"Под страхом смерти" - читать интересную книгу автора (Брюс Жан)12Гарри уже достаточно выпил. Ему пора было остановиться и вернуться домой, но сегодня ему не хотелось быть благоразумным. Доктор Маттеоти выгнал его из клиники. Какая страшная несправедливость!.. Но Маттеоти ничего не хотел слушать. – Вы были на дежурстве, поэтому должны нести ответственность, – сказал он холодно. – Я не хочу знать, чем вы занимались, когда этот гнусный репортер проник в палату. Гарри не стал ему рассказывать, как в тот вечер Бетти Вуд стала его любовницей... Он дорого заплатил за свое удовольствие. Тем более дорого, что на следующий день Бетти не хотела его знать... С моря подул прохладный ветер. Ночь была светлая, на небе сияли звезды, и луна ярко светила. Прекрасная ночь... Мимо прошла женщина, держа за руки двоих детей, и Гарри подумал о своей жене и детях, которые ждали его дома. Он не решался вернуться домой с дурной новостью. Он не строил иллюзий: найти другую работу невозможно. Маттеоти никогда не даст ему хорошей рекомендации. Он выругался и остановился, привлеченный неоновой вывеской «Джонни». Гарри открыл дверь и неуверенно прошел к обтянутой красной кожей стойке. В баре было много посетителей. – Рюмку чинзано, – пробормотал он. Бармен подал ему рюмку и спросил: – Вам не по себе? Что-то не так? – Не твое дело, – ответил Гарри раздраженно. Бармен пожал плечами и отошел, искоса поглядывая на него. Гарри залпом выпил рюмку. – Повтори и оставь замечания при себе. Бармен с подчеркнутой небрежностью обслужил его. Вдруг Гарри услышал позади женский голос: – Это помогает при хандре. Я знаю, как это бывает... Гарри медленно обернулся, и ему показалось, что он погрузился в вату. Рядом с ним сидела круглолицая блондинка с приятным лицом, красивыми голубыми глазами и пухлыми губами. На ней было облегающее сиреневое платье со смелым декольте в форме каре. Ему показалось, что сегодня вечером он уже где-то ее видел. Она положила руку на его плечо и наклонилась к нему. – У вас что-то случилось, – сказала она. – Можете не рассказывать, я знаю, что это такое. Вам плохо? Он покачал головой. Заметив, что у нее пустая рюмка, он предложил: – Что-нибудь выпьете? – Не могу вам отказать... Он осушил рюмку и крикнул: – Два чинзано. Бармен протянул руку: – Три доллара. Гарри взорвался: – Я дам тебе в морду!.. Женщина схватила его за руку. – Оплатите, – посоветовала она. – Не надо скандалить. Он послушался и сунул руку во внутренний карман пиджака. Он был пуст. – Черт возьми! Он покраснел под насмешливым взглядом бармена, затем трясущимися руками стал выворачивать свои карманы. Наконец он пробормотал: – Я потерял бумажник... – Разумеется, Тото, – неожиданно фамильярно сказал бармен. – Подожди, сейчас ты объяснишь это патрону. Он протянул руку к телефонному аппарату, но женщина поспешно сказала: – Нет, нет, не надо. Я все улажу... Она открыла сумочку, вынула из нее десятидолларовую бумажку и протянула ее бармену. Бармен сердито посмотрел на ошеломленного Гарри. – Не понимаю, как я мог его потерять. Это очень странно... Она хлопнула его по ляжке: – Оставь, это еще не трагедия. За твое здоровье! Они выпили, и она предложила: – Пойдем отсюда. Мне здесь не нравится. Он согласился и соскользнул с табурета. Она взяла сдачу, оставив разумные чаевые, и, взяв его под руку, помогла ему выйти. Его качало: – Мне плохо... Она тащила его к автомобилю. Открыв дверцу, она втолкнула его внутрь. Он завалился на сиденье и закрыл глаза. У него ужасно болела голова. Машина тронулась. Занятная девушка! На шлюху не похожа... Решила проветриться... Он впал в полузабытье. Услышав приглушенную музыку, он открыл глаза и обомлел: в лунном свете блестела морская дорожка. Женский голос спросил: – Вам лучше? – Да, – ответил он, ища ее глазами. – Я сзади, так удобнее. Иди сюда. Он чувствовал себя гораздо лучше, но опасался, что не сможет ее удовлетворить. – Меня зовут Джойс, – сказала она, прижимаясь к нему. – А тебя? – Гарри. Она расстегнула ему сорочку и просунула под нее руку. – Ты мне очень нравишься, – прошептала она. – Я хочу, чтобы ты забыл о неприятностях. Он вспомнил о пропаже бумажника, и сейчас это больше всего расстраивало его. Он попытался вспомнить... Джойс умело поцеловала его, но он остался равнодушным. Ему хотелось, чтобы она оставила его в покое. – Ты можешь ни о чем не думать, кроме удовольствия? – спросила она глухим и дрожащим голосом. Ему было явно не до нее. Она приподнялась и облокотилась на спинку сиденья. – Рассказывай, тебе полегчает. Ты увидишь. Он рассказал ей все, что с ним произошло. Когда он умолк, она положила руку на его ляжку и сказала: – Ты прав, это грязная история. На твоем месте я разыскала бы эту пациентку и все ей объяснила. Она поймет, что ты здесь ни при чем. Она поможет тебе... Мысль неплохая. Гарри хотел тут же за нее ухватиться, но рука Джойс парализовала его... – Ее адрес должен быть в регистрационном журнале клиники. Это не трудно... Она положила голову ему на плечо, ее рука скользнула вниз... Гарри почувствовал, что его мышцы окрепли... – Если хочешь, я отвезу тебя на машине. Внезапно он вспомнил: – Она была принята в клинику по рекомендации брата Маттеоти... Джойс продолжала ласкать его: – Ты сможешь заглянуть в журнал? – Да, – ответил он, ища ее рот. – Секретарь – мой старый приятель. Он не откажет мне в этой услуге... Ее тело дрожало в его объятиях... |
||
|