомнился.

— Войдите, — крикнул он, поворачивая экран компьютера к себе.

— Папа, — приветственно кивнул Арик, когда они с Мелиндой вошли в кабинет. — Мы вам не помешали?

— Вовсе нет, — улыбнулся отец. — Как дела?

— Держимся. — Арик бросил взгляд на сестру. — Мы хотим поговорить с тобой о Фейлане.

Лорд Стюарт покосился на Квинна, тот ответил легким кивком.

— И что же вы хотите сказать?

Глаза Арика настороженно блеснули. Он посмотрел на Квинна и снова повернулся к отцу.

— Мы думали о том, что его надо найти. — Арик как бы невзначай обошел стол, пытаясь подойти к отцу со спины. — И что для этого надо надавить на Радзински и Парламент.

— Ведь мы даже не знаем, жив ли он, — напомнил Ка-вано, озадаченно наблюдая за перемещениями сына.

Вдруг он сообразил, что Арик просто пытается увидеть экран.

— Но мысль хорошая, — одобрил лорд Кавано, неспешно выключая компьютер. — Может, вы с Мелиндой составите список парламинистров, которые способны пойти нам навстречу?

— Конечно. — Арик испытывающе смотрел в лицо родителя. — Ты не хочешь ничего нам рассказать?

— О чем?

— Да ладно, папа, мы же не в игрушки играем. Вы с Квинном что-то задумали. Что именно?

Стюарт Кавано посмотрел на Мелинду. На ее лице застыло выражение твердой решимости и настороженности. Только сейчас он заметил, как она похожа на Сару.

— Хорошо, — вздохнул Кавано-старший. — Я лечу за Фейланом.

— Ясно, — промолвил Арик, и они с сестрой переглянулись. — Когда?

— Подожди, — вмешалась Мелинда. — Пусть сперва огласит список команды, а уже потом — время отправления. Надеюсь, ты не собираешься лететь один, папа?

— Собираюсь, — ответил Кавано. — И этот пункт обсуждению не подлежит.

— Плохо, — покачала головой Мелинда. — Обсуждать тут есть что. Это же не загородная прогулка…

— Мелинда, — поднял руку Арик, — давай по старшинству. Папа?

— А я почти все сказал, — отозвался Кавано, указывая детям на стулья. Знал же, что они быстро его раскусят. Но, положа руку на сердце, он и не хотел ничего от них скрывать. — Я собирался вооружить четыре грузовых корабля и лететь на поиски Фейлана. Но Квинн утверждает, что это чистой воды авантюра. Он предлагает взять несколько истребителей у миротворцев.

— Да ну? — Арик пристально посмотрел на Квинна. — И как же он собирается проделать этот фокус? Особенно в условиях подготовки к войне?

— На самом деле мобилизация только играет нам на руку, — заметил Квинн. — Корабли и личный состав миротворцев будут носиться по всему Содружеству. Так что парочка приказов о передислокации вполне может пройти незамеченной. Нам нужны всего-то один корабль-заправщик и эскадрилья «Томагавков».

Поколебавшись, Квинн добавил:

— И один истребитель «Мокасиновая змея». На лицах Арика и Кавано-старшего совершенно одинаково отразилось удивление.

— Я очень признателен тебе, Адам, за предложение, — сказал лорд Стюарт, — но это долг моей семьи. Я не зову тебя с собой.

— А у вас нет выбора, — отрешенно произнес Квинн. — Вам потребуется опытный военный, чтобы командовать эскадрильей. Этот пункт тоже не обсуждается. Не волнуйтесь, у меня есть в запасе парочка «Контрударов».

Отец с сыном переглянулись, не зная, что сказать. Лорд Кавано мог бы и сам найти истребитель «Мокасиновая змея», но вот как завладеть им, соблюдая хотя бы видимость законности…

Пока он раздумывал, в разговор вступила Мелинда.

— Я так и не услышала ответа на свой вопрос, папа! С чего ты решил, что должен лететь на поиски лично?

— С того, что Фейлан — мой сын, — ответил отец. — И больше разговаривать на эту тему я не намерен.

— Папа!

— Я сказал, что тема закрыта, Мелинда, — угрожающе повысил голос Кавано.

— Вообще-то, — сказала дочь, ни капли не напуганная отцовской суровостью, — я бы хотела услышать мнение Квинна.

— Этот вопрос не в его компетенции.

— А вот и нет! — возразила Мелинда. — Поскольку именно он подбирает состав экспедиции.

— Это кто же так решил? — насупился Кавано.

— Так ведь это типичная политика хорошей фирмы, — подал голос Арик. — Ты просто набираешь подходящих людей и не мешаешь им работать. Сам же меня этому учил.

Кавано бросил на сына испепеляющий взгляд. Но безрезультатно.

— Я тебя многому учил, — проворчал он, — а ты запомнил только это. Ладно, Квинн, твоя очередь. Высказывайся.

— На самом деле, сэр, они правы, — заявил начальник охраны. — Вам лететь нельзя.

Кавано в третий раз попытался уничтожить собеседника взглядом, но Квинна это тоже не пробрало.

— Почему?

— Если быть честным до конца, то из-за вашего возраста, — ответил Квинн. — Пилоты истребителей ни за что не полетят с нами, если заподозрят, что мы не офицеры миротворческих сил. Никто не отправит на подобное задание младшего офицера пятидесяти семи лет, а старшему офицеру не по чину летать с поисковыми партиями.

— Мы можем что-нибудь придумать.

— Нас быстро разоблачат, — отрицательно покачал головой Квинн и посмотрел на Мелинду. — К сожалению, доктор Кавано, вас это тоже касается.

— То есть как? — нахмурилась она.

— Среди пилотов истребителей и офицеров-разведчиков не так уж много женщин, — пояснил он. — Велика вероятность, что ребята, с которыми мы будем иметь дело, знают их всех если не в лицо, то по именам.

— А почему я не могу быть специальным представителем штаба миротворцев? — предположила Мелинда. — Или Парламента? Ну каким-нибудь экспертом по освобождению пленных?

— Потому что в таком случае охраны было бы гораздо больше, — ответил Квинн. — Наша конспирация и так шита белыми нитками, ее может сорвать любая нестыковка.

— Ну вот, пошло сокращение штатов, — заерзал на стуле Арик. — А я-то хоть остаюсь? Наступила тишина.

— Думаю, да, — наконец решил Квинн. — Когда отправляемся?

— Чем раньше, тем лучше, — дернул уголком рта Арик. — С чего начнем?

— С Земли. У меня есть приятель из командования миротворческих сил, он может одолжить свободный истребитель «Мокасиновая змея» и шестерку «Томагавков».

— Отлично, — обрадовался Арик. — А что с космическим заправщиком?

— Я могу достать один, — сказал Кавано-старший. — Знаю несколько старых кораблей, списанных и отданных на гражданские нужды. Вы ведь будете стартовать с Доркаса?

— Хорошо, — подытожил Квинн. — Остается кое-какое оборудование… я подготовлю список. Все можно выслать на мое имя прямо на Доркас.

— А еще лучше на мое имя, — предложила Мелинда. — Я прибуду туда первой и все устрою. И вы не потеряете ни минуты драгоценного времени.

— Да, так будет быстрее, — согласился Квинн, вставая. — Что ж, план действий ясен. С вашего позволения, я пойду составлять список необходимого.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил Арик.

— Просто будьте готовы отправляться в любую минуту, — предупредил Адам Квинн. — Я позвоню.

И вышел.

— Вот такие дела, — нарушила паузу Мелинда. — Хорошо бы все-таки подумать и о том, как можно надавить на Парламент.

Кавано кивнул, глядя на сына и дочь и тихо дивясь тому, что они с Сарой родили и вырастили детей с такими разными характерами. Арик спокоен и вдумчив; он виртуозно владеет логикой, но совершенно не придает значения своей физической форме. Фейлан, который был младше его на три года, сознательно заработал в школе репутацию хулигана. Он часто дрался с братом, одновременно защищая его от школьных недругов. Мелинда была средним ребенком — и по возрасту, и по способностям. Она проявила себя как прекрасный хирург и в то же время в словесных баталиях могла победить кого угодно.

Фейлан пошел служить миротворцем. Мелинда тоже покинула дом, посвятив себя не столь опасной, но не менее мужественной профессии целевого консультанта по хирургии. И только Арик занялся старым добрым семейным бизнесом, поднаторев в делах отцовской фирмы.

И вышло так, что именно Арик должен лететь навстречу неведомому.

Мелинда нерешительно встала из-за стола:

— Пойду помогу Квинну составлять список. Может быть, что-нибудь путное предложу. Ты зайдешь попрощаться до отлета?

— Конечно, — пообещал Арик. — Еще увидимся. Она улыбнулась отцу и вышла.

— Тебе вовсе не обязательно лететь, — проговорил Кавано. — Мы еще можем как-нибудь решить проблему моего возраста. Более того, можно попросту отправить Колхина и Хилла.

— Ты же сам говорил, — покачал головой Арик, — что это долг нашей семьи. Да и не можем мы посвящать ни Хилла, ни кого-нибудь другого в эти дела. Ван-Дайвер голову тебе оторвет, если мы выдадим военную тайну.

— Я готов рискнуть.

— А я нет, — криво улыбнулся Арик. — А еще я не могу отказать себе в удовольствии полюбоваться на рожу Фейлана, когда он увидит, что к нему на выручку прилетел его братец-домосед.

Улыбка сошла с его лица.

— Да и за Квинном нужен глаз да глаз. И кто-то должен приказать ему, чтобы ноги уносил, если не выгорит дельце.

— Он может и не послушаться, — со вздохом признал отец. — Квинн взялся охранять не столько корпорацию, сколько нашу семью. И относится к своим обязанностям очень серьезно.

— А ведь его обязанности вовсе и не требуют выходить за рамки закона, — заметил Арик. — Например, похищать истребители.

Кавано кивнул. У него сжалось сердце. Только сейчас он осознал, какую авантюру они задумали. С пониманием масштабов операции к нему пришли сомнения и страхи. Это тебе не пустяковое нарушение правил безопасности, не манипуляция с мелкими торговыми соглашениями. Это попахивает государственной изменой.

— Арик…

— У нас просто нет выбора, папа, — тихо произнес сын. — По-другому Фейлана не спасти. Ты это знаешь, я это знаю, Квинн и Мелинда тоже знают. Да я готов биться об заклад, что адмирал Радзински тоже знает! Мы же семья. И это наш долг.

— Но ведь мы рискуем не только собой, — горько напомнил Кавано-старший. — Шесть «Томагавков» — это двенадцать человек. И Радзински совершенно прав: если приведем врагов в Содружество, то на нашу совесть ляжет гибель миллионов!

— Нет! — горячо возразил Арик. — Это преувеличение. Ежедневно по Содружеству курсируют тысячи кораблей, каждый из которых оставляет за собой тахионный след. Если пришельцы действительно захотят нас найти, им не понадобятся для этого заправщик и эскадрилья истребителей. Инопланетяне тем более ничего не добьются, если мы успеем взорвать парочку тахионных бомб.

— Надеюсь, что ты прав.

— Я тоже надеюсь. — Арик шумно вздохнул. — Как бы там ни было, мы правильно сделали, что поговорили об этом. Пойду я к себе, пожалуй. Надо готовиться.

— Зайдешь попрощаться?

— Мелинда убьет меня, если не зайду, — усмехнулся Арик.

Он шагнул к двери и остановился.

— Кстати, — проговорил Арик слегка изменившимся голосом, — ты обратил внимание на то, как Ван-Дайвер их назвал?

— Да, — ответил Кавано. — Он назвал их «завоевателями».

Арик кивнул:

— Похоже на слово из мрашанских сказок. Наверное, кто-то воспринял их очень серьезно.

— Сказка — ложь, да в ней намек.

— Вот именно. Может, отправить кого-нибудь на Мрашанис? Что ж, папа… счастливо!

Дверная панель закрыла проем за его спиной.

— А ведь и правда, — пробормотал оставшийся в одиночестве Кавано. — Это может что-то дать.

С минуту лорд Стюарт сидел без дела, вслушиваясь в ровное гудение двигателей корабля. Затем снова включил компьютер. Ему еще предстояло найти и купить подходящий заправщик. После чего нужно будет заняться закупкой оборудования и припасов по списку, который сейчас составляет Квинн.

А уже потом можно по совету Арика слетать на Мрашанис услышать из первых уст тамошние легенды о завоевателях.