"Плохая война" - читать интересную книгу автора (Вячеславович Зубков Алексей)



Тем временем в лагере врага…


Пасмурно, ветер, легкий снег. Горный пейзаж. Между гор расположился маленький городок. Прилепившиеся к склонам фахверковые19 домики, церковь, ратуша. Над ратушей флаги, в том числе красный с белым крестом. Швейцария. Пастух Ганс вернулся в родной городок поздно вечером. Парень среднего роста, тощий, одет небогато. Дома Ганс бывал редко, пастухи не гоняют каждый вечер овец обратно в город, а неделями водят их по новым горным пастбищам. Впрочем, дома его никто и не ждал, вся семья погибла несколько лет назад под лавиной.

– Ганс! – кто то тихо подошел сзади и хлопнул пастуха по плечу, – Ты вовремя вернулся. Хочешь на войну?

– Конечно хочу! Против кого воюем? – Ганс обернулся и увидел местного священника.

– Какая разница, против кого, – преподобный широко улыбнулся, – главное – за кого. Герцог де Водемон снова собрался повести нас к победе. А ты, Ганс, плохо кушаешь последнее время. Алебарду-то поднимешь?

Надо сказать, что местный патер, будучи настоящим швейцарцем, не пропускал ни походов, ни учений, ни даже тренировок и пользовался всеобщим уважением не только за благочестие, но и за необычайно крепкое здоровье, серьёзную боевую подготовку и особенно за несокрушимый боевой дух. За глаза его даже называли "Безумный Патер".

– Дайте мне пожрать, – я вас всех подниму, – огрызнулся Ганс.

– Сходи-ка ты к Быку, порадуй толстяка новостями. Он тебе самый хороший хлеб даст. А потом сходи к мяснику Якобу, у которого лавка чуть ниже пекарни, он тебе еще мяска кусок подарит.

Быком прозвали местного булочника, который полжизни провел в чужих войнах, а потом вышел на покой, удачно женился и последние годы, сколько Ганс мог вспомнить, вел образ жизни почтенного бюргера, почти не выезжая за пределы родного городка. Трое его сыновей пошли по стопам отца, нанимаясь на все войны в окрестностях, и четвёртый, ровесник Ганса, должен бы был в ближайшее время к ним присоединиться. А вот и он, примерный сыночек, ведёт в отцовскую лавку большую собаку, запряжённую в тележку с мукой.

– Здорово, телёнок! Что умеет твой пёс, кроме как тележку возить? У меня четыре собаки и все в два раза умнее, чем твой мохнатый конь! Ты знаешь, что война будет?

– Сам ты, Ганс, телёнок и конь мохнатый. Что за война?

– Не знаю точно, но Патер сказал, что какой-то Водемон срочно нанимает швейцарцев. Еще говорит, чтобы я это передал твоему отцу. Только зачем это ему, он у тебя тот еще домосед. Герой, хи-хи, вчерашних дней. Ему только на масленицу с Патером силами меряться, а не на войну ходить.

На масленицу в городке каждый год устраивали "битву Масленицы и Великого поста", Масленицей всегда выбирали Быка, а его противником – Патера, который как раз выглядел как воплощение Великого Поста – тощий, жилистый и с лысиной, избавившей его от необходимости выбривать тонзуру. Двое старых друзей устраивали для земляков красочное представление с трюками, шутками и поединком на нескольких видах оружия.

– Отец таких, как ты, об колено ломает.

– Ой, боюсь-боюсь!

Слово за слово, пряча лица в капюшоны от ветра и снега, двое подростков дошли до булочной.

– Что-то ты долго, сынок, – выглянул в дверь булочник, – идёшь тут, болтаешь, лучше бы тележку подтолкнул.

– Батя, а ты знаешь, что война будет? Патер сказал, какой-то Водемон приехал, – выпалил в ответ сын, опередив Ганса.

– Водемон? Слышь, Якоб, – обернулся Бык к какому-то покупателю, – тряхнём стариной?

– А то! – откликнулся покупатель, оказавшийся тем самым мясником Якобом, – есть еще порох в пороховницах!


Ганс остался в дураках. Прошёл совсем не по пути полгорода против ветра и не получил ни хлеба, ни мяса, ни даже благодарности. Что за жизнь! На войне, наверное, и то веселее.

Добравшись до дома, он принялся за поиски оружия и доспехов. Сложнее всего искать то, чего нет. Легче найти то, чего и быть не может, например, пыльную фляжку, в которой почти доверху налит коньяк. Пару лет назад, на бурной пьянке, её потерял кто-то из гостей. Поиски с этого момента стали перемежаться выпивкой. На закуску на дне сухарной сумки остались сухарики и основа для набившего оскомину фондю – кусочек заплесневелого сыра. Читатель, даже не думай про "благородную плесень"! Из оружия за каким-то старым сундуком нашлась коуза без древка, из доспехов в куче старого тряпья откопался гамбезон20 , когда-то давно порванный и не заштопанный. В погребе вообще ничего интересного не нашлось, за исключением здоровенной крысы, которая тоже что-то безуспешно искала, наверное, еду. Крыса с удивлением уставилась на Ганса и подумала "что за дом такой, холодно и даже пожрать нечего, жениться тебе пора, хозяин". Ганс вросил в наглое животное коузу и даже случайно попал. Крысу прибило к стенке. Выдернуть ржавую железку из мокрой доски не получилось, зато получилось выдернуть из стены доску, оставив живописное окошко наружу – вход для следующих крыс. Допив фляжку, Ганс засел штопать гамбезон, да так и заснул, сделав десяток кривых стежков. А на другом конце города Бык и его семейство воодушевленно собирались на войну. Четверо сыновей вытаскивали из кладовки доспехи, накопившиеся там за последние пятьдесят лет. Женщины: мать-старушка, жена главы семейства – полненькая фрау средних лет, беременная молодая жена старшего сына, собирали продукты. Старший сын, здоровяк лет тридцати, на голову выше отца, вытащил из кладовки два огромных двуручных меча. Тот, что подлиннее, взял себе, покороче отдал отцу. Двое сыновей вооружились алебардами, младший выбрал себе арбалет. Старушка подала всем объемистые туго набитые мешки с провизией, проверила доспехи, придирчиво дергая за кожаные ремешки и пробуя ногтем ржавчину. Любимому младшенькому внучку вынесла ещё солидную связку болтов к арбалету, запасную тетиву, кинжал, фляжку. Это семейство занималось войной не столько для трофеев, сколько для самоуважения. Мирный булочник "дядюшка Бык" в прошлом – герой Грансона и ещё многих битв. Его снаряжение – трехчетвертной доспех, шлем с открытым лицом, двуручный меч, почти то же самое у старшего сына. Если Быка многие молодые земляки считали героем вчерашних дней (и совершенно зря), то его первенец у местной молодежи пользовался славой первого парня на деревне. У этого примерного семьянина за плечами осталось уже пять больших сражений и пара десятков мелких, его почетная обязанность на войне – охранять командира, его обязанность в мирное время – учить молодежь обращаться с оружием. Утро. Рассветает. Ветер. Дождик. У ратуши начал собираться народ. Должностные лица проверяли явку личного состава и наличие экипировки. Ганс утром, страдая с похмелья, попытался отцепить доску или крысу, не преуспел, кое-как насадил коузу на какой-то кривой кол из забора (забор, лишившись важной детали, упал) и побежал на смотр. По пути постучался к соседке – одинокой старушке, она вынесла ему кружку пива и шлем – старый, ржавый, немодный айзенхут21. Бык с сыновьями появились не слишком рано и не слишком поздно, их ждали, приветствовали, хлопали по плечам, приценивались к доспехам. Патер чуть ли не бегом спустился с крыльца поприветствовать старого друга.

– Здорово, Бычище! Я знал, что ты придешь!

– Здорово, преподобие, всё как в старые времена!

Наниматели появились на площади позже всех, выспавшись и одевшись. Во главе делегации два рыцаря лет пятидесяти и один рыцарь лет двадцати. Одеты неброско, но дорого. Один из старших рыцарей действительно носил титул герцога де Водемон, но он был не руководителем герцогства, а "всего лишь" его близким родственником. Человек очень знатного рода, всеми уважаемый, но без каких-либо существенных обязанностей и не являющийся даже официальным представителем своего высокопоставленного кузена. Личного интереса в войне не имел, просто был близким другом руководителей одной из сторон и участвовал в боевых действиях по единственному мотиву – за компанию со старым другом. Его интересовала даже не война, а сопутствующие развлечения вроде турниров.

Как оказалось, солдат нанимал не герцог, а второй рыцарь, некий фон Бурмайер из Баварии. А при нем учился вести переговоры сын Антуан – тот самый рыцарь без страха и упрека из второй главы.

Почётных гостей во главе своей армии поприветствовал местный "полководец" – полковник Полпаттон. Основательный дядька с серьезным лицом, на хорошей лошади и в доспехах не хуже рыцарских.

Последним к уже построившемуся отряду присоединился Патер. С крыльца церкви строго оглядел собравшихся, сходил обратно в церковь, вытащил подмышкой пять алебард, в другой руке мешок с деталями доспехов. Прошёл вдоль рядов, выдал текст на местном диалекте, по звучанию напоминающий не то проповедь, не то ругательства, и являвшийся на самом деле и тем и другим одновременно, раздал самым бедным оружие и доспехи: кому алебарду, кому шлем, кому латную рукавицу. Под общий смех забрал у Ганса коузу с крысой и, не прекращая "проповеди", потыкал пробитой тушкой в нос сидящему на крыльце коту. Кот повернулся к его преподобию задом и продолжил умываться.

Духовное лицо вынесло из церкви свою алебарду, заплечный мешок, закрыло дверь, с крыльца закончило вдохновляющую речь, размахивая мешком и алебардой. Швейцарцы улыбались, аплодировали, отпускали громкие реплики. Патер, конечно же, тоже собрался в поход. А почему бы и нет, он же настоящий швейцарец, а не какой-нибудь бургундец. Он получил свои первые шрамы ещё при Морате, а половина церковного инвентаря раньше принадлежала Карлу Смелому.

Молодой рыцарь с удивлением уставился на Патера.

– Ваше преподобие, Вы тоже собираетесь в поход?

– Я понесу моим прихожанам слово Божие!

Священник забросил за спину свой мешок. В мешке что-то громко звякнуло, наверное, упомянутое Божье слово.

– А зачем Вам алебарда? Будете сражаться вместе со всеми в строю?

– Сын мой, божьим словом и алебардой можно сделать намного больше, чем одним только божьим словом.


Несколько дней в пути. Вечер. Швейцарцы начали ставить лагерь. Антуан, до сих пор не видевший швейцарскую армию изнутри, ходил по лагерю с широко открытыми глазами и задавал всем детские вопросы.

Сначала принялся доставать герцога.

– Расскажите, почему эти провинциальные старики Вам так обрадовались?

– Было дело лет сорок назад. Мы под знаменами моего кузена, молодого герцога Рене, сражались с Карлом Смелым Бургундским. Я вечером перед битвой проиграл одно дурацкое пари и утром, вместо того, чтобы сражаться конным вместе с остальными благородными рыцарями, встал в первый ряд швейцарской баталии. Полпаттон тогда был десятником, а вот Бык, вон тот толстый булочник, тогда был моложе тебя, а уже получал двойное жалование.

– А за что его прозвали Быком? Смешной толстячок, совсем не похож.

– Ещё увидишь – герцог улыбнулся – хотя сейчас говорят, что это девки ему прозвище придумали. Так вот. Я тогда посоветовал Полпаттону короткую дорогу, чтобы перехватить отступающих бургундцев, а в результате мы попали прямо в лагерь Карла Смелого. Первыми, представляешь? Полпаттон, когда вернулся, купил стадо племенных свиней, Бык – мельницу, а Патер тогда утащил мешок церковного имущества, отдал епископу всего одну дароносицу и получил приход, а все остальное у него в церкви с тех пор так и стоит, лично себе не взял ни на крейцер. Спустя несколько лет, я искал приключений, заехал по пути к ним, а у них какая-то местная война. Выпили за встречу, повоевали, опять победили. А сейчас узнал от твоего отца, что вы поедете швейцарцев нанимать, да и насоветовал ему сюда повернуть. Не зря, почти в два раза больше получили, за те же деньги.


Следующий собеседник – Полпаттон.

– Давно хотел спросить, почему у вас почти нет обоза?

– Обоз? Была бы моя воля, я бы вообще запретил все обозы! Пока враг собирает свой чертов обоз, я уже два раза вырву ему глотку! Как тогда мы ночью, без всяких путающихся под ногами обозов, подошли к замку Дорнек, сразу же на рассвете атаковали войско графа Фюрстенбурга и к обеду разделали его под орех.

– А как же артиллерия, осадные машины?

– Это проблемы нанимателя. У нас есть достаточно инженеров, артиллеристов и прочих умников, но сражаться мы предпочитаем в чистом поле, а города потом сами открывают ворота.


Попалась на глаза сценка – младший командир отчитывает молодого солдата.

– Это ещё что такое? Почему ботинок рваный? Через три дня ты, может быть, будешь стоять перед апостолом Петром, как же он тебя пустит в рай в рваных ботинках!

– Дядюшка Клаус, я сейчас зашью…

– Зашьешь ты, как же, ты же мясник, кто тебя учил обувь чинить. Давай сюда, сам зашью.


Вот в окружении толпы зевак двое силачей сцепились в борцовском поединке. Первый – ровесник Антуана, только на полголовы выше и заметно шире в плечах, второй – плотный, почти квадратный мужик лет сорока пяти с бочкообразной грудью и ручищами размером со свиные окорока. Молодой пытался взять на болевой прием руки или шею противника, что, как понятно даже Антуану, первый раз видевшему обоих борцов, совершенно нереально. Старший старался зацепить молодого за ногу, чтобы получить удобную позицию для броска, что выглядело более разумно, но тоже весьма непросто.

Зрители наперебой подбадривали борцов, выкрикивали подсказки и делали ставки. Среди азартно кричащей толпы выделялся человек, которого герцог охарактеризовал как "Бык, вон тот толстый булочник". Он наблюдал за борцами, не отрываясь не на миг, и периодически подавал советы молодому, причём тот, не обращая внимания на крики всех остальных болельщиков, пытался последовать именно этим советам. Наконец, молодому удалось выполнить свой замысел. Захват руки в замок, подставка плеча, но противник не так-то прост – успел слегка согнуть и напрячь руку – теперь на нее не подействует попытка заломить локоть в обратную сторону. Старший ответил захватом за шею, и весьма удачным захватом. С заметным усилием он медленно уложил молодого на землю. Толпа взорвалась аплодисментами.

Среди первых к борцам подошел Бык. Булочник – он и в армии булочник – руки в муке, а от одежды пахнет хлебом и дымом. Бросив побежденному "учись, сынок", он предложил победителю ещё один поединок. Тот не отказался, но Антуан, не понаслышке знакомый с боевыми искусствами, обратил внимание, что по лицу чемпиона промелькнула легкая неуверенность. Интересно, в чем тут подвох, ведь у булочника совсем не боевой вид – и ростом не вышел, и жирком оброс. Рыцарь перевел взгляд на Быка и сразу заметил то, что не бросалось в глаза в мирной жизни. Манера держать голову, уверенный взгляд, устойчивая борцовская стойка – а ведь он может победить.

– Десять талеров на Быка! – крикнул Антуан, сразу же пожалев об этом, так быстро было принято пари, и не одним зрителем на все десять талеров, а десятью по одному талеру.

"Герольд" махнул шляпой, борцы осторожно, слегка согнувшись, наклонив головы и держа руки наготове, приблизились друг к другу на расстояние чуть больше вытянутой руки. Обманное движение – захват – бросок! Здоровяк перелетел через голову булочника и с размаху хлопнулся спиной на землю.


Непременно надо подойти, заглянуть через плечо Патеру, рисующему пропагандистскую картинку, изображающую ландскнехтов, предающихся различным порокам.

Почетное место занимало изображение ландскнехта, играющего в кости с чёртом. Чёрта Патер никогда в жизни не видел и на все свои пропагандистские картинки срисовывал его с одной и той же богемской гравюры, посвященной строительству Карлова моста. Поэтому все земляки художника знали, что чёрт похож на богатого пражанина пивным брюхом и богемской шапочкой и не выходит из дома без фартука и строительного мастерка. А вот ландскнехтов патер видел достаточно, поэтому солдат, играющий в кости с чёртом, получился как живой. Даже выражение лица у него было точь-в-точь такое, как должно быть у игрока, проигравшего все, что у него было.

Грех чревоугодия в лице толстого шваба, запихивающего в широко раскрытый рот целый окорок, и грех гнева в лице шваба, нападающего на другого с кинжалом, никаких затруднений не вызвали. Ландскнехт, блюющий на распятие22 , получился не менее реалистично.
7 Глава. Армия профессионалов