"Лучшие подруги" - читать интересную книгу автора (Уилсон Жаклин)

Глава восемнадцатая

Вдень рождения я встала очень рано. Помахала рукой Мелиссе, которая величественно сидела на подоконнике в белой нижней юбке. Она помахала фарфоровой рукой в ответ. Я сбросила одеяло с дельфинами и, раскинув в стороны руки и ноги, разлеглась на кровати, как на пляже.

— Поздравляю тебя с днём рождения! — сказала я себе. — И тебя тоже, Алиса!

Оттопырила мизинец и большой палец, будто зажала в руке телефонную трубку, и тихо пропела:

— С днём рождения нас! С днём рождения нас! С днём рожденья, дорогие Ал и Джем! С днём рождения нас!

За дверью послышалось сопение, и в комнату вошёл Бешеный Лай, чтобы первым меня лизнуть и поздравить. Я его погладила и нащупала свёрток, привязанный к ошейнику. В нём оказался пакетик с шоколадным драже и записка:

С днём рождения! Гав-гав! Твой Бешеный Лай.

У него был почерк, как у Джека.

Я крепко обняла пса и поделилась с ним драже…

— Что здесь происходит? — спросила мама, зайдя в халате ко мне в комнату. — По-моему, вам обоим шоколад противопоказан. Смотрите, чтоб мама не узнала, а то вам не поздоровится!

Я захихикала, а Бешеный Лай облизнулся.

— С днём рождения, милая Джемма! — поцеловав меня, сказала мама.

Она вручила мне сверток в розовой гофрированной бумаге, перевязанный ленточкой в горошек. Я его потрясла, чтобы определить, что внутри.

— Осторожно! — сказала мама. Сквозь розовую бумагу я смогла прочитать слово «набор». Кажется, мама всерьёз приняла моё желание больше походить на девочку. Я попробовала нацепить вежливую улыбку и содрала бумагу. Потом улыбнулась по-настоящему — от уха до уха. В коробочке оказалась не персиковая пудра и бальзам для губ, а настоящий сценический грим. Целая палитра разных красок — ярко-оранжевых, красных, ядовито-зелёных, тёмно-синих… Я с восторгом уставилась на них и представила себя пиратом, человеком-пауком, Дракулой, Королём Львом… Передо мной возникла целая вереница сценических образов. Нашёлся даже тюбик чёрной краски, чтобы нарисовать усы для Толстяка Лэрри.

— Ах, мама, какая прелесть! — воскликнула я и бросилась к зеркалу, чтобы сразу начать гримироваться.

— Послушай! Ты ещё даже не умывалась!

— Умываться надо после, правда?

Я спустилась вниз к праздничному завтраку в образе вампира — с бледным-пребледным лицом, фиолетовыми глазами и струйками крови, стекающими с подбородка. Школьная форма слегка подпортила общее впечатление, поэтому я закрыла её простынёй, точно погребальным саваном. Все с криком от меня отпрянули, как я и планировала. Мама испекла праздничные оладьи (отклонив моё предложение о помощи). Я полила свой оладушек клубничным вареньем и притворилась, что это кровь.

Огляделась по сторонам в надежде найти и другие подарки, хотя нужно было умываться и через десять минут бежать в школу. Кэллум увидел, что я вращаю глазами, и расхохотался:

— Ладно, ладно, мой подарок в коридоре.

Велосипед!

— Ах, Кэллум! Ты замечательный! Новый велосипед!

— Ага! Конечно! Только велосипед не совсем новый. Он принадлежал Айеше. Мы его ободрали и заново покрасили. Тебе нравится?

— Не то слово! — сказала я, попробовав на нём прокатиться.

— Джемма! Слезь сейчас же с велосипеда! Испортишь ковёр и стены! — закричала мама.

— Спокойно, мама! Я знаю, что делаю! — воскликнула я, выпустив руль из рук.

Вдруг меня испугал почтальон, когда просунул в почтовый ящик кучу писем и открыток. Новый велосипед с грохотом повалился на пол. Мне не удалось совладать с рулём.

— Не обдери краску! — вскрикнула мама,

— Ах, Джем, не ломай велосипед, пока ты на нём не накаталась! — закричал Кэллум.

На этот раз мне повезло — велосипед остался цел и краска не пострадала.

Просмотрела письма — счета, опять счета, открытки от старых тётушек и двоюродных сестёр… Не было лишь той открытки, которую ждала.

Ещё раз просмотрела всю почту… А вдруг пропустила? Хотя почерк Алисы разглядела бы даже с противоположного конца комнаты. Я отправила ей открытку, которую смастерила сама, — коллаж с нашими фотографиями, начиная с той, где мы сидим на высоких креслицах перед первым праздничным тортом. Алиса осторожно слизывала сахарную глазурь, а я, вся перепачканная — даже в волосах был крем, — громко плакала и просила ещё кусочек.

Вырезала уйму воздушных шариков и тортов из маминых журналов и наклеила их в промежутках между фотографиями, украсив композицию серебряными звёздочками.

Получилась слишком тяжёлая и липкая открытка, но я надеялась, что она понравится Алисе, как и большая пушистая подушка в форме сердца, мой подарок, которую нашла в одном из маминых каталогов. Она была очень розовой и пушистой. Казалось, подушка подойдёт к её новой комнате. Для девочки без денег это был дорогой подарок, но мама открыла мне счёт в банке и сказала, что я смогу выплачивать долг каждую неделю. Подушка-сердечко съела все мои карманные сбережения, чуть ли не до следующего дня рождения, но игра стоила свеч.

Я попробовала не переживать по поводу того, что Алиса мне ничего не прислала, даже открытку, но не смогла сдержать слёз, когда смывала вампирский грим, хотя, может быть, в глаза мыло попало.

— А куда ушёл вампир? — спросил Джек, когда я вышла из ванной.

— При дневном свете он улетает, — всхлипнула я, вытирая глаза.

— Жаль. Ему бы понравился мой подарок, — сказал брат, протягивая мне сверток в блестящей чёрной бумаге.

Сорвав обёртку, я увидела чёрный клеёнчатый кошелёк с зубастыми летучими мышами.

— Спасибо, Джек! Классный подарок! — воскликнула я.

—Открой! — сказал Джек по дороге в ванную, куда он ровно на десять секунд забегал каждое утро.

Открыть? Внутри оказалась банкнота в двадцать фунтов!

— Джек! — забарабанила я в дверь.

— Что?

— Выходи! Я хочу тебя обнять!

— Ой, боюсь! Лучше останусь взаперти!

— Ах, Джек, отчего ты вдруг расщедрился? Раньше ты был более прижимистым!

— Спасибо, мисс Тактичность и Дипломатичность! Я и сейчас не очень щедрый: кошелёк — бесплатное приложение к журналу «Фэнтези», а деньги ты сама заработала.

— Сама?!

— Ну да, за всю грязную работу, которую ты за меня делала в обмен на разрешение пользоваться электронной почтой. Мне стало стыдно. Пользуйся ею, когда захочешь, сестрёнка!

В этом не было никакого смысла. Флора в шоколадной маске ни за что в жизни не согласится передать письмо Алисе.

Мне было очень одиноко в школе. Пустое место Алисы наводило тоску, зато можно было повернуться и поболтать с Печенюгой. Он подарил мне замечательную картинку, на которой был нарисован мальчик в окружении сотни пирожных — с глазурью, кремом, творогом — все, что душе угодно! Парнишка блаженно улыбался, держа в каждой руке по надкусанному эклеру. На внешней стороне открытки было написано: «Я люблю пирожные», а внутри: «Но ты мне нравишься больше».

— Ах, Печенюга! — покраснев, сказала я.

— Что ты подарил Джемме, Печенюга?

— Почему у нее пунцовые щёки?

— Покажи и нам, Джем!

— Спрячь побыстрее! — велел Печенюга, зардевшись, как свёкла.

Я быстро сунула открытку в сумку, пока миссис Уотсон хлопала в ладоши, пытаясь всех успокоить. Какой-то идиот попробовал вырвать сумку, но я заехала ею по его глупой башке.

— Джемма! — воскликнула миссис Уотсон. — Сейчас же успокойся, а то я не посмотрю, что сегодня у тебя день рождения! Да, кстати… — И она положила конверт на парту.

Миссис Уотсон подарила мне открытку, на которой была нарисована старомодная учительница в мантии с большой палкой в руках, с надписью: «Веди себя как следует!» Внутри миссис Уотсон написала: «Желаю счастливого дня рождения!» — и нарисовала свой улыбающийся портрет.

Был обычный школьный день, и пришлось сидеть на всех скучных уроках, но во время большой перемены мы с Печенюгой устроили соревнование, кто быстрее съест шоколадный батончик, и я выиграла. Поскольку зубы Печенюги жуют гораздо быстрее, я решила, что он специально уступил, чтобы доставить мне удовольствие.

Когда прозвенел звонок, у школьных ворот меня ждал дедушка. Он меня обнял, высоко поднял и закружил. Потом, пыхтя, поставил на ноги и взял с тротуара свой подарок — поваренную книгу Толстяка Лэрри для начинающих.

— Можно, я как-нибудь у тебя её займу? Хочу пригласить на ужин одну даму, которая прекрасно готовит, и мне понадобится рецепт пооригинальней.

— Интересно, кто это может быть, дедушка? — хихикнув, спросила я.

— Угадай!

— А вдруг ты увидишь её сегодня у нас на праздничном ужине? Одну пожилую родственницу моего товарища Печенюги!

— Вовсе не пожилую, а в полном расцвете сил! — возразил дедушка.

На этот раз мы пошли не к дедушке, а к нам домой — помогать готовиться к праздничному ужину. Мама была ещё на работе, а Кэллум и Джек не вернулись из школы. Папа не спал и окликнул нас из сада. Он слегка подрезал траву на лужайке, вытащил все садовые стулья и покрыл стол, поросший мхом, вышитой белой скатертью. На дереве, под другой старой скатертью, он спрятал что-то громоздкое.

— Боже, что это, папа? Гигантская кормушка для орлов?

— Это мой сюрприз, Джемма! — ответил папа.

Он поднялся на цыпочки и жестом тореадора перед боем сдёрнул скатерть…

Домик на дереве!

До чего же красивый! С аккуратной верёвочной лестницей, овальной дверью и настоящей крышей.

— Ах, папа, какая прелесть! — только и смогла вымолвить я, тут же забравшись на дерево по верёвочной лестнице.

На двери красовалась надпись: «Дом Джеммы».

Внутри на деревянную доску папа положил большую мягкую подушку и рядом привесил полочку с моими любимыми книжками.

Конечно, я не могла не помечтать про две подушки и изо всех сил постаралась забыть Алису.

— Это самый лучший дом на дереве, а ты лучший в мире папа! — воскликнула я.

Я хотела просидеть там целый день, но, как только мама прибежала с работы, она тут же заставила меня пойти в ванную.

— Потом можешь принарядиться! Я постирала твоё жёлтое платьице! Оно чудесно смотрится!

Выдержав длинную паузу, мама улыбнулась:

— Видела бы ты своё лицо! Шучу! Надень новые джинсы и чистую майку, хорошо?

Она заставила Кэллума с Джеком тоже вымыться и переодеться. Нельзя сказать, что они пришли в восторг.

Казалось, Печенюга в своём блестящем изумрудно-зелёном костюме только что выскочил из горячей ванны, где его как следует оттёрли мочалкой. Миссис Маквити пришла в своём розовом наряде, а бабушка — в платье цвета гиацинтов. Маленькую сестрёнку Полли нарядили в комбинезончик Мышки Мини — красный в белый горошек. Их папа надел ярко-фиолетовую рубашку и малиновый галстук.

Весёлое семейство заполнило собой гостиную и, после того как папа разлил напитки по бокалам, радостно высыпало в сад.

Печенюга подарил мне маленького Толстяка Лэрри с короткими тёмными волосами — тряпичную куклу-перчатку в изумрудно-зелёном блестящем пиджаке без брюк (потому что не было ног). Печенюга заставил куклу прыгать, размахивать руками, трясти головой и говорить в своей обычной манере:

— «Я тебе нравлюсь, Джемма? Я хороший подарок?» — спрашивал меня Толстяк Лэрри, щекоча подбородок и нежно прижимаясь к щеке короткими чёрными волосами.

— Ты мне очень, очень нравишься, Толстяк Лэрри! Ты отличный подарок! Пожалуйста, поблагодари Печенюгу от моего имени!

— «Ну конечно, меня сделала его мама, зато сам Печенюга нарисовал мне лицо и испёк для тебя торт!»

— Скорей бы посмотреть! — воскликнула я.

Интересно, если торт называется «Толстяк Лэрри», какого цвета будет глазурь — неужели зелёного? А вдруг мне не понравится?!

— Мне лучше отойти подальше — вдруг ты захочешь запустить в меня тортом! Я тебя знаю, Джемма!

Сначала мы съели пиццу. Папа съездил за ней в ресторан. Взрослые заказали скучную начинку. Полли вообще не угостили. Она с удовольствием ела хлебные палочки и барабанила ими по пузу.

Перед тем как папа отправился за пиццей, мы с Печенюгой долго обсуждали начинку и наконец пришли к общему мнению: томатный соус, три вида сыра, сладкая кукуруза, помидоры, ананас, оливки, баварские сосиски и курица.

— Вы уверены, что больше ничего не хотите? — спросил папа с сарказмом.

— Ну, может быть, ещё салями и говядину с разноцветными перцами, — ответил Печенюга, не поняв юмора.

Он в один присест уничтожил свою пиццу, сказав, что у него, как и у меня, ещё осталось много места для торта. Нам не хватило стульев, поэтому пришлось с поднятыми руками скукожиться на подушке в домике на дереве. Мы еле там устроились, и приятель пару раз рассеянно откусил от моей пиццы.

Печенюга хотел сам принести торт и зажечь свечи, поэтому, с трудом вылезая из домика, в конце концов вывалился из него, как пробка из бутылки.

Я с нетерпением ждала своего торта — под майкой бешено колотилось сердце — и надеялась, что он не будет шоколадным, как у Алисы. Не хотелось думать о несбывшемся желании. Печенюга аккуратно вынес в сад большую тарелку с коричневым, но не шоколадным, тортом с маленькой крышей. Может быть, папа намекнул ему про домик на дереве? Вокруг мерцали свечи.

Я спрыгнула на землю, чтобы хорошенько всё рассмотреть. Торт представлял собой не домик на дереве, а старомодный колодец, который состоял из кирпичиков, окантованных белой глазурью. Понизу шли цветы, а вокруг танцевали марципановые лягушки, белочки и кролики. На крыше сияла бронзовая надпись: «С днём рождения, Джемма!»

— Это колодец желаний. Загадай своё, когда задуешь свечи! Да ещё в каждом куске спрятано по желанию! — объяснил друг.

— Ах, Печенюга!

Я бросилась к нему, но он в страхе отпрянул.

— Глупый, я ведь просто хочу тебя поблагодарить!

— Сначала задуй свечи! Не хочу, чтобы воск капал на мой торт! Знаешь, сколько времени ушло на кирпичики?

— Ты молодец, Печенюга! Мой лучший друг на все времена!

Набрала побольше воздуху и, когда все свечи в последний раз вспыхнули, загадала желание: чтобы мы с Печенюгой оставались друзьями всю жизнь… Но и с Алисой тоже!

Я понимала, что второе желание неосуществимо, потому что Алиса даже не прислала мне поздравительной открытки, но ничего не могла с собой поделать.

— Что ты загадала? — спросил Печенюга, когда помогал мне резать торт.

— Не скажу, а то не сбудется! — улыбаясь, ответила я.

— Ну и я тебе не скажу! — в свою очередь улыбнулся Печенюга.

Мы все с удовольствием ели восхитительный торт.

Даже Полли лизнула немножко глазури. И всё загадывали и загадывали желания. Вдруг послышался стук в дверь.

— Наверное, это мой высокий красавец-брюнет! — смеясь, воскликнула мама.

— Нет, это девушка моей мечты — пухленькая блондинка, — сказал папа, притворившись рассерженным.

Они оба покачали головами и нежно улыбнулись друг другу.

Мама и папа Печенюги тоже улыбались. А бабушка Печенюги и мой дедушка не только улыбались — они держались за руки! Кэллум и Айеша ушли, тоже взявшись за руки. Джек скорчил физиономию, пожал лапу Бешеному Лаю и угостил его крошками от торта.

Папа с маленькой посылкой в руках вышел в сад через стеклянную дверь.

— Это мисс Майклз, наша соседка. Посылка пришла экспресс-почтой сегодня утром, и она получила её для нас. Это тебе, Джем.

На бумаге была шотландская марка, хотя я не узнала почерк. Распечатала конверт… Внутри находилась поздравительная открытка и маленький серебряный свёрток. На открытке обнимались два медвежонка — жёлтый и розовый. Над ними — розовым и жёлтым — было написано: «С днём рождения!», а внутри: «Крепко-крепко обнимаю тебя, как мишки! Лучшая подруга».

Алиса написала мне письмо:

Обнимаю, обнимаю, обнимаю, Джем! Надеюсь, ты чудесно проводишь время. У меня тоже вечеринка, хотя без тебя все не так. Мама заставила меня пригласить Флору, но она мне больше не нравится. Ты все равно моя лучшая подруга, хотя мне не разрешают с тобой дружить. Папа сказал, что он поможет отправить мое письмо, потому что мне хотелось послать тебе что-нибудь особенное. Он помог заказать новый оберег.

С любовью, любовью, любовью,

Алиса.

Дрожащими руками я открыла маленький свёрток. В нём был колдовской браслет Алисы. Прямо рядом с Ноевым ковчегом красовался новый серебряный оберег — сердечко. На нём было выгравировано четыре слова:

ЛУЧШИЕ ПОДРУГИ НА ВСЕ ВРЕМЕНА.