"24 вида горы Фудзи кисти Хокусая (Twenty-four Views of Mount Fuji, by Hokusai)" - читать интересную книгу автора (Желязны Роджер)2. ВИД ГОРЫ ФУДЗИ ИЗ ЧАЙНОГО ДОМИКА В ИОШИДЕЯ изучаю репродукцию: мягкая голубизна рассветного неба, слева Фудзи, на которую через окно чайного домика смотрят две женщины; другие изогнутые, сонные фигуры, как куклы на полке… Здесь уже не та дорога. Они ушли, как бондарь – люди, чайный домик, рассвет. Только гора и репродукция помнят момент. Но этого достаточно. Я сижу в столовой гостиницы, где я провела ночь, мой завтрак съеден, чашка чая передо мной. В комнате есть еще обедающие, но не рядом со мной. Я выбрала этот стол из-за вида, открывающегося из окна и напоминающего вид на репродукции. Хокусай, мой молчаливый компаньон, мог бы улыбнуться. Погода была достаточно благосклонна, чтобы я могла заночевать под открытым небом, но я ужасно серьезно отношусь в моем паломничестве к подозрительным ситуациям в этом путешествии между жизнью и смертью, которое я предприняла. Это отчасти причина поиска, и частично причина ожидания. Вполне возможно, что она может исчезнуть в любой момент. Я надеюсь, что нет, но жизнь редко соответствует моим надеждам – или, что то же самое, логике, желанию, опустошенности, или чему-то другому, относительно чего я их измеряю. Все это неподходящее отношение и занятие для ясного дня. Я выпью мой чай и посмотрю на гору. Небо меняется на глазах… Изменения… Я должна соблюдать осторожность, когда я буду покидать это место. Есть границы, которые не должны быть нарушены и предосторожности, которые должны быть выполнены. Я продумала все свои движения – от того, как поставлю чашку на стол, поднимусь, повернусь, возьму свои вещи, пройдусь – до тех пор, как я снова буду на природе. Я должна все еще следовать образцам, потому что мир – числовая ось, повсюду плотная. У меня очень малый шанс быть здесь. Я не так сильно устала после вчерашнего перехода, как думала, и я принимаю это за хороший знак. Я старалась поддержать приличный вид, несмотря ни на что. Картина на стене справа от меня изображает тигра, и мне хочется, чтобы это тоже был хороший знак. Я родилась в год Тигра, и сильное и бесшумное движение большой полосатой кошки – это то, что мне больше всего нужно. Я пью за тебя, Шер Хан, кот, который гуляет сам по себе. Мы должны быть твердыми в нужное время, нежными в подходящий момент. Выжидать… Во-первых, мы были связаны почти телепатически, Кит и я. Нас тянуло друг к другу, и даже сильнее в те годы, когда мы были вместе, Шер Хан, в джунглях сердца. Сейчас мы охотники. Ожидание окончилось – и саки, начало… Я наблюдала изменения на небе до тех пор, пока все небо не стало одинаково светлым. Я допила чай. Поднялась, взяла свои принадлежности, надела рюкзак, взяла посох. Я направилась через короткий холл, который вел к задней двери. – Мадам! Мадам! Это один из местных служащих, маленький человечек с испуганным выражением лица. – Да? Он кивнул в сторону моего рюкзака. – Вы покидаете нас? – Да. – Вы не отметили отъезд. – Я оставила плату за комнату в конверте на туалетном сто лике. На нем написано «плата за проживание». Я подсчитала необходимую сумму. – Вы должны зарегистрировать отъезд. – Я не отмечала свой приезд. Я не буду отмечать отъезд. Если вы хотите, я могу проводить вас до комнаты, чтобы показать, где я оставила плату. – Извините, но это должно быть сделано кассиром. – Извините меня тоже, но я оставила плату и не буду отмечаться. – Это нарушение. Я должен буду позвонить управляющему. Я вздохнула. – Нет. Я не хочу этого. Я пройду через вестибюль и отмечу выезд, так же как и въезд. Я замедлила шаги и повернула в сторону вестибюля. – Ваши деньги, – сказал он. – Если Вы оставили их в комнате, Вы должны пойти и принести их. Я отрицательно покачала головой. – Я оставила и ключ. Я вошла в вестибюль. Подошла к креслу в углу, самому дальнему от конторки. Села. Маленький человечек следовал за мной. – Будьте добры, скажите им, что я хочу зарегистрировать отъезд – попросила я его. – Ваша комната номер… – Семнадцать. Он слегка поклонился и направился к стойке. Он говорит с женщиной, которая бросает на меня несколько взглядов. Я не могу слышать их слов. В конце-концов он берет ключ и уходит. Женщина улыбается мне. – Он принесет ключ и деньги из Вашей комнаты, – говорит она. – Вам понравилось у нас? – Да, – отвечаю я. – Если он позаботится об этом, я, пожалуй, пойду. Я начинаю подниматься. – Пожалуйста, подождите, – говорит она, – сейчас я все сделаю и дам Вам квитанцию. – Мне не нужна квитанция. – Мне необходимо отдать ее Вам. Я снова усаживаюсь. Я держу мой посох между коленями. Я вцепилась в него обеими руками. Если я попытаюсь уйти сейчас, она, вероятно, позовет управляющего. Я не желаю привлекать к моей особе еще больше внимания. Я жду. Я контролирую дыхание. Я освободила сознание. Через некоторое время человечек возвращается. Он передает ей ключ и конверт. Она шуршит бумагой. Она вставляет бланк в машину. Нажимает кнопки. Вытаскивает бумагу из машины и осматривает ее. Считает монеты в моем конверте. – Вы оставили правильную сумму, миссис Смит. Вот Ваша квитанция. Она отрывает верхнюю часть листа. Что-то происходит в воздухе, будто луч света упал сюда секундой ранее. Я быстро вскакиваю на ноги. – Скажите пожалуйста, это частная гостиница или филиал? При этом я двигаюсь вперед, так как знаю ответ наперед. Ощущение усиливается, локализуется. – Это филиал, – отвечает она, оглядываясь в затруднении. – С центральной конторой? – Да. Особым способом, когда ощущения объединяются с действительностью, я вижу, что эпигон, похожий на летучую мышь, устраивается рядом с ней. Она уже чувствует его присутствие, но не понимает. Моя обязанность – мо чи ч'у, как говорят китайцы, немедленное действие, без раздумий и колебаний – поэтому я подхожу к конторке, кладу мой посох под подходящим углом, наклоняюсь вперед, как будто бы собираюсь взять квитанцию, и слегка подталкиваю посох так, что он скользит и падает, перелетая через конторку, его маленький металлический наконечник попадает в гнездо терминала компьютера. Верхний свет гаснет немедленно. Эпигон съеживается и рассеивается. – Перебой с электричеством, – замечаю я, поднимая мой посох и поворачиваясь. – До свидания. Я слышу, как она приказывает служащему проверить щиток. Я выхожу из вестибюля и захожу в комнату отдыха, где принимаю таблетку, так, на всякий случай. Затем я возвращаюсь в небольшой холл, пересекаю его и покидаю здание. Я рассчитывала, что это произойдет раньше или позже, так что я не была не готова. Сверхмалого напряжения внутри моего посоха было достаточно для этого случая, и в то же время, как я надеялась, это могло случиться позже. Но, вероятно, лучше для меня, что это произошло сейчас. Я чувствую себя более живой, более настороженной после этой демонстрации опасности. Это ощущение, это знание полезно мне. И он не достиг меня. Все закончилось ничем. Основная ситуация осталась неизменной. Я счастлива, имея преимущество столь малой ценой. Я хочу выйти прочь и войти в природу, где я сильнее, а он слабее. Я вхожу в свежий день, кусок моей жизни сверх утреннего момента созерцания горы. |
|
|