"Таанит" - читать интересную книгу автора (Талмуд)Глава перваяМишна перваяС КАКОГО ВРЕМЕНИ УПОМИНАЮТ О МОГУЩЕСТВЕ ниспосылающего ДОЖДИ? РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: С ПЕРВОГО ПРАЗДНИЧНОГО ДНЯ ПРАЗДНИКА. РАБИ ЙЕГОШУА ГОВОРИТ: С ПОСЛЕДНЕГО ПРАЗДНИЧНОГО ДНЯ ПРАЗДНИКА. СКАЗАЛ ЕМУ РАБИ ЙЕГОШУА: ПОСКОЛЬКУ ДОЖДИ В ПРАЗДНИК - ЗНАК ПРОКЛЯТИЯ, ЗАЧЕМ УПОМИНАТЬ их? ОТВЕТИЛ ЕМУ РАБЦ ЭЛИЭЗЕР: НО И Я НЕ СКАЗАЛ "ПРОСИТЬ", НО ТОЛЬКО УПОМИНАТЬ: "ЗАСТАВЛЯЮЩИЙ ДУТЬ ВЕТЕР И ЛИТЬ ДОЖДЬ" - В НАДЛЕЖАЩЕЕ ДЛЯ НЕГО ВРЕМЯ. СКАЗАЛ рдби Йегошуа ЕМУ: НО ЕСЛИ ТАК - ПУСТЬ УПОМИНАЮТ ВСЕГДА. В трактате Мишны "Брахот" говорится: "Упоминают могущество ниспосылающего дожди в "Воскрешении мертвых, а просят о дождях в "Благословении годов" (5:2). То есть: во втором благословении молитвы "Шмонэ-эсрэ", которое называется "Воскрешение мертвых", только упоминают о могуществе Всевышнего, проявляющемся в ниспослании на землю дождей, а в девятое, начинающееся словами: "Благослови для нас этот год", вставляют молитву о дожде: "...и дай дождь и росу в изобилии на землю" (заканчивают же это благословение так: "Благословен Ты, Г-сподь, благословляющий годы!"). Эта мишна рассматривает вопрос, с какого времени во втором благословении "Шмонэ-эсрэ" начинают упоминать о дождях. С КАКОГО ВРЕМЕНИ УПОМИНАЮТ О МОГУЩЕСТВЕ Всевышнего, ниспосылающего ДОЖДИ - с какого дня во втором благословении в молитве "Шмонэ-эсрэ", начинающемся словами Твое могущество вечно, Г-сподь", начинают говорить: "Заставляющий дуть ветер и лить дождь"? Мишна называет упоминание о дождях "упоминанием о могуществе ниспосылающего дожди", потому что дожди - это одно из проявлений могущества Всевышнего (Гемара). РАБИ ЭЛИЭЗЕР ГОВОРИТ: С ПЕРВОГО ПРАЗДНИЧНОГО ДНЯ ПРАЗДНИКА Сукот (который Мишна обычно называет просто "Праздником"). Гемара разъясняет, что основанием для точки зрения раби Элиэзера является аналогия с РАБИ ЙЕГОШУА ГОВОРИТ: С ПОСЛЕДНЕГО ПРАЗДНИЧНОГО ДНЯ ПРАЗДНИКА - то есть, начиная со Шмини-Ацерет. СКАЗАЛ ЕМУ - возразил ему - РАБИ ЙЕГОШУА: ПОСКОЛЬКУ ДОЖДИ В ПРАЗДНИК - ЗНАК ПРОКЛЯТИЯ - так как мешают нам сидеть в Мишна (Сука 2:9) приводит такое сравнение: если Всевышний посылает дождь во время праздника Сукот и заставляет еврея уйти из суки, это похоже на то, как раб приходит, чтобы налить бокал своему господину, а тот выплескивает содержимое всего кувшина ему в лицо. Так и дождь во время Сукот - признак не благословения, а проклятия, и потому не следует упоминать их в "Шмонэ-эсрэ" в это время. ОТВЕТИЛ ЕМУ РАБИ ЭЛИЭЗЕР: НО И Я НЕ СКАЗАЛ "ПРОСИТЬ", то есть молиться о ниспослании дождей в праздник Сукот - например, говорить: "И дай росу и дождь" (Раши), - НО ТОЛЬКО УПОМИНАТЬ: "ЗАСТАВЛЯЮЩИЙ ДУТЬ ВЕТЕР И ЛИТЬ ДОЖДЬ" - В НАДЛЕЖАЩЕЕ ДЛЯ НЕГО ВРЕМЯ. То есть: в Сукот начинают упоминать о могуществе Всевышнего, посылающего дождь "в надлежащее для него время" - то есть тогда, когда действительно нуждаются в нем. Тогда СКАЗАЛ раби Йегошуа ЕМУ - раби Элиэзеру: НО ЕСЛИ ТАК - если действительно смысл слов "заставляющий дуть ветер и лить дождь" в том, что Всевышний посылает дождь только "в надлежащее для него время", ПУСТЬ об этом УПОМИНАЮТ ВСЕГДА — даже летом! Так почему же ты сказал, что начинать произносить "заставляющий дуть ветер и лить дождь" следует только с первого дня Сукот?! Но нет, ты не прав: упоминать о могуществе Всевышнего, проявляющемся в ниспосылании дождей, необходимо только в то время, когда дождь - признак благословения. Как сообщает |
|
|