"Сбывшиеся грезы" - читать интересную книгу автора (Томас Кэрри)Глава XНеожиданный поворот событий совершенно сбил девушку с толку. Возвратившись в дом, она впервые в жизни не знала, что сказать родителям. – Я заварила свежий чай, – спокойно произнесла миссис Браун, заметив покрасневшую от смущения дочь. – Пока мы с тобой одни, объясни откровенно: ты хочешь выйти замуж за Эдварда Ньюфилда? – Разумеется, нет, – не задумываясь, ответила Ли. – Он не имел никакого права делать подобное заявление. – Ладно, дорогая, сменим тему. Я так беспокоилась за тебя! Мы пытались связаться с тобой, звонили в квартиру, но отвечал незнакомый молодой человек, наверное, друг Берты, Он сообщил, что ты уехала, поэтому я связалась с Роджером, и он объяснил, почему ты отправилась сюда. Тут появился мистер Браун. – Папа, извини, что я поставила вас в такое неудобное положение, – обратилась к отцу Лиана. Но тот, видимо, уже пересмотрел свое отношение к происшествию. – Я хорошенько подумал, дочка, и решил, что ситуация напоминает старый водевиль. – Ну, довольно, – поднялась Кэтлин, – пойдемте в гостиную, там поудобнее. Перелеты в нашем возрасте просто убийственны. Сегодня получу истинное удовольствие, устроившись за чаем в своем любимом кресле. Лиана, наконец, набралась храбрости и поведала родителям свою историю. – Я сбежала из города, потому что рассталась с Роджером. – Но почему ты разорвала помолвку? – деликатно поинтересовалась миссис Браун. Ли вздохнула. – Я поняла, что мы не подходим друг другу. – Во-первых, если, конечно, судить только по внешности, он староват для тебя, – прямолинейно заявил доктор Браун. Девушка удивленно посмотрела на отца. – Но ты никогда не говорил мне об этом! – Я не разрешала ему вмешиваться, – сказала мать, – поскольку была уверена, что ты поймешь сама. Лиана изумленно покачала головой. – Поистине вечер сюрпризов! Короче, я сбежала домой, чтобы успокоить нервы, кстати, не имея ни малейшего понятия о том, что вы продали наше поместье Эдварду Ньюфилду, – добавила она с упреком. Доктор Браун смутился: – Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность. Ли пожала плечами. – Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу. – И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем изложила предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе. – Боже милостивый! – ужаснулся доктор Браун. – Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию? Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца. Кэтлин поежилась. – Как хорошо, что я ничего не знала. – Она с любопытством посмотрела на дочь. – Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом? – Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и… – Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе. – Я действительно несчастлива. – Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж? – Наоборот, он недостаточно любит меня. Доктор Браун нахмурился: – Тогда зачем ему нужна женитьба? – Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери. Кэтлин задумалась. – В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать «да». – Не волнуйтесь, я так и намерена поступить. – И, тем не менее, мне нравится Эдвард, – сказала вдруг миссис Браун. – По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее… жизнь бьет ключом. Ли фыркнула: – Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века. – Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, – сдержанно заметил отец. – Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он. – Эдвард проходил специальную психологическую подготовку. – Возможно, – согласился отец. – Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, – добавил он. – Действительно, новость немного неожиданная, – призналась Лиана, – но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия. – Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, – напомнила мать. – Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. – Лиана встала. – Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед. – Твой отъезд напоминает побег. – Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия. Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых. Внутренний голос услужливо подсказывал: выходи замуж, с любовью разберешься позже. А если не получится, я окажусь у разбитого корыта, возражала она себе. И насильно милой не будешь. Уж она-то знала. Как ни пыталась она внушить себе любовь к Роджеру, ничего не получилось. А в Эда она влюблена с двенадцати лет, и годы не изменили ее романтической привязанности – Эд остался героем ее мечты. А теперь? Разве можно стереть из памяти ощущение от прикосновения его сильных рук? Утром Лиане в некотором роде повезло. Когда она вошла в дом Ньюфилда, натянутая как струна, миссис Брайен сказала, что хозяин изучает в кабинете контракт на строительство нового гимнастического зала в саду. – Позвать Эдварда? – спросила она и, заметив темные круги под глазами девушки, посочувствовала: – Дорогая, ты выглядишь очень усталой. Уход за девочкой вконец измотал тебя. – Я хорошо себя чувствую, – заверила Ли. – А Эда не стоит беспокоить. Я пришла к Эми, как она? – Капризничает немного, но в целом поправляется. Мистер Ньюфилд взял с нее обещание не вставать с постели до приезда матери. – Миссис Брайен недовольно поджала губы. – Думаю, ты в курсе, что она забирает дочку с собой? Лиана кивнула: – Пожалуй, ей не помешает немного побегать на солнышке. Я поднимусь к ней. Ее сердце больно сжалось, когда детское бледное личико засветилось радостью. – Ли! – Эмилия потянулась к девушке, и та обняла ее. – Привет, милая, как дела? – Лучше. – Худенькие ручки крепко вцепились в ее одежду. – Ты видела Джет? – Она резвится в саду вместе с Мэг, – успокоила девочку Лиана. – А ты поправляйся скорее, будешь с ними играть. Эми, расстроенная, откинулась на подушки. – Ничего не получится. Завтра я уезжаю с мамой на какую-то Майорку. – Вот здорово! Тебе понравится поездка. Там тепло, светит солнце. Ты загоришь и забудешь, что когда-то болела. Девочка умоляюще смотрела на нее. – А ты не можешь поехать? – Но, дорогая, ты же отправляешься с мамой! Лучше пришли мне красивую открытку с видом отеля. Лиана не предполагала, что расставание с Эмилией подействует на нее удручающе. Предательский комок застрял у нее в горле, она едва сдерживала слезы… – До свидания, миссис Брайен, – сказала она сдавленным голосом, вернувшись на кухню. – Я уезжаю в Хэмстед. Пожалуйста, не говорите ничего Эмилии. Когда она вернется, легче перенесет мое отсутствие. Миссис Брайен вздохнула: – Я знаю тебя с детских лет, поэтому не обижайся, если скажу, что мистер Ньюфилд очень расстроится, когда узнает о твоем отъезде. Ты не попрощаешься с ним? Может, я все-таки позову его? – Ни в коем случае! – запаниковала Лиана и, махнув на прощание рукой, побежала к дому. Девушку обогнала шикарная красная машина и притормозила, ожидая ее. Из открытого окна выглянула Сэлли, выглядевшая, как всегда, идеально. – Здравствуй, куда ты спешишь? – Ли удостоилась знаменитой улыбки кинозвезды. – Доброе утро, миссис Сноу, – вежливо ответила она, собираясь пройти мимо. – Ах да, Эдвард сообщил тебе, что я вышла замуж. – Улыбка Сэлли подернулась ледком. – Только, дорогуша, не питай пустых иллюзий. Мой брак ни в коей мере не отражается на наших отношениях с Эдом. Девушка улыбнулась, сохраняя внешнее спокойствие: – Меня это не касается, миссис Сноу. Взгляд светлых глаз Сэлли стал жестким. – Ты не глупа, если поняла это. И запомни следующее: что бы ни случилось, Эмилия – моя дочь. – Ее красивое лицо вновь осветилось торжествующей улыбкой. – И последнее. Эдвард может сколько угодно утверждать, что я ему безразлична, однако он по-прежнему от меня без ума. И если он женится, в чем я очень сомневаюсь, то только ради Эмилии. И Сэлли нажала на педаль. Машина рванулась в сторону поместья Ньюфилдов. Лиана побледнела как полотно, но заставила себя идти не спеша и, только оказавшись недалеко от дома, бросилась бежать… Часа через два она уже входила в офис Роджера, готовая приступить к своим обязанностям. Вечером она вернулась в квартиру, отказавшись от предложения Нойса поужинать вместе, и обрадовалась, что подруга еще не вернулась. В записке, приклеенной к холодильнику, Берта сообщила, что вернется поздно и что ей звонил некто Эдвард Ньюфилд и оставил номер телефона. Ли смяла записку, бросила в корзину, наспех приняла душ, поужинала, правда без всякого аппетита, и устроилась в кресле с книгой, которую начала читать в доме родителей. Казалось, все происходило так давно! Она никак не могла сосредоточиться – ждала, что вот-вот раздастся звонок. Но телефон молчал, и. поколебавшись, Ли набрала номер поместья Ньюфилдов. Но трубку сняла миссис Брайен. Она сообщила, что Эдвард обедает в городе с новобрачными, а Эмилия капризничает в связи с поездкой на Майорку, поскольку надеялась, что отец отправится тоже. – Да, – добавила миссис Брайен, – приходила твоя мать и, осмотрев девочку, сказала, что путешествие ей не повредит. Еще она поиграла с Эми, и та теперь души в ней не чает. Лиана с трудом сдерживала слезы. – Мама любит ее. И я тоже. В общем, передайте Эду, что я звонила. – Но, подумав, добавила: – Впрочем, не нужно, мне завтра рано вставать, так что я скоро лягу спать. Она попыталась заснуть, но не смогла из-за сильного душевного напряжения – Ли ждала звонка от Ньюфилда. Но Эд так и не позвонил. В конце концов, она уткнулась заплаканным лицом в подушку и забылась до утра. На следующий день в офисе царила страшная суета, и на размышления о личных проблемах не оставалось времени. Поздно вечером Лиана вернулась в свою квартиру, и подруга тут же обрушила на нее поток новостей. Их откровения прервал телефонный звонок. Берта взяла трубку, весело прощебетала и, попросив подождать минутку, позвала Ли. – Просят тебя. Я ухожу по делам. Увидимся позже. Лиана на прощание махнула рукой, вздохнула поглубже и спокойно сказала: – Слушаю. – Это Эдвард, – прозвучал резкий голос. – Какие игры ты затеяла на сей раз? – Я просто вернулась на работу. Я же поставила тебя в известность. – После того, что произошло между нами ночью, я рассчитывал на откровенный разговор. – В голосе Ньюфилда звучала горькая обида. – Почему? – По-че-му? – потрясенно переспросил он. – А ты способна представить, что я пережил, когда мне рассказали о твоем отъезде? Я заходил к твоим родителям, но они не сообщили мне ничего нового, кроме того, что ты намереваешься возвращаться в офис. Они отказались обсуждать мое предложение о женитьбе. – Что за предложение? – Черт возьми, ты прекрасно знаешь! – Насколько я помню, ты мне ничего не говорил. Последовала пауза. – Я не успел из-за твоего внезапного отъезда, – сдержанно сказал Эдвард, – однако уверил твоих родителей, что непременно вернусь к вопросу о браке, как только увижусь с тобой. – Ньюфилд, помолчав, продолжил: – Если я правильно понял, ты сбежала, чтобы не встречаться со мной? – Я приходила в твой дом, но узнала, что ты занят, я не хотела тебе мешать. Однако с Эмилией я виделась. – Я знаю. – Еще я встретила Сэлли. – Но она ничего не передавала. Любопытно, что она наговорила тебе, раз ты так поспешно покинула Ландлоу. Или ты всегда сбегаешь, когда возникают проблемы? – Нет, – холодно возразила Ли, – просто наступил подходящий момент. Эмилия оставалась с матерью и собиралась в поездку. Она уехала? – Да. Мне тяжело было с нею расставаться. Надеюсь, Сэлли уделит ей внимание… – И после некоторого раздумья предложил: – Давай поговорим о нас. Ты прекрасно знаешь, что я хочу жениться на тебе. Мне казалось, что дело решенное. Но потом я вдруг вспомнил, что Роджер тоже так считал. Может, я не устраиваю тебя как любовник? Девушка не на шутку разозлилась. – Поэтому ты и позвонил? Решил убедиться в своей неотразимости? – Ли, ты не права. Я намеревался сегодня же отправиться за тобой, но простудился, и твоя мать посоветовала мне остаться дома. – Эдвард вздохнул, чтобы успокоить растущее раздражение. – Послушай, я бы предпочел не говорить по телефону, но, похоже, у меня нет выбора. Ты выйдешь за меня замуж? Лиане хотелось крикнуть «да!», однако она сдержанно ответила: – Нет. На другом конце провода повисло молчание. Наконец Эд, не выдавая волнения, спросил: – Может, объяснишь почему? Она вздохнула, решив высказаться начистоту. – Начнем с того, что ты намерен жениться на мне из-за рациональных соображений – Эмилии нужна мать. А я как раз соответствую твоим требованиям, словно по заказу: люблю твою дочь, готова помочь тебе в работе над проектом, меня устраивает жизнь в провинции, со мной не скучно коротать долгие зимние вечера, наконец, я устраиваю тебя как любовница. Кто еще обладает таким набором идеальных качеств? Словом, женитьба удобна для тебя во всех отношениях. Мне даже не нужно переезжать. – Ты просто рассерженна, – заключил Ньюфилд. Ли смахнула непрошеные слезы. – Ты плачешь? Прошу тебя, не надо! Господи, какой я идиот! Зачем я стал выяснять отношения по телефону? Как мне хочется обнять тебя и убедить, почему ты обязательно должна сказать «да». – Ничего не выйдет, – решительно возразила девушка и высморкалась. – Брак – не только сексуальное удовольствие. Тебе ли не знать об этом? – Значит, моя неудавшаяся женитьба не дает тебе покоя? Что же все-таки Сэлли сказала тебе? – Ничего существенного. – И, тем не менее, мне не легче. – Ньюфилд нетерпеливо откашлялся. – Кстати, твои родители не возражают. Они дали мне благословение, но, разумеется, без твоего согласия брак нереален. И все же, знаешь, как обрадуется Эми, если мы поженимся? – Эд, – перебила его Лиана ледяным тоном, – я очень люблю Эмилию и никогда не смогла бы причинить ей боль. Но я не согласна стать твоей женой, если ты видишь во мне лишь подходящую мать для своей дочери. Тем более что родная у нее есть, и Сэлли не преминула напомнить мне об этом не далее как тем утром. – Я так и знал! – Ньюфилд тихо выругался. – Но, Ли, дело не только в Эмилии. – Что ж, изложи другие мотивы. – У меня ощущение, будто я прохожу тест на профессиональную пригодность. Причем могу с треском провалиться. Лиана намеренно промолчала, давая Эдварду возможность развить мысль. – Ну, хорошо, – начал он с усилием. – Я уже рассказывал тебе, как я влюбился в Сэлли, о своих переживаниях. Служба в армии и ребенок занимали меня целиком. Честно говоря, если бы не Эми, я бы никогда не вышел в отставку, однако счастье дочери для меня дело святое. В ту памятную ночь ты ворвалась в мою жизнь, словно порыв весеннего ветра, я понял, чего был лишен долгое время. И секс – не самая главная сторона отношений, хотя и немаловажная. Меня поразила гармония чувств и мыслей, чего я не испытывал с другими женщинами. Вскоре я понял, что меня влечет не просто дружба. Да и какой мужчина, если он создан из плоти и крови, устоял бы на моем месте, находясь с тобой рядом днем и ночью! Я не переставал восхищаться чудесным превращением вихрастого подростка в прелестную девушку. Повзрослевшая Лиана Браун свела меня с ума. По-настоящему я понял это, когда подумал, что ты упала с обрыва. Эдвард замолчал. Девушка ждала затаив дыхание. – Так случилось, что Эмилия разделила мою привязанность. Дальнейшие события развивались сами собой, И я, и моя дочь очень нуждаемся в тебе! Может, я недостаточно красноречив, но предельно откровенен. Вот причины, по которым я хочу жениться на тебе. Ты согласна? Ли разочарованно молчала, пока Эд не сделал вывод: – Очевидно, нет. – Видимо, мне не до замужества, по крайней мере, сейчас. – Девушка с трудом заставила себя говорить спокойно. – Значит, со временем ты отнесешься более благосклонно к моему предложению? Или как кандидат в мужья я тебя вообще не устраиваю? – Эд, не торопи меня! Нужно все хорошо обдумать. С того дня, когда я убежала от Роджера, у меня не выдалось ни одной свободной минуты, чтобы разобраться в своих чувствах. – Из огня да в полымя! – подытожил Ньюфилд. Что верно, то верно, подумала Лиана, определение точное. – Когда увидишь Эмилию, передавай ей привет и скажи, что я обязательно приеду. – Она не знает, что ты уехала, – упавшим голосом промолвил Эдвард. – Эми думает, что ты у родителей. У меня не хватило духу сказать, что ты покинула ее. – Я не покидала девочку! – взорвалась Ли. – Я специально выбрала время, когда ею занималась родная мать. И прекрати, пожалуйста, недостойные выпады. – Сдаюсь, – пробормотал Ньюфилд, – ведь я хорошо тебя знаю. Увы, недостаточно, горько подумала Лиана, иначе ты понял бы, чего мне не хватает. А нужно просто сказать: я люблю тебя, Лиана! И я, не колеблясь ни минуты, кинулась бы обратно в Ландлоу. – Я польщена твоим предложением, – сказала Ли, устало вздохнув. – И надеюсь, мы останемся… – Добрыми друзьями. – Голос Эдварда резанул, словно нож. – Мне этого мало, и ты сама прекрасно понимаешь. Я хочу делить с тобой постель, заботы об Эмилии. И если ты не можешь принять мое предложение, дружи с Эми. Прощай! Девушка медленно положила трубку, в которой уже слышались монотонные гудки, и, словно слепая, побрела в комнату. Заливаясь слезами, она кинулась на кровать. Как глупо отказаться от самого заветного желания из-за своих амбиций! |
||
|