"Плеть палача" - читать интересную книгу автора (Эберхарт Миньон)Глава 2От Чикаго до городка Кентигерн с его степенными главными улицами, скромной церковью и маленькой гаванью – около трех часов езды. Поезд подошел к станции в восемь вечера. Поджидавший на перроне шофер коснулся кончиками пальцев козырька. – Меня послала миссис Пил, – сообщил он, – машина ждет. Водитель был девушке незнаком, огромный длинный лимузин – тоже. Но дорога, вьющаяся вдоль берега, увитые плющом уютные белые домики остались памятны до боли. Машина шла довольно быстро – Сью ждали к ужину. Мелькнули огни усадьбы Стеси. Солнце село. Небо над озером порозовело, над колоннадой дома Эбботов, над дорогой и тенистым кортом проступили первые звезды. Из зарослей сирени вышла высокая, необычайно стройная женщина. Она отшвырнула сигарету, и та маленькой красной ракетой мелькнула под деревьями. Диана подняла руку. Лимузин остановился. – Привет, Сью. Голос был высокий, с хрипотцой. – Отнесите вещи мисс Сью в дом. Картер укажет комнату. – Да, мадам. – Шофер поспешил открыть дверцу. Оказавшись в машине, Диана поцеловала Сью и отодвинулась, чтобы рассмотреть. – Ты замечательно выглядишь, милая. Диана была сухощава, светлые волосы, высокий лоб, густые брови, крупный алый рот придавали лицу своеобразное очарование, портил его только выступавший узкий подбородок. – Хотела поболтать с тобой наедине. Лимузин свернул на подъездную аллею, гравий брызнул из-под колес. – Как ты, Диана? Как дела у Кальвина? И что с тетушкой? – Вот о ней-то, – вздохнула Диана, – я и хочу с тобой поговорить. Кальвин считает, это нервы. Но Ричард... – Ричард?! – Ну да. Сердце Сью застучало. Ричард здесь! Через несколько минут они встретятся. Возникло глупое, наивное желание спрятаться. А потом что-то тщательно скрываемое, тайное, упрямое заставило спросить: – Айви тоже здесь? – О, нет. С ней, к счастью, покончено! – Ты имеешь в виду... – Неужели развод? А раз так, значит, Ричард свободен! И еще это значит... может значить... Сью решительно остановила себя. Что было, то было. С той историей покончено, покончено с глупой мучительной страстью. К тому же Ричард никогда ее не любил... – Я имею в виду, она хочет развода. Похоже, у нее есть кто-то на примете. Кто-то с деньгами, – продолжала Диана. Мелькнуло воспоминание: золотистые волосы, нежные голубые глаза, застенчивая мягкая красота. – У Айви? – Ну да. Но я хотела поговорить с тобой не об этом. Сью, почему тетушка тебя вызвала? – Сама не знаю. А что случилось? Сью почудилось, что некие щупальца, такие же тонкие, как пальцы, сжимающие ее локоть, исследуют ее во мраке. Диана протянула: – Не имею представления. Видишь ли, Люси ведет себя довольно странно. Хладнокровная, всегда уверенная в себе Диана Эббот Пил, вдруг обхватила свои худые белые плечи, будто сдерживая дрожь. – Скорее всего, с ней все в порядке. Но что бы там ни было, надеюсь, ты мне все расскажешь. А сейчас пойдем. Кальвин в городе, но Ричард ждет. Ужинать сядем, как только ты будешь готова. Кальвин подумывает выставить свою кандидатуру на пост сенатора штата. Как хорошо, что костюм оказался тебе впору... – Мне он очень нравится, спасибо. Они поднялись по мощеным плиткой ступеням, и Ричард вышел навстречу. На веранде царил полумрак. Свет горел в холле, и на его фоне рослая фигура Ричарда смотрелась потрясающе. – Привет, Сью, – заговорил он. – Просто здорово, что ты приехала. Чертовски много времени прошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз. – Поторопись, Сью, – напомнила Диана. – Картер тебя проводит. Они поднялись в отведенную ей комнату. Горничная, настоящая англичанка, к тому же очень хорошенькая, умело распаковала багаж. Сью переоделась. Люси просила зайти к ней в любое время после ужина. "В любое, поскольку она читает допоздна", – сказала Картер. Горничная исчезла, бесшумно прикрыв за собой дверь. Не думать, не думать о Ричарде. Сью провела гребнем по волосам. Что же такое творится с Люси? Сью отложила гребень, поправила складки одежды, надела свое единственное украшение – аметистовое ожерелье. Каштановые волосы, мягко подобранные от висков, обрамляли нежное лицо с красиво очерченным ртом и глазами под густыми ресницами. В теплом свете камни на высокой шее загадочно переливались. В комнате все оставалось как при Изабель Эббот – лампы, арфа в углу, солнечные часы в розарии. В голову лезли мысли о бренности жизни и постоянстве вещей. Воспоминания об Изабель вернули ее мысли к Ричарду. Изабель Эббот была ему теткой и опекуншей. Когда она вышла за Джона Эббота, в доме появился и Ричард. Но настоящей матерью всем – Сью, Диане, Ричарду и жившему по соседству Холанду стала Люси. Сью пыталась прикинуть в зеркале, изменилась ли она со времени последней встречи с Ричардом. Между ними никогда ничего не было – детская дружба не в счет. И даже если Айви бросила Ричарда и добивается развода, это мало что меняет. Ричард никогда не любил ее. Но глаза в зеркале светились ожиданием счастья. Ну и пусть не любил, – подумала она. – Пусть! Зато теперь он свободен, как три года назад. Сью еще раз оглядела себя в зеркале. На столике остались ее сумочка и пакет с ромовыми конфетами. Столовая уже сверкала огнями. – Ничего не изменилось, – Сью оглядела комнату. Ричард придвинул ей стул, Би внесла огромную супницу. В дальнем конце длинного стола пылали свечи, и Сью подумала, что были времена, когда за этот стол садилось человек тридцать, не меньше. Она еще раз огляделась: – В самом деле, ничего не изменилось! Даже фарфоровая китайская собачка из церкви Святого Августина на том же месте. – Все это будто возвращает к прежней жизни, – Ричард попробовал суп. – Кажется, вечность прошла с тех пор, как я здесь был в последний раз. Диана рассмеялась. – А все же здорово, что вы здесь. Все, как раньше. Сью подняла глаза и встретила внимательный взгляд Ричарда. – Мы уже не те, что прежде, Ди, – протянул он. – Повзрослели, наверное. Ей показалось, или в его голосе действительно звучала горечь? Сью отчетливо видела его лицо: четкую линию упрямого подбородка, ровные темные брови. Диана положила свою белую руку на его широкое запястье и улыбнулась: – Но, дорогой, мы еще так молоды. Все переменится к лучшему. Сью ощутила непонятную тревогу. Казалось, в старой столовой все неуловимо изменилось, дом стал другим, будто что-то необъяснимо пугающее проникло в его стены. Ерунда. Померещилось. Подали рыбу. Серебряным колокольчиком звенел смех Дианы. Ричард вздыхал, вспоминая лилии на озере, гувернантку-француженку... Встав из-за стола, они перешли на веранду. – Один кусочек, Сью, верно? Ричард передал ей кофе. На мгновение их руки соприкоснулись. Сью поставила чашку на стол и взяла сигарету. Горничная позвала Диану к телефону. – Вероятно, это Кельвин. Надеюсь, вы меня извините. Сью сделала попытку возобновить беззаботный разговор: – Помнишь? – Что помнишь? – Мой дебют и ту твою южную красавицу? И как сын Ботвиков напился? Ричард дунул на свечу и шагнул к перилам. – Иди сюда, – позвал он. Легко ступая сандалиями по камышовым циновкам, она подошла и встала рядом с ним плечом к плечу. Все та же старая заводь. Лунная дорожка прочертила озеро. – Как это прекрасно – снова оказаться здесь вдвоем. Берега, и луна, и ты... – произнес Ричард и обнял Сью. Серебристая дорожка вела в небеса. |
|
|