"Рука Трауна-1: Призрак прошлого" - читать интересную книгу автора (Зан Тимоти)6Она была низкорослая, она была мохнатенькая, она была громкоголосая и преисполненая намерения продать ему свой товар. — Прошу прощения, — Ведж Антиллес отодвинулся, насколько ему позволила заполонившая рынок толпа, — спасибо большое, но сегодня мне вовсе не нужны в'коу. Либо моришка не понимала общегалактического, либо не собиралась сдаваться. Она крепко вцепилась в кореллианина и потащила его вдоль разложенных на прилавке фруктов и овощей, одновременно пытаясь всучить пилоту пузатую розовую в'коу. И без передышки лопотала на своем языке. — Не сегодня, — наотрез отказался Антиллес, озираясь по сторонам в поисках подмоги. Предполагалось, что Йансон и Тикхо должны знать тот минимум слов на мориши, который дал бы понять торговке, что покупатель не интересуется местными овощами, но никого из Разбойного эскадрона видно не было. Зато обнаружился небольшой просвет в толпе, как раз за спиной Веджа. — Может быть, завтра, — утешил Антиллес моришку и поспешно сбежал. — Такой большой грозный дядька с «крестокрыла» и так долго говорил «нет» женщине, — раздался за спиной голос Йансона. — Я же не купил ничего, верно? — огрызнулся Ведж, разворачиваясь к ухмыляющемуся соратнику. — А тебя где носило, когда ты был нужен? Ведомый, называется… — Смотрел твой спектакль, — рот Йансона уже улыбался до самых ушей, еще немного, и дальше будет некуда. — Особенно мне понравилась та часть, когда ты попытался отмахнуться от торговки обеими руками. — На Кореллии этот жест обычно означает отказ… — Ведж прищурился. — А здесь нет? — Не совсем, — Йансон определенно наслаждался собой. — Здесь он означает, что тебя не устраивает цена, но ты готов выслушать предложение получше. — Ах вот как… ну спасибо, что предупредил. Неудивительно, что девушка не хотела оставить меня в покое. — Галактика велика, — философски вздохнул Йансон. — Тебе еще многому нужно научиться, сын мой. Пошли… я тут случайно обнаружил твоего старого друга. — Если он попытается мне что-нибудь продать, пристрелю, — предупредил ворчливо настроенный Антиллес, следом за Уэсом прокладывая дорогу сквозь толпу. — С базы есть что-нибудь? — Издеваешься? — бросил через плечо ничуть не обеспокоенный угрозами подчиненный. — Сборище там началось всего час назад. А поскольку председательствует Бел Иблис, наверняка еще не покончили с расшаркиваниями и лобызаниями в щечку. А вот и мы. Эй! — заорал он на весь базар. — Эй, генерал!!! Ведж удивился, но обращались, оказывается, не к нему. Оглянулся не только человек в темном плаще, но и полсотни прохожих. — Так-так… Прохожие Антиллеса не заинтересовали, а вот темнокожий щеголь — очень. — Генерал Калриссиан… — Когда ж ты привыкнешь, что я простое гражданское лицо? — поинтересовался тот, решая нехилую задачу: как с чувством пожать руку приятелю и соратнику и не уронить при этом увесистую в'коу, которую он держал под мышкой. — Я давным-давно расстался с погонами, военная жизнь не для меня. Рад, что ты жив, Ведж. — Я тоже. — А уж я как рад, — подхалимски вставил Йансон. — Что ты забыл в этой части Галактики? — Антиллес не обратил на ведомого внимания. — Понадеялся, что мне повезет и я вырву у судьбы шанс переговорить с генералом Бел Иблисом, — Ландо Калриссиан кивнул на пирамиды стартовых башен, которые возвышались за пределами города. — Надо что-то делать с пиратами, знаешь ли. Они совсем распоясались. Слушай, давай я тебя найму, ты умеешь с ними обращаться, а? — Что, ограбили твой транспорт? — Ага, и распугали потенциальных жирненьких клиентов, — пригорюнился Ландо. — Не помню, ты в курсе, что у меня на «Толстых кошельках» прибавление? Казино и прогулочная палуба с дивным обзором. — Там есть что обзирать? — изумился Йансон. — Парни, вы не представляете, как занятно наблюдать за подводными горными разработками! — глаза Калриссиана заблестели. — Собственно, при полной загрузке казино окупило бы затраты только так. Но теперь все трясутся от страха и не хотят отдать мне свои деньги. Как тут вести дела, скажите на милость? — Пиратов везде полно, — посочувствовал Ведж. — Даже в Центральных системах. Ты не пробовал поговорить с Корускантом? — Пока не сорвал голос, — кисло скривился Ландо, подкрутил щегольской ус. — Без толку. Бюрократы ничем не отличаются от тех, что сидели там при Империи. Даже хуже. Йансон фыркнул, опередив командира: — А они менялись? — Там затевается какая-то политическая реорганизация, вдруг поможет? — Ведж старательно сворачивал на дорожку, которая должна (ну просто обязана) была увести разговор от больной темы; и он, и весь Разбойный эскадрон при слове «бюрократ» принимались искать гашетку ракетной установки. — Вроде как хотят распылить власть по системам. Мол, Империя успешно доказала, что централизация только вредит. Он запрокинул голову, щурясь на ярко-синее небо. — Забавно, правда? Раньше пребывание на планете у границы Империи означало, что ты носа не высовываешь за колпак кабины. А мы тут разгуливаем, словно по Сиврену или Орд Мантелл. — На твоем месте я бы не обольщался, — предупредил бдительный Йансон. — Империя не собирается глушить реактор и способна отвесить нам добрый пинок. И, между прочим, награду за твою голову еще никто не отменял. — И вообще, мой нос чует, что парни в сером готовы повысить ставку, — добавил Ландо. — Помнишь, какая царила вокруг идиллия, пока не вернулся Гранд адмирал Траун, где бы он там ни прятался? Антиллес, который в то время воевал одновременно на нескольких фронтах, включая (традиционно) бюрократический, несколько опешил. — Ведж! — спас его голос, перекрывший уличный шум. — Эй, Ведж! Кореллианин крутанулся на каблуках, выискал над толпой белобрысую макушку и поднял руку. — Здесь мы! — Это еще кто? — Ландо вытягивал шею, стараясь разглядеть пробирающегося к ним сквозь толпу человека. — Его зовут Тикхо Селчу, — сказал ему Ведж. — Один из моих пилотов. Даже не знаю, встречались вы хоть когда-либо. Ландо не успел ответить, Селчу стоял уже рядом с ними. — Привет, Ведж! Ты просто обязан выслушать новости, — и голос, и лицо Селчу были мрачными. — Пошли, он вон там стоит. Он провел их по рынку к небольшой палатке и умудренному жизнью моришу, который сидел в ее тени. — Вот он, — объявил Тикхо, выстраивая остальных пилотов плюс Калриссиана перед входом. — В'сими п'ротоу? — М'риш'кавиш ф'орил, — с одышкой просипел абориген. — М'шишпг к'аама, пор кри'весми б'от. Йансон негромко присвистнул. — В чем дело? — обеспокоился не понявший ни слова комэск. — Говорит, что только что стало известно кое-что новенькое об уничтожении Каамаса, — перевел Селчу, так и не вышедший из сумрачного уныния. — И что виноваты во всем ботаны. — Шутишь? — с надеждой спросил Антиллес. Калриссиан рядом с ним перестал дышать и чуть было не распрощался со своей в'коу. — А что, я похож на шутника? — синие глаза Тикхо зло сверкнули. — Приложи умственное усилие. Эндор, Борлейас, теперь вот это вот. — Дыши ровнее, — Ведж подпустил в голос металла. — На Борлейас облажались не только ботаны. Тикхо только дернул плечом. — По большей части, — ворчливо уступил он. Ведж посмотрел на Калриссиана. — А мимо тебя ничего свежего о Каамасе не пробегало? — Ни шепоточка, — Ландо с подозрением смотрел на старца. — Эй, спросите его, кто ему это сообщил. — Ладно, — Тикхо опять забубнил на моришском, получил ответ, помрачнел еще больше. — Говорит, Старый затворник из пещеры в Верхнем Татмане. Говорит, он знает обо всем, что творится в Галактике. Ведж повернулся. Напротив республиканской военной базы вдалеке поднимался зазубренный горный хребет. Даже на таком расстоянии он казался величественным и огромным. Антиллес давно пообещал себе удрать при случае в самоволку и исследовать горы хотя бы в той малой, доступной ему степени. Кажется, сейчас судьба преподнесла ему такой шанс. Проснулся здравый смысл и напомнил, что некий местный отшельник, к тому же пребывающий в почтенном возрасте, едва ли имеет понятие, что происходит здесь, в городе, что уж говорить о Галактике. Неистребимый романтизм, с которым Ведж воевал вот уже почти тридцать с лишним лет своей жизни, утверждал, что в Галактике происходили и более неожиданные вещи. Все равно они сейчас ничем не заняты. — Спроси его, как нам найти этого затворника, — попросил Ведж у Тикхо. — Ты куда это собрался, дружище ? — заинтересовался Калриссиан, пока Селчу обменивался с дедом шипением и завываниями. — Во имя всего на этих планетах, ради чего?! — Любопытство, — сказал ему Ведж. — Время у нас есть. Еще несколько часов мы начальству не нужны. Ты с нами? Ландо тяжко вздохнул и посмотрел на в'коу у себя в руках. — Веди. * * * Посадка на крутой утес, нависающий над городом при таком ветре, — дело нешуточное, но три «крестокрыла» справились с задачей. — Мальчики, вы совсем озверели, — пробормотал себе под нос Ландо Калриссиан, увидев, сколько места пилоты выделили ему под «Госпожу удачу». Втиснуть яхту на этот клочок камня было практически невозможно, но только гордость диктовала, что возвращение еще более немыслимо. Ландо вновь прикинул на глазок расстояние, с ненавистью зыркнул в сторону антиллесовского истребителя, вспомнил пару-тройку проклятий на все бедовые кореллианские головы вкупе и повел «Госпожу удачу» вниз. Пришлось постараться и освежить в памяти все уроки, когда-либо полученные от Соло. Сильный ветер лишь ухудшал задачу, но Калриссиану удалось обойтись без потерь, неприятностей и — что гораздо важнее — без ущемления самолюбия. Выставив двигатели на режим ожидания, Ландо покинул рубку. Ведж в сопровождении Йансона и Селчу уже ждал его у трапа. Пока Калриссиан упражнялся в вождении, пилоты успели закрепить свои машины, чтобы те не сдуло с утеса. — Зябко тут, — прокомментировал Калриссиан, потуже обматываясь плащом. — Надеюсь, жилище этого старого хрыча обогревается. — По крайней мере там ветра нет, — согласился Йансон, указывая на длинную, метра в два, узкую трещину в поверхности скалы. — Должно быть, нам туда. Пошли? Пещера оказалась глубже, чем могло показаться из-за относительно небольшого входа. И внутри действительно было тепло. — А там свет, — голос Антиллеса эхом отозвался от поджимающих со всех сторон стен. — Кажется. Вон за тем поворотом. — Слушайте, может, надо предупредить, что мы идем, а? — заволновался Ландо, с опаской озираясь по сторонам. До сегодняшнего момента в тесных отсеках космических кораблей его ни разу не посещала боязнь закрытого пространства. Надо было очутиться на вершине заледенелой горы в узкой расщелине в компании трех сумасшедших пилотов, чтобы осознать, что ему вовсе не нравится, когда со всех сторон его подпирают стены. Нет, он сильный и смелый, просто местечко удивительно напоминает гору Тантисс, и в любой момент из-за угла может выскочить какой-нибудь безумный джедай и начать пулять в него молниями. А Когтя с его верными ворнскрами здесь нет, и Хэна тоже нет, и совсем некому — кроме вышеуказанных сумасшедших — спасать несчастного Калриссиана… Пока он горевал, доблестные пилоты Новой Республики бодро завернули за поворот. Ландо решил, что лучше не отставать, но, последовав за спутниками, руки с бластера не убирал. А потому настрой его несколько диссонировал с открывшейся взору картиной. У дальней стены пещеры сидел древний мориш в количестве одной штуки, и он был еще более стар и замшел, чем тот, что направил их сюда. К тому же обитатель пещеры обладал склонностью к прекрасному и медативно перебирал струны музыкального инструмента неизвестной конструкции. Справа от хозяина стоял компактный обогреватель военного образца, слева — старинная деревянная жаровня. По стенам был расставлен еще какой-то свалочный антиквариат, но света едва хватало, чтобы разглядеть Старого затворника, а не его жилище и предметы быта. За спиной старца висел вручную сотканный тяжелый занавес. Если абориген и удивился, увидев ввалившуюся к нему компанию, то ничем того не выдал. Он перестал терзать струну, некоторое время понаблюдал за гостями из-под сморщенных век, а потом вновь принялся музицировать, забормотав в такт музыке. — Он нас приветствует, — перевел Тикхо Селчу. — Вроде бы. А еще жаждет знать, что нам, собственно, здесь понадобилось. — Скажи ему, что мы слышали кое-что об уничтожении Каамаса, — попросил Ведж. — И хотим знать немного больше. — Он денег захочет, — предупредил Йансон. — Верно, — подтвердил Тикхо. — Сколько ему предложить? Полтинник? Мориш поерзал на циновке. — Три сотни, — сказал он практически без акцента. — Эта история стоит трех сотен. Йансон восторженно прыснул, Селчу растерянно оглянулся на командира, который вовсе не выглядел разочарованным или удивленным. Калриссиан приготовился к традиционному кореллианскому торгу. — Так-так, — бесстрастно заявил Ведж. — Что-то перебор в колорите… Всегда считал, что местное население гораздо лучше говорит на общегалактическом, чем пытается показать. Сотня. — Три, — уперся дедок. — Или не получишь историю. — Сто пятьдесят, — чуть-чуть уступил Ведж, зевая. — В валюте Новой Республики Ландо слишком хорошо знал кореллиан, чтобы понять: у Антиллеса с собой больше денег нет. — Три. Не меньше. — Я добавлю, — вмешался Калриссиан, озираясь по сторонам. Он с удовольствием посмотрел бы, как Ведж спустит с мориша три шкуры, получит историю, да еще старец останется ему должен, но что-то в этой пещере будило темные воспоминания, и Ландо с большим удовольствием расстался бы с деньгами, чтобы избавиться от неприятного холодка. — Ну ладно, — разочарованно протянул Ведж. — Три так три. Но если рассказ не стоит этих денег… У Калриссиана в голове словно перещелкнуло. Он перешагнул через жаровню и ухватился за занавес… — Ка'али! — взвизгнул Старый затворник, неожиданно обретая подвижность юноши и ныряя к обогревателю. Его рука скользнула за него… — Стоять! — рявкнул Антиллес. Калриссиан от неожиданности дернул за занавес и оглянулся. Мориш перекошенно застыл, а в лицо деду (и Ландо тоже) смотрели три пистолета. Пилоты были настроены решительно. — Руку вынь, — приказал старцу Ведж. — Пустую. Ландо невольно поежился, хотя больше всего на свете ему хотелось стоять неподвижно и не сердить низкорослого кореллианина. Сердито пыхтя, Старый затворник выпрямился. Йансон подошел к обогревателю, выудил из-за него небольшой, но весьма зловещего вида бластер и вручил его Селчу. — Лады, — сказал Ведж, убирая свой пистолет в кобуру. — А теперь посиди спокойно и будь паинькой. А руки держи там, где мы можем их видеть. Оставив мориша сверкать глазами на пилотов, которые держали его под прицелом, Антиллес подошел к Калриссиану. — Что ты нашел? — Источник просветления, — сказал ему Ландо, отодвигая занавес полностью. — Сам смотри. Ведж негромко присвистнул, и даже Калриссиан, который более-менее знал, чего ожидать, признал про себя, что впечатлен. В небольшом алькове был установлен полностью функционирующий, находящийся в великолепной форме коммуникационный имперский терминал — в полном комплекте. Присутствовали даже шифровальный модуль, многоканальный ввод для различных дроидов и сенсоров, монитор «планета/космос» и автономный генератор. — Так-так, — повторил Ведж. — Ландо, кон твой. Как заподозрил? — Запах, — сказал ему Калриссиан и наконец-то поежился, потому что дальше сдерживаться уже не мог. — Запах пыльного кожуха работающей электроники ни с чем в Галактике не перепутаешь. Цилиндры Спаарти в горе Тантисс… я на всю жизнь запомнил этот запах. — Похоже, эту штуку установили здесь незадолго до того, гак мы забрали Моришим назад, — предположил из основной пещеры Йансон, который, вытянув шею, заглядывал внутрь ниши. — Должно быть, использовали, чтобы шпионить за базой. — А заодно для подстрекательств к беспорядкам, — в Антиллесе верх взял офицер. — Тут есть даже канал новостей Империи. И прямой выход на новостной канал Корусканта. — Никто не хочет пошерстить записи последних событий? — поинтересовался Калриссиан. — Посмотреть, так сказать, на них в новом свете. — Я хочу, — сказал Антиллес. — Оборудование бросили в спешке… Он замолчал, уставившись на работающий монитор. — Тик, бегом в «крестокрыл», свяжись с базой, скажи им, что в систему входит корабль, который здорово напоминает кореллианский корвет. Передает имперский индентификационный… — он замолчал. — Отставить! Селчу послушно замер на месте. Антиллес, как ошпаренный, вылетел из алькова и помчался на выход. — По машинам! — крикнул он на бегу. Пилотов как ветром сдуло. — Что это? — с беспокойством скрипнул Старый затворник, тыча пальцем в сторону аппаратуры. — Ты… человек… что это? Ландо потребовался всего лишь один взгляд на монитор, чтобы закрыть рот и больше не удивляться необычному поведению своего друга. — Имперский «звездный разрушитель», — сказал он. — Выходит из гиперпространства следом за корветом. И идет сюда. * * * — Ландо? — раздался из динамика «Госпожи удачи» голос Веджа. — Как слышишь меня? — Громко и четко, — откликнулся Калриссиан, регулируя громкость комлинка. — Не отставай, — хмуро посоветовал Антиллес. — Если нас будут глушить, а мы располземся, как нерфы по пастбищу, фокус со сменой частот нам не поможет. — Понял тебя… Как будто других забот мало! Ландо с ненавистью посмотрел на взбесившиеся приборы. Система связи на «Госпоже удаче» могла по праву считаться произведением искусства, но не была приспособлена к общению с военными комлинками. Правда, пока что держалась с достоинством. — Что там стряслось? — Я связался с базой, пока ты отрывал свое корытце от земли, — поделился новостями кореллианин. — Остальные Проныры уже в пути, так что можешь не волноваться за свою драгоценную жизнь. Да, забыл сказать, там не только мои, там еще и все истребители базы, какие только смогли взлететь. Пара эскадрилий «крестокрылов» и «ашек» против «звездного разрушителя». Из всех народов Галактики только кореллиане могли надеяться выиграть при подобном раскладе, а из всех знакомых Ландо уроженцев Кореллии — только двое: Антиллес и Соло. Жуть. — А как же «Скиталец» ? И — не помню-как-он-там называется — ударный фрегат, на котором прилетел адмирал Врисс? — Да не трусь! «Скиталец» тоже идет сюда, но ему еще всю планету надо обогнуть, — в прохладцу профессионально спокойного голоса Веджа неудержимо вползло непочтительное презрение. — А фрегата здесь нет. Они куда-то свалили. — Своевременно! — хрюкнул Ландо. — И кто распоряжается ? — Багмим, — хмыкнул Ведж. — И экипаж — практически поголовно они же. Еще люди и поварианцы. — Багмим здорово дерутся, если их обозлить. — Тогда им нужно как следует разозлиться, — коротко рассмеялся Антиллес. — А сейчас они там пока сотрясают воздух криками. — Поздновато… — Калриссиан подавил желание напомнить приятелю отпущенное чуть раньше замечание об идиллическом времяпрепровождении. — Какой у нас план? — Мы постараемся придержать импов. «Скиталец» на подходе, с Хаверлинга вызваны два звездных крейсера. А пока они сюда не доберутся, мы — в свободном полете. Три «крестокрыла» и одна яхта поднялись над границей атмосферы — прямо навстречу имперскому «звездному разрушителю» и кореллианскому корвету, направляющимся к планете. И тут Ландо нахмурился. — Ведж! — Сам вижу, — буркнул тот в ответ. — Проныра-2, дай мне предварительный анализ. — Второй — лидеру, ошибки нет, — мгновенно откликнулся голос Селчу. — Это не случайные выстрелы, «звездный разрушитель» метит в корвет. Вся мощность переведена на кормовые дефлекторы. Их преследуют. — А еще они глушат переговоры, — встрял в обмен мнениями Йансон. — Проследите курс корвета, он же идет прямиком на дефлекторный купол нашей базы. Похоже, мы тут имеем ситуацию «спасите-помогите, люди добрые». — Возможно, — Антиллес, как и положено представителям своего народа, мучался подозрениями. — А если это трюк? Чтобы мы пропустили неопознанный и неосмотренный корабль под щит. — Так что делать-то будем? — спросил Йансон. — Внесем неясность, — предложил Ведж. — Второй, пятый, обходите корвет с правого борта и пробуете отвлечь на себя внимание «разрушителя». Я танцую те же танцы, но по левому борту. И следите за лучами захвата… вдруг импы захотят втянуть корвет. — Понял тебя, Проныра-лидер, — кажется, это был Селчу. Два «крестокрыла» слаженно отвалили в сторону и пошли в облет. — Эй, а как же я? — всполошился Калриссиан. — Со мной как же? — А ты лучше сиди здесь и не высовывайся, — посоветовал Антиллес, набирая скорость, если судить по радару. — Твоя яхта для наших игр не годится. Тем более, нам все равно нужен кто-то, кто поведает подмоге наши действия. Ландо был готов уже объяснить задаваке, кто и чем будет ведать, но из борта корвета коротко полыхнуло искрами. Полетели обломки. — Парни потеряли верхний комплект сенсоров, — доложил Йансон. — Внутри что-то горит — кажется, сейчас они заглушат основной реактор. Что будет значить — ни хода, ни щитов и никакой надежды на спасение. Ландо выругался вслух, активировал вспомогательную систему связи, но на всех имперских частотах услышал только шипение статических разрядов. — Активирован луч захвата, — Селчу явно не хватало эмоций своих однополчан. — Контакт… есть захват. — Вижу наших, — наложился на него голос Йансона. — Разбойный эскадрон плюс три эскадрильи «ашек», две эскадрильи «крестокрылов», подлетное время четыре минуты. Вздох Веджа казался эхом шипения помех. — Опоздали, — горько сказал кореллианин. — Отставить атаку. Мы ничего не можем сделать. Калриссиан посмотрел на обреченный корвет и зло стукнул кулаком по пульту. Парням на корвете заткнули рты, лишили хода, а теперь заберут отсюда, и никто не узнает, кто они и что делали здесь. Если только… — Ведж! У меня идея, только не спорь, некогда. Врубай комлинк на широкой волне, все трое врубайте… на полную мощь. Может, прошибем их заглушку, а? Не может быть, чтобы корвет ничего не говорил! — Стоит попробовать, — откликнулся Ведж. — Начали. Калриссиан крутанулся к комлинку. Ну, милый, зря на тебя деньги тратили, что ли? Поработай-ка… Скорее всего, ничего не получится… даже наверняка ничего не получится. А еще вернее — импы обозлятся, и вот тут-то пощады не жди. Но как только Ландо представлял парней на обездвиженном корвете, его пальцы начинали крутить верньеры с удвоенной энергией. Он смотрел на комлинк, затаив дыхание… А потом не поверил своей удаче. В ровном шипении помех появился новый звук. — Давайте, ребята! — заорал Ландо Веджу и его Пронырам. — Я что-то слышу! Сигнал усилился, уплыл, растворился в сипении, вернулся, вновь набрал силу… И оборвался. Ландо поднял голову. По пространству расходилась привычная рябь — «разрушитель» ушел в гиперпрыжок. — Вот и все, — негромко произнес в динамике голос Селчу. — Я не смотрел… — сказал Ландо; если честно, он боялся смотреть, боялся увидеть остывающие обломки корвета. — Они… они прихватили корвет с собой? — Втянули в трюм и свалили, — угрюмо сказал ему Ведж. — Что-нибудь выловил? — Не знаю, — честно сознался Калриссиан, включая запись. — Давай посмотрим. Сначала смотреть было не на что. И слушать нечего, но потом сквозь хрип и шипение пробились слова, «… ит полко… ж Вер… … быи курьер ад… … рала… она… послан сюда… … онтакт с генера… … ел Иблисом относительно… че… го д… … Империей и Новой Республи… … нас нападение… предате… Империи не ожидаем … пастись. Если Новая Ре… … гласна на… … адми… Пеллаэ… … на заброшен… …аботках… … итийн, чтобы встретиться с… … ряю, говорит … вник Me… Вермель…» Запись закончилась. — Немного, — прокомментировал Ведж. — Да, — согласился Ландо. — Что теперь? — Лучше всего было бы вернуться на базу и прокрутить запись Бел Иблису, — сказал Антиллес. — Так что дуй к нему, а мы тут еще немного пошляемся. — На тот случай, если это был всего лишь первый акт пьесы? — Никогда не знаешь, — философски заметил Ведж. Ландо посмотрел на пустое пространство, в котором барражировали истребители и где кореллианский корвет потерял надежду на спасение. Когда-то, почти два десятка лет назад, над Татуином случилась похожая сцена. Теперь на орбите Моришим события повторились. Интересно, какие на этот раз будут последствия ? — Ведж? — Что?!! — Я тут… вдруг… ну, случайно, — Ландо помедлил, вдруг испугавшись, что его слова прозвучат глупо. — С корвета никто не эвакуировался? Ты не видел спасательных капсул? — Это первое, о чем я подумал, — слова Антиллеса прозвучали отрезвляюще. — Нет, капсул не было. — Я так и думал… — нелогично сказал Калрис-сиан. Нет, история никогда не повторяется точь-в-точь. Ставить надо на то, что кто-то просто пытался спастись от имперцев. Правда, ставки — такая вещь, в которых нельзя быть уверенным. Никогда. * * * Официально планета называлась Муунилинст, но за ней прочно закрепилось прозвище Деньги-в-рост. И если Бастион был политическим центром Империи, то Муунилинст — ее финансовым центром. Разнообразных причин тому было множество, это была долгая история, уходящая корнями еще во времена Старой Республики. И то, что планета сохранила свою роль в эти темные времена, было лишь торжеством косности и застоя. Таким же торжеством были и две оборонительные станции «голан III», лениво ползущие по своим орбитам. Стоя у окна конференц-зала, Пеллаэон невольно покосился на небо — одна из гигантских станций на несколько мгновений заслонила солнце Муунилинста. Вспомнилось, как столицу переносили на Бастион, а мофф Дисра тут же попытался отхватить и оба «голана», утверждая, что правительственный центр Империи заслуживает лучшей защиты, чем всякие там биржевики. В результате один из нечастых просчетов господина губернатора вылился в одно из наиболее чувствительных политических поражений. За спиной вежливо и сдержанно покашляли. — Вы что-то хотите сказать? — Пеллаэон снова повернулся к собранию. Оказывается, все шестеро старших офицеров, расположившихся за столом, взирали на него. — Полагаю, адмирал, — спокойно произнес генерал-майор Сутт Рамик, — это не просто предварительное обсуждение. Моффы уже выразили вам свое согласие, не так ли? Некоторое время Пеллаэон изучал лица собравшихся. Генерал Рамик, командир одного из здешних «голанов», был старшим в силах обороны Муунилинста как по опыту и положению, так и по званию. Если он решит воспротивиться соглашению о перемирии, то остальные будут дружно дудеть в его дуду. Но он не воспротивится. В вопросе не прозвучало вызова, генерал просто хотел получить ответ, не более. — Да, моффы предложение одобрили, — сказал Пеллаэон. — И раз уж на то пошло, могу сказать, что эта идея вызвала у них не больше энтузиазма, чем у всех нас. — Мне казалось, это вы вынесли такое предложение, — вмешался генерал Йарон Кайт, не посчитавший нужным скрывать недоверие. — И теперь вы выступаете против? Это как следует понимать? — Я не сказал, что выступаю против, — пояснил Пеллаэон. — Я сказал, что мне оно не нравится. Но, по моему мнению, у нас другого выхода нет. — А у меня создавалось впечатление, что у нас есть оборудование и новые революционные технические системы, готовые к пуску, — сказал Рамик. Очень вовремя замигал один из огоньков на встроенном в столешницу комлинке. — Некоторые из этих систем оказались не столь эффективными, как на то рассчитывали проектировщики, — Пеллаэон подошел к своему креслу и протянул руку к кнопке приема. — Что касается оборудования, то часть его вышла из строя, причем совершенно очевидно, что это явилось результатом чьих-то предательских действий. Дверь зала скользнула в сторону… И вошел худощавый человек, носивший традиционный платок и кулон банкиров Муунилинста. Хоть реакция нового участника собрания на полную комнату офицеров и была весьма интересной, но Пеллаэон на него даже не взглянул. Его взгляд был прикован к самим офицерам. Возгласы удивления и негодования в ответ на его завуалированное обвинение резко утихли — офицеры раздраженно повернулись к дверям, чтобы посмотреть, что это за наглец позволил себе вторгнуться в дела флота. А на левой половине стола конвульсивно вздрогнул генерал Кайт. Не такая уж это была и яркая реакция, просто голова чуть дернулась и в глазах на мгновение мелькнуло потрясение, к тому же генерал тут же взял себя в руки. Но на фоне более или менее сдержанного, даже безразличного любопытства остальных это бросалось в глаза, как посадочные огни в створе летной палубы крейсера. — А, господин Граэмон, — приветливо сказал адмирал, обратив наконец внимание и на банкира. — Спасибо, что пришли. Если вас не затруднит, подождите немного в соседнем кабинете. Я скоро буду. — Как пожелаете, адмирал Пеллаэон, — Граэмон сдержанно поклонился. Он торопливо пересек зал и скрылся за внутренней дверью, но Пеллаэон заметил, как, проходя мимо, он мельком покосился на Кайта. — Эт-то еще что такое? — недоуменно спросил Рамик. Сообразительный какой генерал-майор попался, догадался-таки, что приход банкира был отнюдь не случаен. — Так о чем это мы говорили? — в пожилом возрасте есть свои преимущества; можно прикинуться глуховатым или впадающим в старческий маразм, главное — не переусердствовать. — Ах да, об измене… Господин Граэмон, — адмирал указал на дверь кабинета, — одна из нитей в этой паутине. За столом снова раздался ропот изумления, но Рамик даже не дрогнул. — И вы можете доказать? — спросил он. — Вполне, — ответил Пеллаэон. — Он — один из тех денежных мешков, через которые средства Империи перекачивались, как через трубу, в консорциум, специализирующийся на постройке «ловчих птиц», которые сейчас поставляют флоту дополнительно к более традиционным ДИ-истребителям. — Ну, и где тут предательство? — фыркнул кто-то за столом. — По-моему, Империя делает неплохие деньги на этих «птицах». — Предательство в том, что все эти сделки идут по гнилым каналам, — ответил Пеллаэон. — И в том, что некоторые имперские чиновники весьма высокого ранга отслюнивают очень даже немалый процент этих средств в свои собственные карманы. — Он демонстративно задержал взгляд на Кайте. — А также в том, что частью этой сделки является подпитка имперским снаряжением и персоналом различных пиратских банд. Кайт взгляд выдержал, но заметно побледнел лицом. Пеллаэон знал все, что требовалось, и вот теперь еще и Кайт был оповещен, что главнокомандующий — в курсе происходящего. — И каким образом, по-вашему, перемирие должно поспособствовать прекращению безобразия? — спросил Рамик. — Сотрудничество и открытые линии коммуникаций позволят нам эффективнее выслеживать участников, — пояснил Пеллаэон. — И эти участники больше не смогут делать вид, что они служат Империи, но просто, с позволения сказать, творчески подходят к этому делу. — То есть вы подозреваете, что в этом замешано командование флота? — спросил один из присутствующих. — Я не подозреваю, — сказал Пеллаэон. — Я знаю. Наступило тягостное молчание. Пеллаэон подождал, пока оно станет совсем уж невыносимым, затем показал на персональные деки собравшихся. — Но этот вопрос сегодня не стоит в повестке дня. Сегодня мы обсудим договор о перемирии и то, поддержите ли вы его. Я предлагаю объявить часовой перерыв, чтобы вам хватило времени взвесить все возможные варианты развития событий. Если угодно, можете обсудить это между собой; если возникнут вопросы в частном порядке, я буду здесь. Он оглядел офицеров, ненадолго задержав взгляд на каждом из них. — Здесь через час, и я жду ваших ответов. Вопросы есть? Нет. Хорошо. Все свободны. Он снова отвернулся к окну и стоял так, пока офицеры у него за спиной собирали свои деки и инфочипы и молча покидали комнату. Когда закрылась дверь за последним из них, Гилад Пеллаэон украдкой перевел дух. Вообще-то он ждал, что кто-нибудь попытается его пристрелить в порыве раздерганных чувств. — Что скажете? — спросил он, вновь поворачиваясь к столу. Сутт Рамик неподвижно сидел в своем кресле. — Я категорически не согласен, — заявил генерал-майор. — Новая Республика идет к самоуничтожению, это известно и вам, и мне. Единственный вопрос — насколько мощным будет этот взрыв и сработает ли тот запал с Каамасом, о котором мы постоянно слышим, или же сработает что-то еще. Нет нужды так унижаться перед иными расами и их поклонниками. — Ваша позиция мне понятна, — сказал Пеллаэон. — Это ваше последнее слово? Губы Рамика сжались в тонкую линию. — Я не поддерживаю ваш договор, адмирал, — сказал генерал-майор, поднимаясь из-за стола. — Но я — офицер Империи и привык выполнять приказы старших по званию. Вы и моффы договорились, и когда придет приказ прекратить боевые действия, то я буду вынужден подчиниться. Гора на плечах Пеллаэона стала чуть легче весом. — Благодарю вас, генерал, — спокойно сказал Гилад. — Благодарите мою семью и историю ее верной службы, — недобро отпарировал Рамик. — Это они выработали во мне чувство долга и преданности, — он окинул взглядом стол и начал собирать инфочипы. — Вы всерьез рассчитываете, что Новая Республика примет предложение о встрече? — Это мы скоро узнаем, — ответил Пеллаэон. — Полковник Вермель уже должен быть в системе Моришим. — Да, — пробормотал Рамик; по пути к выходу он задержался. — Вы уверены, что тут замешаны пираты? — Никаких сомнений, — заверил его Пеллаэон. — Насколько мне удалось вычислить, им платят за то, чтобы они нападали на строго определенные транспорты Новой Республики. Пираты получают добычу, Империя — дополнительное смятение в Новой Республике, а вот теневые партнеры, которые заранее знают, по каким транспортам будет нанесен удар, делают деньги на товарообмене. Рамик пожал плечами. — Если не брать в расчет последнее, это вполне разумное использование каперской деятельности. — Может быть, и так, — не стал спорить Пеллаэон. — Проблема в том, что конечные решения о том, по каким транспортам надо ударить, принимаются не ставкой и не имперской разведкой, а как раз теневиками. И еще. Есть достоверные указания на то, что законсервированные ячейки клонов, созданные Гранд адмиралом Трауном, используются для пополнения экипажей пиратских кораблей. — Если только эти мифические ячейки вообще существуют, — проворчал Рамик. — Лично я никогда в них не верил. — Если солдаты не из этих ячеек, то заговорщики получают их откуда-то еще, — настойчиво сказал Пеллаэон. — И единственным альтернативным вариантом в таком случае остается утечка из регулярных вооруженных сил. Генерал-майор скрипнул зубами от злости. — Вот если они этим занимаются, я лично помогу вам спустить шкуру с этих сволочей. Нам и без того постоянно не хватает солдат, — он прищурился. — А кого из нас вы подозреваете в сговоре с Граэмоном? — Кайт — единственный, кто отреагировал на его появление, — вздохнул Пеллаэон, сцепляя за спиной руки. — Поэтому пока что он — основной подозреваемый. Если повезет, он ударится в панику и приведет наружное наблюдение к остальным. — Этот не ударится, — уверенно сказал Рамик. — А вот предупредить их может счесть разумным. — Меня устроит любой из вариантов, — усмехнулся Пеллаэон. — Теперь прошу меня извинить, мне необходимо уделить несколько минут господину Граэмону. — Потянуть за еще одну ниточку в паутине? Гилад невесело улыбнулся. — Что-то в этом роде. Я жду вас здесь через час вместе с остальными. — Так точно, сэр, — но Рамик задержался на пару секунд, прежде чем повернуться к двери. — Я бы посоветовал быть осторожнее. Посреди каждой паутины обязательно сидит кто-нибудь дурно пахнущий и очень опасный… и кто знает, он ведь может в один прекрасный день решить, что в условиях перемирия Империя более не нуждается в главнокомандующем. Особенно в таком, который навострился проделывать в этой паутине дырки. Пеллаэон задумчиво посмотрел в сторону кабинета, где ждал его Граэмон. — Да, знаете ли, — сказал он. — Мне тоже приходила в голову такая мысль. * * * Потайная дверь скользнула в сторону, и в комнату уверенным шагом вошел Тиерс. Дисра поглядел на него поверх стола. — Итак? — требовательно спросил губернатор. — Удалось связаться с Дорьей? — В конце концов удалось, — кивнул Тиерс. — Докладывает, что миссия была более или менее успешной. — Более или менее? Тиерс пожал плечами. — Дорья передал, что сразу по выходе из гиперпространства врубил подавление радиосвязи по полному спектру, но что-то из сигналов полковника Вермеля могло и прорваться, пока они затаскивали его корвет на борт. — Неаккуратно, — прошипел Дисра сквозь зубы. — Именно это соображение и было уже высказано ему Гранд адмиралом, — сказал Тиерс. — Поскольку там подтверждено несомненное присутствие нескольких «крестокрылов» и неопознанной яхты с Моришим, то ли случайно пролетавших мимо, то ли патрулировавших сектор выхода корвета из гиперпространства. Дисра пренебрежительно засопел. — Насколько мне известно, у «крестокрылов» нет привычки случайно пролетать мимо. — Согласен, — сказал Тиерс. — По моим предположениям, они каким-то образом засекли корабли еще на подходе и вылетели взглянуть, что происходит. Не исключено, что они использовали старый имперский разведцентр, оставленный нами на поверхности, хотя не представляю, как они смогли его обнаружить. — Что Дорья думает — много ли из передачи Вермеля могло прорваться сквозь помехи? — Как максимум — несколько разрозненных слов, — успокоил его Тиерс. — Да и то только в том случае, если один или несколько находящихся поблизости кораблей имели специальную аппаратуру. А это маловероятно. Дисра задумался. — Да, — признал он наконец. — И даже если такое и случилось, то из-за нескольких слов всеобщей тревоги не объявят. По крайней мере, до того, кто ее может объявить, эти слова вероятно и вовсе не дойдут. — Особенно если учесть, какие еще кризисы вот-вот свалятся им на головы, — усмехнулся майор. — Верно, — заметил Дисра. — Что Дорья сделал с кораблем и командой? — Сейчас они возвращаются и по пути, вероятно, проводят экстренное потрошение. Большинство экипажа, я подозреваю, даже представления не имело об истинной цели задания Вермеля; этих мы сможем вернуть на службу с туманными намеками о том, что Вермель был готов пойти на какую-то измену. Что касается самого полковника… — майор пожал плечами. — Пока, я думаю, упрячем куда-нибудь в местечко потише. А дальше посмотрим, можно ли его использовать, и если можно — то как. — Разумно, — признал губернатор. — От Траззена и остальных что-нибудь есть? — Получили последнюю сводку по графику, — ответил Тиерс. — С этого момента и пока их не вызовут, объявлен режим радиомолчания. — Угу, — пророкотал Дисра. Все, кажется, шло по плану. Единственное, что слегка беспокоило, — успел ли Вермель передать сообщение. Конечно, никто ничего не смог перехватить; а даже если и перехватят, то просто отмахнутся, как от контрабандистов или угонщиков. — Представляется мне, майор, — медленно выговорил он, — что нам, может быть, имеет смысл немного ускорить график. На всякий случай. Адъютант долго молчал. — Думаю, такое возможно, — сказал он наконец. — Но не думаю, что необходимо. На происшествие у Моришим никто не обратит внимания. Дисра уставился на него. — Вы точно в этом уверены? Тиерс одарил его тонкой улыбкой. — Гарантирую. * * * После третьего прослушивания генерал Гарм Бел Иблис, наконец, остановил воспроизведение. — Да, эта запись не чище, чем хатт после грязевой ванны, — прокомментировал он, обращаясь к Ландо. — И все же готов поспорить, что если бы не вы, то при таких помехах у нас не было бы вообще ничего. Отлично сработано. — Жаль, что так мало удалось выловить, — сказал Ландо. — Йансон считает, что это была неудачная попытка дезертирства. — Да, внешне все выглядит именно так, — Бел Иблис задумчиво подкрутил ус. — Но мне почему-то кажется, что тут что-то иное. Ландо удивленно посмотрел на собеседника. — Тогда что это было? — Пока не знаю, — сказал генерал. — Но обратимся к фактам. У Империи не так много «звездных разрушителей», чтобы посылать их в заурядную погоню за дезертиром. К тому же им почему-то было нужно взять его живым. К тому же они хотели быть уверенными, что он ничего никому не успеет сообщить. — И к тому же он знал, что вы здесь, — добавил Калриссиан. — Слова «генерал Бел Иблис» там можно разобрать довольно отчетливо. — Да, — согласился Бел Иблис. — Хотя… Отследить мои передвижения ныне задача не из сложных. Теперь мы не делаем из этого такого секрета, как лет пять назад. Он повернулся к компьютеру и застучал по клавишам. — Мне еще кажется, что здесь можно разобрать упоминание имени «Вермель». Если я правильно помню, был с таким именем офицер в штабе адмирала Пеллаэона. Ландо посмотрел в иллюминатор. Под ними висел полумесяц планеты, если приглядеться, можно было разглядеть блики на плоскостях снующих вокруг «крестокрылов». — Мне кажется, это говорит в пользу предположения о ренегатстве, — предположил он. — Они не хотели убивать офицера такого ранга, и притом не хотели, чтобы нам стало известно об этой попытке. — Может быть, может быть, — Бел Иблис впился взглядом в дисплей. — Есть. Вот оно. Полковник Мейж Вермель. Ландо развел руками. — Ну, тогда все ясно. Бел Иблис опять покрутил ус. — Нет, — медленно сказал, он. — Моя интуиция по-прежнему говорит, что все не так просто. Предположим, вы хотите переметнуться на сторону противника. Разве вы бы выбрали для этой затеи кореллианский корвет? Почему не взять что-то более скоростное или лучше вооруженное? Или хотя бы с меньшей командой. Если, конечно, не рассматривать возможность того, что сотня с гаком членов экипажа тоже единогласно согласится сдаться нам… — Не знаю, — неуверенно проговорил Калриссиан. — Вот и я не знаю, — Бел Иблис выщелкнул из паза инфочип с записью. — Но думаю, что сделаю несколько копий и посмотрю, что удастся выудить. Ландо поднял бровь. — У вас что, так много свободного времени? Бел Иблис приподнял плечи. — Должно же быть у генерала хоть какое-то хобби. |
||
|