"Стеклянный башмачок" - читать интересную книгу автора (Эберхарт Миньон)11– И главное, при этом – никаких симптомов, – воскликнул Энди. – Человек просто умирает. – Похоже, именно так умерли Кристел и Джил, – кивнул Брюль. – Вопрос только времени, пока с ядом разберется полиция. – Долго придется ждать, – бросил Энди. – А что мы можем сделать? – оборвал его Брюль. – Полицейские эксперты не знают, что нужно искать. И потратят несколько недель. Будь речь о мышьяке или стрихнине, его нашли бы без труда. – Мышьяк или стрихнин дали бы вполне однозначные симптомы, – хмыкнул Брюль. – А такая смесь вызывает сонливость, потом кому и смерть. Жертва просто засыпает и никто не замечает, что ее отравили. Так было с Кристел. С Джил – несколько иначе, ведь она двигалась и даже разговаривала. Но все равно нужно сказать полиции, что следует искать. – Ты собираешься рассказать о ночном происшествии и передать результат анализа? – спросил Энди. – И чем скорей, тем лучше. Пока не закончили анализ, я ничего не говорил. Энди заметил: – Быстро управились. – Я подсказал, на что обратить внимание. – А с чего ты взял, что там такая смесь? – Я долго размышлял и пришел к выводу, что могли использоваться именно такие компоненты. Что еще тебя интересует? – Зачем идти в полицию? Ведь тех, кто мог войти к Рут, раз-два и обчелся. И к Кристел тоже. Так кто мог это сделать? И каковы мотивы? – Вначале ты считал, что нужно обо всем молчать, – вмешалась Рут. – Когда умерла Кристел, ты думал о Стивене, о Мэгги, о... – И о себе, об Энди, о тебе, Рут. Но теперь ситуация переменилась. – Ты решил помогать полиции, Брюль? – не удержался Энди. – Больше нельзя скрывать улики. – Но для чего же сообщать полиции? Ты знаешь, кто ее убил? – Не знаю, но хочу узнать. Знаешь, почему я сейчас дома, Энди, хотя весь день был расписан по минутам? Работы вдруг не стало. Больные стали отказываться от операций, одни вдруг вовсе выздоровели, другие передумали. Так будет продолжаться до тех пор, пока все не выяснится. И ты замешан в этом тоже, Энди. Подумай о своей карьере. Ты так ей дорожил! Остался один выход – нужно очиститься от подозрений. А это может сделать только полиция. Покосившись на Рут, Энди возразил: – Это только слова, Брюль... – Нет, не слова, – взорвался Брюль. – Нам нечего скрывать! – Уверен, – медленно произнес Энди, – ты прекрасно знаешь, кто убийца. Или придумал, как это скрыть. Лицо Брюля окаменело. Рут хорошо знала это выражение, насмотревшись на него во время операций. Ее муж сурово посмотрел на Энди. – Покушение на жизнь Рут говорит о ее невиновности. Именно потому я все хочу открыть полиции. Знай я, кто убийца, не стал бы этого скрывать. Слова его прозвучали, как удар хлыста. – Видимо, ты прав, – признал Энди. – Прекрасно, скоро придет Гай. Я с ним советовался. Он тоже считает, что нужно все сказать полиции. Думаю, они и так скоро будут здесь. Наступают тяжелые времена. Останешься на ленч, Энди? – Нет, у меня хватает срочных вызовов. – И, посмотрев на Рут, Энди сказал: – Может ты и прав, но считаю, что все рассказывать не следует. Когда Энди ушел, Брюль запер дверь и вернулся к Рут. Став под портретом Кристел, он вдруг напустился на Энди за скептическое отношение к своим намерениям. Рут же попыталась представить, в каком ужасном положении был Энди, вынужденный терпеть эгоизм Брюля и тщеславие Кристел. – В Энди главное – его честолюбие, – продолжал Брюль. – И я сам научил его проявлять в таких, как теперь, ситуациях, жестокость. Пытаясь понять смысл его слов, Рут ощутила на себе пристальный взгляд мужа. – Да, полиции помогать жестоко. В конечном счете мы приблизим развязку трагедии, но другого выхода нет. Рут заметила, как вдруг переменилось лицо мужа, на нем появились сострадание и грусть. Казалось, он что-то предчувствовал. Отбросив сигарету, Брюль неожиданно сказал: – Я не считаю жестокостью прекратить покушения на твою жизнь. Энди пытался за тобой ухаживать? Рут покраснела, но молчала, вспомнив, что в доме находится Элис. В ее доме... Брюль улыбнулся. – Видимо, я не имел права задавать тебе этот вопрос, учитывая обстоятельства нашего брака. Но прошу: перестань его поощрять! Она вспылила. Какое право он имеет так говорить, встречаясь с Элис! Но не обращая внимания на ее переживания, Брюль повторил: – Не поощряй его ухаживаний! Не прошу, а приказываю. О причинах не спрашивай. Пойми, так надо. Вошел дворецкий. – Ленч подан... Брюль тут же воспользовался ситуацией, и Рут поняла, что на выяснение отношений времени нет. Нужно идти в столовую, где уже ждет Элис, которую она ненавидит. Может, сказаться больной? Брюль посмотрел на нее и вдруг спросил: – Ты нездорова, милая? Может, Элис тебя заменит? – Я прекрасно себя чувствую, – отрезала Рут и направилась в столовую. Уже сидя за столом, Рут вспомнила лицо Брюля. Он явно понял ее состояние. Это было их первое совместное появление за столом. Беседу поддерживала только Элис, обращаясь в основном к Брюлю и старательно не замечая Рут. Стивен молчал, уткнувшись в тарелку. Мэгги тоже молчала, изредка бросая на мачеху косые взгляды. С первого дня их знакомства Элис старалась подчеркнуть, что Рут незаконно заняла свое место и не заслуживает своего положения. Пользуясь привязанностью Мэгги, она вечно настраивала девочку против мачехи. Рут не могла забыть, какие гнусные та ей бросала обвинения. Но приходилось терпеть ее присутствие в доме. Рут искренне завидовала умению Элис скрывать чувства под внешней светской благопристойностью. Внешне Рут казалась спокойной. Она вовремя отдавала распоряжения Гроссу и прислуге, своевременно отвечала на реплики Брюля. Но ее напряжение спало лишь с появлением жизнерадостного и цветущего Гая. От ленча тот отказался, но согласился выпить кофе. Все перешли в библиотеку, где он принялся их инструктировать. – Говорите только самое необходимое, – предупредил он, покосился на Мэгги и добавил: – И никаких истерик! Рут посмотрела на Элис. Та была в этот момент удивительно хороша. Казалось, она учитывает даже освещение, чтобы казаться моложе и обаятельнее. Блеск серых глаз подчеркивала мягкая зелень платья. Но ведь вчера она была в черном! Значит, Элис посылала домой за вещами, намереваясь надолго здесь обосноваться. – Ты хотел говорить про алиби, – напомнил Гаю Брюль. – Совершенно верно. Похоже, оно есть у всех – если исходить из вчерашних показаний. Ближе всех к нему был Стивен, допивавший кофе, облокотившись на камин. Адвокат спросил: – Вы весь день провели в студии? – Да, я работал. – Играли? – Утром записывал ноты, потом сел за рояль. Руки Стивена дрожали, под глазами выступили темные круги. Но зато вместо привычного свитера он явно ради Элис был в нарядном смокинге, который ему очень шел. – Днем вы тоже играли? – Полагаю, да. – Я слышала его игру, когда пришла Джил, – неожиданно заявила Рут. – Он не отходил от рояля, когда пришли Гросс и сразу после него Элис. Я прекрасно помню мелодию, которая тогда звучала. – Отлично! – обрадовался Гай. – То, что нужно для алиби. Как насчет вас, Элис? – Я же вам говорила, что пришла сюда от Сиднеев. Они могут это подтвердить. – Вы сразу пришли сюда? Не задерживались где-то по дороге? – Я прошлась пешком, разглядывая по дороге витрины, собралась заказать носовые платки, но моя постоянная мастерица заболела, потом зашла в книжный магазин. – Видел вас кто-нибудь из знакомых – чувствовалось, что Гая это не устраивает. – Это так важно? Не знаю... – Значит, алиби у вас нет. – Но ведь меня в убийстве не обвиняют! – Пока... Мэгги, ты была в школе? Рут попыталась вмешаться, и адвокат тут же повернулся к ней. – А как Элис вошла в дом? Гросс об этом понятия не имеет. – Рут дошла до расспросов прислуги, – презрительно фыркнула Элис. – Кому какое дело, как я попала в дом? – Об этом обязательно спросит полиция, – заверил ее Гай. – Все очень просто, – заявила Элис. – У меня есть ключ, который дала еще Кристел. Я вошла, оказалось, что Мэгги еще нет. И тут услышала крик Рут. В доме я никого не видела. И что же тут плохого? – она покосилась на Брюля, словно ожидая поддержки, но тот молчал. Желая разрядить обстановку, Гай повернулся к Брюлю. – Твоя очередь... Брюль стряхнул пепел с сигареты. – У меня нет алиби. Я попал в пробку, вышел из машины и сидел в каком-то баре. Если понадобится, постараюсь вспомнить, где это было. – Полиция наверняка захочет это сделать. В таких вещах они весьма дотошны. Полиция появилась после двух. Теперь, когда не оставалось сомнений, что девушку убили, полицейских точно подменили. Куда девались их терпение и мягкость! Они обшаривали все подряд, беседовали со всеми по очереди. Каждого допрашивали отдельно. Рут пришлось провести не меньше двух часов в столовой, где яркий свет бил прямо в лицо. Ее засыпали градом вопросов. Судя по лицу Гая, присутствовавшего при допросе, он всерьез волновался. Допрос вертелся все вокруг того же: зачем Джил пришла к Рут? Почему Рут так поспешно вышла замуж? Почему умерла Кристел? Бесконечно повторяя ответы, Рут подумала, что Джил явно ошиблась, полагая, что она что-то знает. Тогда она бы с удовольствием все рассказала полиции. Детектив Фэнк, держась позади, изучал столовое серебро в буфете. Его больше всего интересовала зеленая краска на руках Джил, ее перчатки и так далее. Услышав о порошке в стакане Рут, он не придал ему особого значения, явно сочтя уловкой подозреваемой. Получив, наконец, разрешение удалиться, Рут облегченно выскочила из комнаты и столкнулась с Элис, стоявшей в дверях. – Ну, ты созналась? – спросила та. – И тебя не арестовали? В ее глазах явно читалось торжество. Увидев, что Рут не намерена отвечать, она схватила ее за руку. – Молчишь? Но дом этот по праву мой. Брюль предложил мне стать его женой! Тебе он сделал предложение только потому, что знал об отравлении Кристел и хотел оградить меня от подозрений. Твоя же роль была определена с самого начала, так что на его помощь не надейся! |
|
|