"Коран (Перевод смыслов Пороховой)" - читать интересную книгу автора (Коран)

Сура 18ПЕЩЕРА [1144]Аль Кахф

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1

Хвала Аллаху,

Кто Своему слуге Писание низвел

И в нем не допустил извилин (в смысле) -

2

(Писание) прямое, (без уверток),

Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом,

А тех, кто верует и делает добро,

Обрадовать благою Вестью,

Что им - прекрасная награда

3

И в ней[1145] им вечно пребывать;

4

Чтоб остеречь таких, кто говорит:

«Аллах взял сына на Себя».

5

У них нет знания об этом,

И не было его у их отцов.

(Греховность) слова, выходящего из уст их,

(Столь) велика, (как и сам грех)[1146].

Они лишь ложь высказывают этим.

6

Быть может, ты, (о Мухаммад!), себя до смерти доведешь,

(Отправившись в небытие) по их следам[1147],

От горя, что они не верят этому Посланью.

7

Все то, что (существует) на земле,

Мы сделали ей украшеньем,

Чтоб испытать, кто лучше из людей по их поступкам.

8

И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней

В бесплодную, сухую почву[1148].

9

Ты думал ли когда-нибудь о том,

Что обитатели пещеры и Ракима[1149]

Были одними из чудес среди знамений Наших?

10

Укрылись отроки в пещере и сказали:

«Господь наш, ниспошли нам милосердие Твое!

Уверь нас в правоте наших деяний».

11

И Мы на долгие года

В пещере им закрыли уши.

12

Потом Мы пробудили их, чтобы узнать,

Которая из двух общин[1150] лучше сочтет

Предел тех лет, что провели они в пещере.

13

Тебе по Истине Мы повествуем сказ о них:

Поистине, то были отроки, которые уверовали (в Бога),

И их (усердие) на праведном пути Мы укрепили

14

И укрепили их сердца,

(Когда) они стояли там и говорили[1151]:

«Господь наш - Бог земли и неба.

Мы никогда не будем призывать,

Кроме Него, иного божества -

Иначе мы, поистине, сказали бы такое,

Что вышло б за предел (дозволенного Им)[1152].

15

А эти, наши горожане,

Других богов, кроме Него,

Для поклонения себе призвали.

Тогда им почему бы не представить

Свидетельства на власть (этих богов)!

И есть ли нечестивее того,

Кто ложь возводит на Аллаха!»

16

Когда оставите вы их

И тех, кого они, кроме Аллаха, призывают[1153],

То отправляйтесь для укрытия в пещеру -

Прострет Господь Свою вам милость

И к лучшему дела устроит вам.

17

И ты бы видеть мог, как солнце на восходе

Клонилось от пещеры вправо,

А на закате слева обходило их[1154].

Они ж лежали на пространном месте посреди.

Это - (одно) из (множества) знамений Наших:

Кому Аллах указывает путь,

Тот следует прямой стезею;

Кого блуждать Он оставляет,

Тому не отыскать себе

Ни покровителя и ни вожатого (по жизни).

18

И ты бы мог подумать, что они не спят,

Хотя они на самом деле спали,

И Мы направо и налево поворачивали их,

А их собака обе лапы протянула на порог.

И если б (в этом виде) ты их усмотрел,

Ты бы от них пустился в бег

И был бы в страх от них повергнут.

19

Потом Мы разбудили их,

Чтобы они друг друга расспросили, -

Один из них спросил:

«Как долго здесь вы находились?»

Они ответили:

«Мы находились здесь, (возможно), день иль часть его»[1155].

(И вновь) они сказали:

«Господь ваш лучше знает то,

Как долго здесь вы[1156] находились.

(Ну, а теперь) пошлите в город одного из вас

С этой серебряной монетой, что при вас (осталась), -

Пусть он посмотрит, у кого еда почище[1157],

И принесет вам все, что нужно из нее;

Но чтобы вел себя он скромно

И никому о вас не сообщал.

20

Ведь если обнаружат они вас,

То забросают вас камнями

Или принудят веру их принять, -

Тогда вам никогда не знать Господней благодати[1158]«.

21

Так известили Мы о них,

Чтобы (сограждане) их знали,

Насколько истинно обетование Аллаха,

И чтобы не было сомнения о Часе.

Смотри, они уж разошлись между собой

В их деле (о семи заснувших)[1159];

(Одни) сказали:

«Соорудите дом над ними!»

Но знает лучше их Господь про них, -

И те, что одержали верх в их деле,

Сказали: «Поистине, над ними мы построим Храм».

22

(И о числе заснувших) спорить они будут:

«Их было трое, а четвертым был их пес».

(Другие) скажут:

«Пятеро их было, а шестой - их пес»,

Строя догадки (относительно того, чего) не знали.

(Иные) скажут:

«Семеро их было, а их пес - восьмой».

Скажи: «Господь мой лучше знает их число,

И лишь немногие об этом знают», -

Ты с ними в спор об этом не вступай,

Коль этот спор не может разрешиться прямо,

И никого из них не спрашивай о них.

23

И (никогда) не говори (о совершении) чего-то:

«Я это завтра совершу»,

24

При этом не добавив:

«Если на то будет Господня воля»[1160].

А если все-таки забудешь,

То вспомни Бога своего и (сразу же) скажи:

«Быть может, мой Господь меня приблизит

К пути прямому, (что лежит к познанию сего)».

25

И пробыли они в своей пещере триста лет,

И к этому прибавить (дОлжно) девять[1161].

26

Скажи: «Аллаху лучше знать,

Как долго находились они там, -

Лишь Он владеет Сокровенным неба и земли.

Как ясно видит Он!

Как верно слышит!

У них, кроме Него, нет покровителя другого,

И не берет Он никого в участники Своей управы».

27

Читай (и проповедуй) то,

Что явлено тебе из Книги Бога;

Нет никого, кто (смел бы) изменить

Его Слова,

И ты убежища себе не обретешь,

Кроме (того, что) Он (тебе назначит).

28

Живи душой в согласии и мире с теми,

Кто на восходе (дня) и на закате солнца

Взывает к Господу в молитве,

Ища Его благодаренья[1162], -

От них глаза не отводи,

Желая блеска ближней жизни;

И не иди на поводу у тех,

Сердца которых Мы забвению предали

К воспоминанию о Нас,

Кто следует своим страстям

И чьи дела идут вразрез с (благими)[1163].

29

Скажи: «Исходит Истина от Бога твоего:

Кто хочет, тот уверует (в Него),

Кто хочет, тот останется неверным[1164]«.

Мы для неверных уготовили Огонь,

Что их пылающим шатром окружит;

А если возмолят о помощи они,

Помогут им водой,

Что будет, как расплавленный металл,

Обваривать их лица, -

Какое мерзкое питье!

Как непристойно место упокоя!

30

Но тем, кто верует и доброе творит, -

Поистине, Мы не дадим погибнуть

Награде тех, кто делает добро.

31

Для них Сады, реками омовенны,

Они украсятся в браслеты золотые,

Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи,

Там на седалищах прекрасных восседая[1165], -

Какая славная награда!

Какое благостное место упокоя!

32

Ты предложи им в притчу двух людей:

Мы одному устроили два виноградных сада,

Вокруг которых посадили пальмы[1166],

А между ними злаковые нивы развели.

33

И оба сада принесли свои плоды.

Мы ничего из них не погубили,

А между ними реку провели.

34

Хозяин сада получил (обильные) плоды

И в разговоре другу своему сказал:

«Тебя богаче я имуществом своим

И (сыновьями) больше славен»[1167].

35

И (горделиво) он вошел в свой сад,

Обидев собственную душу[1168],

И сказал:

«Не думаю, чтобы пропасть могло

Когда-нибудь все это,

36

И я не думаю, что Час настанет.

А если к Богу моему я буду возвращен,

То, несомненно, я взамен найду там лучшее, чем это».

37

Но друг его с ним в разговоре отвечал:

«Ужель не веруешь в Того,

Кто сотворил тебя из праха,

Потом из капли,

А потом и выровнял, и соразмерил человеком[1169]?

38

И что касается меня: (я верую),

Это - Аллах, Господь мой,

И в соучастники Ему я никого не призываю.

39

И что ж тебе не говорить, входя в свой сад:

«На все Господня воля!

И лишь с Аллахом мощь (моя)!»?

Если (сегодня) видишь ты меня

Бедней себя деньгами и детьми,

40

(Как знать), быть может, мой Господь

Мне (завтра) даст получше, чем твой сад,

Ну, а на твой - пошлет ненастье с неба,

И он (мгновенно) в пустошь обратится.

41

Или уйдут под землю его воды,

И ты их не сумеешь отыскать»[1170].

42

И были гибелью объяты все его плоды,

И стал в отчаянье ломать он свои руки,

(Горюя) оттого, что он в свой сад вложил[1171],

А ныне он стоял, до основанья разоренный[1172];

И говорил он:

«Горе мне! О, если б только к Богу моему

Я никого не призывал!»

43

И не было таких,

Кто б помощь оказал ему против Аллаха,

А сам он справиться (с бедой) не мог.

44

Лишь у Аллаха, истинного Бога,

Ищи защиты и спасения себе!

Нет никого лучше Его

В даянии наград и лучшего исхода.

45

Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире:

Она - точно вода, которую Мы с неба шлем, -

Растительность земли ее поглотит

(И буйно расцветет на миг);

(Но вот, гляди!) Она уже иссохла

И превратилась в сор сухой,

Что распыляется (в небытие) ветрами[1173].

Аллах, поистине, над всякой вещью властен!

46

Богатства (ваши), сыновья -

Лишь украшения вам в этой жизни,

А то, что пребывает (вне суеты земного бытия), -

Дела благие -

Есть лучшее пред Господом твоим

И по награде, (что за праведность воздаст Он),

И по надеждам, (что исполнятся Его веленьем).

47

В тот День,

Когда Мы сдвинем с места горы

И ты увидишь землю плоской,

Мы соберем их всех и не оставим (без вниманья) никого.

48

Они предстанут перед Господом твоим рядами,

(И скажет Он):

«Вот вы вернулись к Нам (в том виде),

В котором вас Мы сотворили изначально.

Но нет же! Вы (всегда) считали,

Что Мы не назначали встречи вам

На срок определенный».

49

И книга (дел) будет положена (пред ними),

И ты увидишь грешных в страхе от того, что в ней,

И они скажут:

«Горе нам! Что это за книга,

Что не осталось ни единого деянья,

Которое она бы не сочла,

Сколь малым ни было б оно или великим?!»

Они найдут там налицо все то, что совершили,

И твой Господь ни одному из них

Не нанесет обид несправедливых.

50

И вот Мы ангелам сказали:

«Адаму низко поклонитесь!»

И те в поклоне пали перед ним,

Кроме (надменного) Иблиса,

Кто был одним из джиннов

И не исполнил повеленья Бога своего, -

Так неужели вы его и отпрысков его

Возьмете в покровители себе вместо Меня?

Они же - вам враги!

Как же порочна эта мена для неверных!

51

Я их не звал в свидетели Творения

Небес, земли и их самих,

И Я не стал бы брать в помощники Себе

Таких, которые с пути сбивают.

52

В тот День

Он скажет:

«Призовите тех, которых Мне вы в соучастники придали».

Они их призовут, но те им не ответят,

И Мы воздвигнем пропасть между ними[1174].

53

А грешники увидят огнь Ада,

Предчувствуя, что попадут в него, -

Но не найти им от него спасенья!

54

В этом Коране привели Мы людям

Притчи, (несущие) различный (смысл), -

Но человек больше всего упорствует (в страстях,

Склоняющих его к неверью).

55

Так что мешает людям веровать (в Аллаха),

Когда пришло к ним Руководство[1175],

И что удерживает их

Взывать к их Господу простить их (и направить),

Как только то, чтоб их постигла участь предков[1176]

Иль наказание лицом к лицу предстало?

56

Мы шлем посланников (Своих)

Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого),

Но в своих спорах прибегают лишь ко лжи

Все те, кто не уверовал (в Аллаха),

Чтоб ею Истину отвергнуть,

И подвергают (злым) насмешкам

Знамения Мои и то, чем их увещевают.

57

Кто же не праведнее тех,

Кому напомнили знамения Господни,

Они же (не признали их и) отвратились,

Забыв о том, что предварили им деяния их рук[1177]?

Мы их сердца покровами закрыли,

Чтобы они не поняли его[1178],

А в уши положили глухоту.

И если ты их призовешь на путь прямой,

То и тогда они им не пойдут.

58

Но твой Господь -

Владыка милосердия и (все)прощенья.

И если б Он желал их наказать

За то, что (их грехи) им предварили,

То, несомненно, Он ускорил бы их кару.

Но есть у них назначенный предел[1179],

(И вот когда он подойдет),

Им (от возмездия Его)

Убежища себе не отыскать.

59

Так погубили Мы селения (людей),

Когда (их жители) нечестие творили,

И (всякий раз) на их погибель

Мы ставили назначенный предел.

60 [1180]

Вот Муса своему служителю[1181] сказал:

«Не отступлю, пока я не достигну

Места слиянья двух морей,

Хотя бы довелось идти мне годы[1182]«.

61

Когда они слиянья двух морей достигли,

Они совсем забыли про их рыбу,

Что прямо к морю (дивным образом) направила свой путь.

62

А уж когда они (вперед) ушли,

Он[1183] спутнику сказал:

«Ты приготовь поесть нам.

Наш тяжкий путь нас изнурил».

63

Но тот ответил:

«Видишь ли, когда мы у скалы обосновались,

Забыл про рыбу я,

И только Сатана забыть меня заставил (об этом сообщить тебе), -

Она же прямо к морю

Дивным образом направила свой путь».

64

Сказал он:

«Этого как раз мы и желали!»

И оба двинулись назад

По своим собственным следам.

65

Они нашли там одного из Наших слуг,

Кому Мы даровали милость от Себя

И научили мудрости и знанию от Нас.

66

Муса сказал ему:

«Могу ль я за тобой пойти,

Чтобы меня ты научил хоть части из того,

Чему научен ты об Истинном Пути?»

67

Но тот ответил:

«Ты не сможешь сохранить терпение со мной,

68

И как тебе быть терпеливым в тех (вещах),

Смысл которых для тебя неясен?»

69

Муса сказал:

«Если Аллаху так угодно,

Меня найдешь ты терпеливым;

Я не ослушаюсь тебя ни в чем».

70

Сказал он:

«Если ты последуешь за мной,

Не задавай мне никаких вопросов,

Пока я (к сути твоего вопроса) не вернусь».

71

Они отправились в дорогу оба

И, (лодку повстречав), вошли в нее.

Тут он[1184] ее (внезапно) продырявил,

И Муса, (не стерпев), сказал:

«Ты сделал в ней дыру,

Чтоб потопить сидящих в ней?

Как странно поведение твое!»

72

Ответил тот:

«Не я ли говорил тебе,

Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?»

73

«Не укоряй меня за то, что я забыл, - ответил Муса, -

И в моем деле на меня не возлагай

Те тяготы, (что мне невмочь нести)»[1185].

74

Они продолжили свой путь

И шли, пока им юноша не повстречался.

И тут убил его (попутчик Мусы),

И (потрясенный Муса, вновь не утерпев), сказал:

«Ужель убил ты душу, неповинную в убийстве?

Ты совершил дурной поступок».

75 *16

Ответил тот:

«Не я ли говорил тебе,

Что ты со мной не сможешь сохранить терпенье?»

76

Муса сказал:

«Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу,

Не позволяй мне путь с тобой продолжить, -

Это тебе служило б извиненьем от меня».

77

Они продолжили свой путь,

Пока не подошли к селенью

И жителей его о пище не спросили.

Но те в гостеприимстве отказали им.

Они нашли в селенье стену,

Которая была готова развалиться,

И тут (попутчик Мусы) починил ее.

Муса сказал:

«Если бы ты хотел того,

Ты мог бы получить за это плату».

78

«Мы разлучимся здесь, - сказал (его попутчик), -

Но прежде я хочу растолковать тебе

Значение того, о чем тебе так не терпелось (знать).

79

Та лодка, что я продырявил,

Принадлежала беднякам,

Которые работали на море.

Я захотел ее испортить потому,

Что позади их находился царь,

Который силою захватывал все лодки[1186].

80

Юнец, (которого убил я), -

Его родители благочестивы были в вере,

И мы[1187] боялись: он им горе причинит

Своим неверием и непокорством.

81

И мы хотели, чтоб Господь их

Дал им взамен другого (сына),

Кто будет и (душою) чище,

И милосерднее (в сыновьем долге).

82

А (что касается) стены (в селенье):

Она принадлежала двум юнцам-сиротам,

И был под нею клад, что им принадлежал.

Отец их был благочестив,

И потому Господь твой пожелал

Достичь им зрелости и клад извлечь

По благосклонности Господней Воли.

Я не своим решением все это совершил -

(На то была Господня Воля)!

Вот объяснение того,

О чем тебе так нетерпелось знать».

83

Они тебя о Зуль-Карнайне[1188] вопрошают, -

Скажи: «Я вам поведаю историю о нем».

84

Мы укрепили его мощь на сей земле

И дали ему все пути и средства.

85

Он (выбрал) путь и им пошел.

86

Когда дошел он до захода солнца[1189],

То он увидел, что оно

Садится в воды грязного ключа,

А близ него - (селение) народа.

Сказали Мы:

«О Зуль-Карнайн! Ты можешь наказать его

Или явить свое великодушье».

87

Сказал он:

«Мы того, кто нечестив, накажем -

Потом он будет к Богу возвращен,

И тяжкой мукой Он его накажет.

88

Но тем, кто верует и делает добро,

От нас - прекрасная награда,

И наши повеленья им

Будут даны им добрым словом».

89

Потом другим путем пошел он,

90

Пока не подошел к земле восхода солнца

И не увидел, что оно восходит над народом,

Которому не дали Мы покрова

Укрыться от лучей палящих.

91

(Он их оставил) в том же (виде, как нашел)[1190],

И ведали Мы все о нем.

92

И вновь отправился он в путь,

93

Пока не подошел к проходу меж двумя горами,

И у (подножья) их нашел народ,

Что мог едва понять какую-либо речь.

94

«О Зуль-Карнайн! - они сказали. -

Гог и Магог[1191] творят нечестье на земле.

Не примешь ли от нас ты дань,

Чтобы воздвигнуть стену между (нечестивцами) и нами?»

95

Ответил он:

«Могущество, что дал мне мой Господь,

Мне лучше (по награде).

Вы мне (рабочей) силой помогите,

И я воздвигну стену между вами.

96

Несите мне куски железа».

Когда (железом) он сровнял (пространство)

Между крутыми склонами горы,

«Дуйте (в кузнечные мехи)!» - сказал он.

Когда железо раскалилось, как огонь,

Сказал он: «Принесите мне его!

Я вылью на нее[1192] расплавленный металл».

97

И не могли (Гог и Магог)

Ни перелезть через нее, ни продырявить.

98

«Сие - по милости от Бога моего, - сказал он, -

Когда придет обещанное Господом моим,

Он обратит ее в (мельчайший) щебень[1193], -

А то, что обещает мой Господь,

Есть Истина, (что неминуемо свершится)!»

99

В тот День

Мы их оставим литься (беспорядочной толпой),

Подобно волнам, спорящим друг с другом[1194], -

Раздастся трубный глас, и Мы въедино соберем их.

100

И Мы представим Ад

В тот День

Перед (прозревшими) глазами нечестивцев -

101

Тех, чьи глаза были завесою закрыты,

Чтобы знамения Мои не распознать,

(Закрыты глухотою были уши),

Чтобы не мочь услышать (Слова Моего).

102

Ужель неверные считали,

Что могут взять в защитники себе

Моих рабов вместо Меня?

Поистине, Мы уготовили им Ад как (гостевой) прием!

103

Скажи: «Не сообщить ли вам про тех,

Кто понесет от дел своих найбольшие потери?

104

Тех, чьи усилия впустую

Были потрачены (в их жизни на земле), -

Они же думали, что делают прекрасные дела».

105

И это - те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с Ним, -

Дела их в тщЕту обратятся,

В День Воскресения Мы не дадим им никакого веса[1195].

106

Вот их награда - Ад!

За то, что не уверовали (в Бога),

Подвергли осмеянию знамения Мои

И предали Моих посланников издевкам.

107

А те, кто верует и делает добро, -

Для тех жилищем будут Райские сады,

108

Где пребывать навечно им

Без всякого желания замены.

109

Скажи, (о Мухаммад!):

«Если бы воды океана

В чернила обратились для записи

Господних Слов,

Поистине, они б иссякли раньше,

Чем истощились бы СловЕсы Бога моего», -

Если б Мы даже к этому прибавили подобное сему.

110

Скажи: «Всего лишь человек я, вам подобный.

И мне открылось,

Что ваш Бог - Единый Бог (для всех).

А кто надежды возлагает на встречу с Господом своим,

Пусть добрые дела творит

И в почитании Его

Других божеств не призывает».