"Сумасшедшие убийцы" - читать интересную книгу автора (Маншетт Жан-Патрик)Глава 2В парадном зале замка пациенты сидели на скамьях. Воспользовавшись рассеянностью персонала, они передавали из рук в руки литровую бутылку "Кирави", из которой пили через соломинку. На сцене около дюжины человек играли на разных музыкальных инструментах: пианино, саксофоне и рожке. Они пели: "Волнующая сладость и истома первого объятия..." Некоторые зрители непрерывно аплодировали. Мелодия песни проникала в комнату Жюли, но слов нельзя было разобрать. В квадратной комнате с бледно-зелеными стенами стояли белая кровать, стол и стул. На окне была металлическая штора. На стене висела репродукция картины Ван Гога, изображавшей колосья пшеницы. Жюли стояла перед своим багажом: картонным чемоданом и полотняной сумкой. Это была высокая хрупкая девушка с впалыми щеками, густыми, рассыпанными по плечам черными волосами. У нее было бледное лицо с ярко накрашенным ртом. Она была красивой, но красотой несколько грубоватой. Ее можно было принять за переодетого юношу. Твидовый костюм был не по сезону теплым. Из коротких рукавов высовывались худые руки с большими смуглыми кистями. В комнату вошла медсестра, крупная, похожая на лошадь женщина. – Он приехал, – сообщила она. – Уже? – Вы не довольны? – Я встревожена. – Не волнуйтесь, милочка. У него хорошая репутация. Он занимается благотворительностью. – Да, я знаю, – вздохнула Жюли. Сестра подхватила чемодан, Жюли взяла сумку и последовала за ней. Выйдя наружу, женщины направились к угловой башне. Стояла чудная погода. Была весна. Перед фасадом замка Жюли заметила "линкольн". Шофер в черных очках читал газету. Он повернулся в сторону Жюли. Женщины вошли в башню, по коридору подошли к двери, обитой белой кожей, и нажали кнопку переговорного устройства. – Входите, входите. Войдя в кабинет, Жюли оглядела рыжего, удивившись его моложавому виду и молодежному стилю одежды. Розенфельд поднялся ей навстречу с трубкой во рту. Лицо его было не таким веселым, как обычно. – Жерар Хартог, Жюли Балланже, – представил он. Хартог уставился на Жюли. – Я предлагаю сейчас же отправиться в путь. Поговорим по дороге. – Что? Уже? – Вы могли бы прогуляться немного по парку, – предложил Розенфельд. – Познакомитесь. Жюли очень взволнована тем, что навсегда расстается с нами. Ведь она прожила здесь пять лет. Ее легко понять. – Мне некогда, – сказал Хартог. – Идемте, Жюли, не будем терять времени. – У пруда я мог бы предложить вам прохладительные напитки, – продолжал настаивать Розенфельд, но уже менее уверенным тоном. Хартог даже не ответил ему. Он схватил чемодан Жюли и протянул руку доктору. Тот вяло пожал ее. – Жюли, – сказал Розенфельд, – нет необходимости говорить вам, что... – Очень справедливое замечание, – грубо оборвал его Хартог. Он взял девушку под локоть и увлек ее к выходу. |
|
|