1.3 войско фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! [...] их лица [...] И через час они были пьяны. Джехути сказал правителю Юпы[75] [...]
1.4 [...] с моей женой и детьми в твой город. Пусть войдут с ними вместе сирийские
1.5 воины и кони, и пусть дадут им есть, или же пусть один апр[76] сопровождает
1.6 [...] каждого из них. И дали им коров и пищу.
1.7 [...] царь Менхеперра,– да будет он жив, невредим и здрав! Пришли доложить об этом Джехути.
1.8 Враг из Юпы сказал Джехути: «Мое желание – взглянуть на великую палицу царя Менхеперры[77],– да будет он жив, невредим и здрав! –
1.9 имя которой – [...] Прекрасная. Клянусь душой царя Меяхеперры,– да будет он жив, невредим и здрав! – она твоя сегодня в твоих руках [.. .]
1.10 [.. .] принеси ее мне». И вот как поступил Джехути: он принес палицу царя Менхеперры
1.11 [...] в его (?) одежде. Встал Джехути перед врагом из Юпы и сказал: «Взгляни на меня, враг из
1.12 Юпы! Вот палица царя Менхеперры,– да будет он жив, невредим и здрав! – грозного льва, сына богини Сехмет, Амон наделил его
1.13 своею силой». И поднял он руку и нанес удар в висок врагу из Юпы. И враг из Юпы упал [...]
2.1 [...] перед ним. Джехути приказал надеть на него ярмо и связать ремнем из кожи
2.2 [...] поверженного врага из
2.3 Юпы. И привязали к его ногам медный груз весом в четыре немсета[81]. И Джехути приказал
2.4 доставить двести корзин, которые загодя повелел сплести, и приказал спрятать в них двести воинов.
2.5 И вот полны руки воинов веревками и ярмами, и опечатаны корзины
2.6 печатью. И дали людям в корзинах также их обувь
2.7 и оружие [...] И отрядили отборных воинов – всего пятьсот человек – нести корзины.
2.8 И сказали им: «Когда войдете в
2.9 город, откройте корзины, выпустите товарищей своих. И вы захватите всякого человека в городе и свяжете его
2.10 без промедления». И вышли сказать возничему врага из Юпы:
2.11 «Твой господин говорит: «Иди скажи своей госпоже: «Ликуй! Бог Сутех[79] отдал нам в руки Джохути, жену его и детей его!
2.12 Лик мой отнял у них свободу». Так скажи ей про эти двести корзин, полных людьми,
2.13 веревками и ярмами И возничий отправился впереди отряда, чтобы порадовать сердце своей госпожи,
2.14 сказав: «Мы захватили Джехeти!» И открыли врата города перед отрядом Джехути,
3.1 и воины вступили в город. Они
3.2 выпустили своих товарищей и захватили
3.3 город,– юных и возмужалых, – и наложили
3.4 на всех узы и ярма без промедления. Так могучая длань
3.5 фараона,– да будет он жив, невредим и здрав! – захватила вражеский город.
3.6 А Джехути лег спать, отписавши сперва в Египет
3.7 царю Менхеперра,– да будет он жив, невредим и здрав! – своему владыке:
3.8 «Да возликует сердце твое – отдал в твои руки Амон, твой благой отец, врага
3.9 из Юпы, и всех его людей, и город его.
3.10 Присылай за пленными
3.11 и добычею, и да наполнишь ты дом отца твоего Амона-Ра[80], царя богов,
3.12 рабами и рабынями. И да будут они повержены под стопы твои
3.13 навеки!»
[Колофон:] доведено сие прекрасно до конца
3.14 ради души искусного своими пальцами войскового писца
[...]
(Конец колофона не сохранился.)
Папирус Харрис 500, палеографически текст датируется тем же временем, что и «Обреченный царевич». Однако время действия отнесено к царствованию Менхеперра, иначе Тутмоса III, величайшего завоевателя (XVIII династия, XV в. до н. э.).