"Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй" - читать интересную книгу автора (Ланьлинский насмешник)

РОМАНСЫ О ПРИСТРАСТИЯХ

ПЬЯНСТВОВино – источник гибели людей,Вино – источник грубости и ссор,Вино врагами делает друзей,Вино – семей проклятье и позор.Не пей, не пей благоуханный яд,Богатства своего не расточай.И чтоб не ведать горечи утрат,Гостей отныне чаем угощай.СЛАДОСТРАСТИЕОтврати свой взор от женщин,От их пудры и румян.Пусть они красою блещут,Не поддайся на обман.Век распутника недолог,Что ж, ему и поделом.Ты ж, подняв над ложем полог,Почивай спокойным сном.
АЛЧНОСТЬЗолото и жемчуг крепче запирай,Темными путями их не добывай.В алчности ведь можно друга потерять,Позабыть в корысти и отца и мать.Не вертись без толку, не тянись рукой,И душе, и телу возврати покой.О богатстве внуков хлопоты пусты –Их не осчастливишь жемчугами ты.СПЕСЬНаучите гнать свой гнев,Спесь и чванство бросьте.В ярости – как опьянев,Как ослепнув – в злости.Лучше мир, а не война,Не кулак – пожатие.Даже если есть вина,Научись прощать ее.