"Стеклянный башмачок" - читать интересную книгу автора (Эберхарт Миньон)4.Он решил вмешаться. – Миссис Гетрик устала. Передай им, Гросс, что сегодня она принять их не сможет. Тут в дверях появился лысоватый толстяк. Его маленькие глазки смотрели холодно и подозрительно. – Мы давно вас ждем, миссис Гетрик. Я Оливер Миллер из полиции. Мне нужно задать вам несколько вопросов по поручению окружного прокурора. – Вы не имеете права... Миллер решительно прервал Энди. – Много времени мы не отнимем. Миссис Гетрик может пригласить кого-нибудь присутствовать при разговоре. – Позовите Гая, Рут. Гай Кул, известнейший чикагский адвокат по уголовным делам, жил по соседству. – Вряд ли стоит это делать, – возразил Миллер. – Мы не собираемся злоупотреблять временем миссис Гетрик. Можете остаться и убедиться в этом сами, доктор Кретенден. Рут кивнула и направилась в гостиную. Миллер с Энди зашагали следом. Ожидавшего их Фэнка она узнала по описанию Энди. Он показался ей похожим на кролика. Сев в кресло, Рут пригласила Миллера сесть напротив. Энди примостился рядом с ней, Фэнк притулился где-то возле окна. – Что вас интересует? – спросила Рут. – Доктор Кретенден, видимо, уже рассказывал о том, что произошло... – Я рассказал о письмах и их содержании, – буркнул Энди. – А теперь прошу ответить на мои вопросы, миссис Гетрик. Вы недавно замужем за доктором Гетриком? – Да. – Вы венчались с ним два месяца назад? – Да. – Прежде вы работали медсестрой? – Да. Чтобы унять дрожь в пальцах, Рут сняла перчатки. Потом пошли вопросы о ее работе в клинике. – Вы ухаживали за миссис Гетрик, когда она заболела? – Да, я дежурила по ночам. Днем меня сменяла Джил. – С Джил Гарднер мы уже беседовали. Она утверждает, что в день смерти миссис Гетрик сдала вам дежурство в семь часов и ушла домой. – Так и было. – Она утверждает, что больная несколько дней чувствовала себя гораздо лучше. На вопрос это не было похоже, и Рут промолчала. Тишину нарушил Фэнк, задев тяжелую золотую кисть на портьере. – Миссис Гетрик умерла в тот день в одиннадцать вечера? – Она впала в кому в самом начале моего дежурства. Я это выяснила около десяти вечера, проверив ее пульс. – Почему вы стали проверять пульс? – В медицинской карте делались соответствующие записи. Если она спала, я ее не будила. – История болезни сохранилась? Рут задумалась, пытаясь вспомнить. – Понятия не имею. В клинике мы их подшиваем в историю болезни. Как было здесь... не знаю. – Она может быть у прислуги или у доктора Гетрика. А у вас, доктор Кретенден, ее нет? – Нет. Я их только просматривал, когда навещал больную. Фэнк перестал терзать портьеру, Миллер продолжал: – Теперь слушайте меня внимательно. Вам ведь не нужны слухи по поводу смерти миссис Гетрик. Надеюсь, вы нам поможете... – Если смогу. – Заранее прошу меня простить за бестактные вопросы. – Что вы имеет в виду? – Смерть миссис Гетрик была для вас неожиданностью? Рут поняла колоссальное значение ответа, и даже ощутила, как напрягся Энди. – Я этого не ожидала, но нередко бывает, что пациенту после улучшения становится вдруг плохо. – Доктор Гетрик лечил жену сам? – Врач никогда не лечит свою семью – это против профессиональной этики. – Но обычно лечащий врач полагается на мнение человека, которому доверят. Консультировал мистер Гетрик доктора Кретендена? – Я отвечу, – вмешался Энди. – Он был в курсе назначенного мной лечения. И согласился с диагнозом. – Он вам что-нибудь советовал? Немного подумав, Энди покачал головой. Снова повернувшись к Рут, Миллер спросил: – Миссис Гетрик была довольна свои замужеством? – Я на этот вопрос не отвечу. Я была только сиделкой, а не наперсницей. Со стороны казалось, что да. – Вы очень быстро вышли замуж – не прошло и года. В таких случаях возникают вопросы... – Об этом, пожалуйста, поговорите с мужем. У вас все? – Рут не скрывала раздражения. Тут вмешался Фэнк, возясь с какой-то статуэткой. – Дом, дочь... Миллер кивнул. – Давно вы были знакомы с мистером Гетриком? – В клинике я стала работать восемь лет назад. Тогда мне было восемнадцать. – Значит, вы с ним знакомы восемь лет? – Да. – Вы до замужества были близко с ним знакомы? Вмешался Энди, интересуясь, есть ли доказательства, что миссис Гетрик убили? – Все, что можно, мы вам уже сказали, – отрезал Миллер. – Пошли! – добавил Фэнк. И показывая, что допрос закончен, вышел из комнаты. Миллер, не обращая внимания, продолжал: – Получив согласие от доктора Гетрика, мы тут же проведем эксгумацию. Чтобы облегчить работу экспертов, нужны кое-какие сведения. Вы можете помочь, миссис Гетрик. Ваша пациентка принимала наркотики? – Только лекарства. – В тот вечер вы ей что-нибудь давали? – Вы не имеете права! – вспылил Энди. – Миссис Гетрик не должна отвечать на этот вопрос! – Ей придется, – настаивал Миллер. А Рут внезапно вспомнила стаканчик с микстурой, который Джил оставила на столике у ширмы, уходя домой. Выходит, именно она убила Кристел, хотя и не намеренно. Теперь она вспомнила и жалобу Кристел, что лекарство горчило. Перед ее глазами все поплыло. Словно догадавшись, что с ней происходит, Энди заметил полицейскому: – Естественно она дала больной лекарство, которое я прописал. Тут нет ничего особенного. Уходя, Миллер вежливо простился с Рут, но судя по его виду, намерен был задать ей еще немало вопросов. Проводив его, Энди вернулся в гостиную. – Ты молодец, Рут. Прекрасно держалась. Ты что-то вспомнила, я понял по лицу. – Я вспомнила про лекарство, которое дала Кристел. Готовила его Джил, а Кристел сказала, что оно горчит. И даже решила, что вы его сменили. Потом все-таки выпила. Я стояла рядом и видела. Всплывшая в памяти картина явно угнетала молодую женщину. Она не могла смириться с мыслью о том, что дала пациентке убившее ее снадобье. Лицо Энди посерело, он как-то сразу состарился. – Джил приготовила лекарство перед тем, как уйти? – Да. Энди воскликнул: – Но яд в него мог подложить кто угодно! Стакан стоял на столике у всех на виду. Кто тогда был в доме? Но впрочем, хватит. Не нужно торопить события. Надеюсь, вскрытие ничего не обнаружит. Прошел уже год! – Мышьяк все равно обнаружат. Но ведь его симптомов не было! – Выявить можно любой органический яд: морфий, опиум, люминал. А именно в таких случаях характерна кома. Разве я мог такое подумать? К тому же там был Брюль... Рут вспомнила, что Брюль не отходил от постели Кристел, проверял пульс, заглядывал в глаза. Видимо, Энди подумал о том же, раз неожиданно спросил: – Зрачки у нее были расширены? Рут покачала головой. – Я такого не помню. К тому же Брюль отправил меня к Мэгги, у которой началась истерика. И мы со Стивеном долго приводили ее в чувство. Потом Гросс по просьбе Брюля звонил в похоронное бюро. К тому времени вы уже пришли, Энди, и должны все помнить. Вы уже уходите? – Попытаюсь разыскать Брюля. Если заявится полиция, ни на какие вопрос не отвечайте. Он ушел. Только теперь Рут догадалась, что он знал, где все это время находился Брюль. В доме стояла тишина. Рут прошла в библиотеку, где уютно потрескивал огонь в камине. Помешав угли, она устроилась в кресле, чтобы дождаться мужа. Раньше она этого никогда не делала, никогда не заявляла на мужа никаких прав. С портрета, загадочно улыбаясь, смотрела Кристел. Огонь в камине догорел, время шло, Рут все еще сидела в кресле. Брюль пришел только в половине второго. Он был в смокинге и, судя по всему, не в духе. Черные глаза гневно сверкали на бледном лице. При виде Рут он удивился, но промолчал. Взяв в баре бутылку, плеснул коньяка в два бокала. – Выпей. Ты, видимо, уже все знаешь, – подошел он к жене. – Я дал согласие на эксгумацию. И скоро мы узнаем правду. |
|
|