"Scott Volume II" - читать интересную книгу автора (Scotts Version)

On Friday I put on my richest apparel, and took fifty pieces of gold in my purse. I mounted an ass I had bespoken the day before, and set out, accompanied by the man who let me the ass. I directed the owner of the ass to inquire for the house I wanted; he found it, and conducted me thither. I paid him liberally, directing him to observe narrowly where he left me, and not to fail to return next morning with the ass, to carry me again to the khan of Mesrour.

I knocked at the door, and presently two little female slaves, white as snow, and neatly dressed came and opened it. УBe pleased to come in, Sir, said they, Уour mistress expects you impatiently; these two days she has talked of nothing but you. I entered the court, and saw a pavilion raised seven steps, and surrounded with iron rails that parted it from a very pleasant garden. Besides the trees which only embellished the place, and formed an agreeable shade, there was an infinite number of others loaded with all sorts of fruit. I was charmed with the warbling of a great number of birds, that joined their notes to the murmurings of a fountain, in the middle of a parterre enamelled with flowers. This fountain formed a very agreeable object; four large gilded dragons at the angles of the basin, which was of a square form, spouted out water clearer than rock-crystal. This delicious place gave me a charming idea of the conquest I had made. The two little slaves conducted me into a saloon magnificently furnished; and while one of them went to acquaint her mistress with my arrival, the other tarried with me, and pointed out to me the beauties of the hall.

I did not wait long in the hall, ere the lady I loved appeared, adorned with pearls and diamonds ; but the splendour of her eyes far outshone that of her jewels. Her shape, which was now not disguised by the habit she wore in the city, appeared the most slender and delicate. I need not mention with what joy we met once more; it far exceeded all expression. When the first compliments were over, we sat down upon a sofa, and there conversed together with the highest satisfaction. We had the most delicious refreshments served up to us; and after eating, continued our conversation till night. We then had excellent wine brought up, and fruit adapted to promote drinking, and timed our cups to the sound of musical instruments, joined to the voices of the slaves. The lady of the house sung herself, and by her songs raised my passion to the height. In short, I passed the night in full enjoyment.

Next morning I slipped under the bolster of the bed the purse with the fifty pieces of gold I had brought with me, and took leave of the lady, who asked me when I would see her again. УMadam,Ф said I, УI give you my promise to return this night.Ф She seemed to be transported with my answer, and conducting me to the door, conjured me at parting to be mindful of my promise.

The same man who had carried me thither waited for me with his ass, which I mounted, and went directly to the khan; ordering the man to come to me again in the afternoon at a certain hour, to secure which, I deferred paying him till that time came.

As soon as I arrived at my lodging, my first care was to order my people to buy a lamb, and several sorts of cakes, which I sent by a porter as a present to the lady. When that was done I attended to my business till the owner of the ass arrived. I then went along with him to the lady's house, and was received by her with as much joy as before, and entertained with equal magnificence.

Next morning I took leave, left her another purse with fifty pieces of gold, and returned to my khan.

I continued to visit the lady every day, and to leave her every time a purse with fifty pieces of gold, till the merchants whom I employed to sell my goods, and whom I visited regularly twice a week, had paid me the whole amount of my goods and, in short, I came at last to be moneyless, and hopeless of having any more.

In this forlorn condition I walked out of my lodging, not knowing what course to take, and by chance went towards the castle, where there was a great crowd to witness a spectacle given by the sultan of Egypt. As soon as I came up, I wedged in among the crowd, and by chance happened to stand by a horseman well mounted and handsomely clothed, who had upon the pommel of his saddle a bag, half open, with a string of green silk hanging out of it. I clapped my hand to the bag, concluding the silk-twist might be the string of a purse within: in the mean time a porter, with a load of wood upon his back, passed by on the other side of the horse so near, that the rider was forced to turn his head towards him, to avoid being hurt, or having his clothes torn by the wood. In that moment the devil tempted me; I took the string in one hand, and with the other pulled out the purse so dexterously, that nobody perceived me. The purse was heavy, and I did not doubt but it contained gold or silver.

As soon as the porter had passed, the horseman, who probably had some suspicion of what I had done while his head was turned, presently put his hand to his bag, and finding his purse was gone, gave me such a blow, that he knocked me down. This violence shocked all who saw it. Some took hold of the horse's bridle to stop the gentleman, and asked him what reason he had to strike me, or how he came to treat a Mussulmaun so rudely. УDo not you trouble yourselves,Ф said he briskly, УI had reason for what I did; this fellow is a thief.Ф At these words I started up, and from my appearance every one took my part, and cried out he was a liar, for that it was incredible a young man such as I was should be guilty of so base an action: but while they were holding his horse by the bridle to favour my escape, unfortunately passed by the judge, who seeing such a crowd about the gentleman on horseback, came up and asked what the matter was. Every body present reflected on the gentleman for treating me so unjustly upon the presence of robbery.

The judge did not give ear to all that was said; but asked the cavalier if he suspected any body else beside me? The cavalier told him he did not, and gave his reasons why he believed his suspicions not to be groundless. Upon this the judge ordered his followers to seize me, which they presently did; and finding the purse upon me, exposed it to the view of all the people. The disgrace was so great, I could not bear it, and I swooned away. In the mean time the judge called for the purse.

When the judge had got the purse in his hand, he asked the horseman if it was his, and how much money it contained. The cavalier knew it to be his own, and assured the judge he had put twenty sequins into it. Upon which the judge called me before him; УCome, young man,Ф said he, Уconfess the truth. Was it you that took the gentleman's purse from him? Do not wait for the torture to extort confession.Ф Then with downcast eyes, thinking that if I denied the fact, they, having found the purse upon me, would convict me of a lie, to avoid a double punishment I looked up and confessed my guilt. I had no sooner made the confession, than the judge called people to witness it, and ordered my hand to be cutoff. This sentence was immediately put in execution, to the great regret of all the spectators; nay, I observed, by the cavalier's countenance, that he was moved with pity as much as the rest. The judge would likewise have ordered my foot to be cut off, but I begged the cavalier to intercede for my pardon; which he did, and obtained it.

When the judge was gone, the cavalier came up to me, and holding out the purse, said, УI see plainly that necessity drove you to an action so disgraceful and unworthy of such a young man as you appear. Here, take that fatal purse; I freely give it you, and am heartily sorry for the misfortune you have undergone.Ф Having thus spoken, he went away. Being very weak by loss of blood, some of the good people of the neighbourhood had the kindness to carry me into a house and give me a glass of cordial; they likewise dressed my arm, and wrapped up the dismembered hand in a cloth, which I carried away with me fastened to my girdle.

Had I returned to the khan of Mesrour in this melancholy condition, I should not have found there such relief as I wanted; and to offer to go to the young lady was running a great hazard, it being likely she would not look upon me after being informed of my disgrace. I resolved, however, to put her to the trial; and to tire out the crowd that followed me, I turned down several by-streets, and at last arrived at the lady's house very weak, and so much fatigued, that I presently threw myself down upon a sofa, keeping my right arm under my garment, for I took great care to conceal my misfortune.

In the mean time the lady, hearing of my arrival, and that I was not well, came to me in haste; and seeing me pale and dejected, said, УMy dear love, what is the matter with you?Ф УMadam,Ф I replied, dissembling, УI have a violent pain in my head.Ф The lady seemed to be much concerned, and asked me to sit down, for I had arisen to receive her. УTell me,Ф said she, Уhow your illness was occasioned. The last time I had the pleasure to see you, you were very well. There must be something that you conceal from me, let me know what it is.Ф I stood silent, and instead of an answer, tears trickled down my cheeks. УI cannot conceive,Ф resumed she, Уwhat it is that afflicts you. Have I unthinkingly given you any occasion of uneasiness? Or do you come on purpose to tell me you no longer love me?Ф УIt is not that, madam,Ф said I, heaving a deep sigh; Уyour unjust suspicion adds to my misfortune.Ф

I could not think of discovering to her the true cause. When night came, supper was brought, and she pressed me to eat; but considering I could only feed myself with my left hand, I begged to be excused upon the plea of having no appetite. УIt will return,Ф said she, Уif you would but discover what you so obstinately conceal from me. Your want of appetite, without doubt, is only owing to your irresolution.Ф

УAlas! madam,Ф returned I, УI find I must resolve at last.Ф I had no sooner spoken, than she filled me a cup full of wine, and offering it to me, УDrink that,Ф said she, Уit will give you courage.Ф I reached out my left hand, and took the cup.

When I had taken the cup in my hand, I redoubled my tears and sighs. УWhy do you sigh and weep so bitterly?Ф asked the lady; Уand why do you take the cup with your left hand, rather than your right?Ф УAh! madam,Ф I replied, УI beseech you excuse me; I have a swelling in my right hand.Ф УLet me see that swelling,Ф said she; УI will open it.Ф I desired to be excused, alleging it was not ripe enough for such an operation; and drank off the cup, which was very large. The fumes of the wine, joined to my weakness and weariness, set me asleep, and I slept very soundly till morning.

In the mean time the lady, curious to know what ailed my right hand, lifted up my garment that covered it; and saw to her great astonishment that it was cut off, and that I had brought it along with me wrapped up in a cloth. She presently apprehended what was my reason for declining a discovery, notwithstanding all her pressing solicitation; and passed the night in the greatest uneasiness on account of my disgrace, which she concluded had been occasioned only by the love I bore to her.

When I awoke, I discerned by her countenance that she was extremely grieved. However, that she might not increase my uneasiness she said not a word. She called for jelly-broth of fowl, which she had ordered to be prepared, and made me eat and drink to recruit my strength. After that, I offered to take leave of her; but she declared I should not go out of her doors. УThough you tell me nothing of the matter,Ф said she, УI am persuaded I am the cause of the misfortune that has befallen you. The grief that I feel on that account will soon end my days, but before I die, I must execute a design for your benefit.Ф She had no sooner spoken, than she called for a judge and witnesses, and ordered a writing to be drawn up, putting me in possession of her whole property. After this was done, and every body dismissed, she opened a large trunk where lay all the purses I had given her from the commencement of our amour. УThere they are all entire,Ф said she; УI have not touched one of them. Here is the key ; take it, for all is yours.Ф After I had returned her thanks for her generosity and goodness; УWhat I have done for you,Ф said she, Уis nothing; I shall not be satisfied unless I die, to show how much I love you.Ф I conjured her, by all the powers of love, to relinquish such a fatal resolution. But all my remonstrances were ineffectual: she was so afflicted to see me have but one hand, that she sickened, and died after five or six weeksТ illness.

After mourning for her death as long as was decent, I took possession of all her property, a particular account of which she gave me before she died; and the corn you sold for me was part of it.

УWhat I have now told you,Ф said he, Уwill plead my excuse for eating with my left hand. I am highly obliged to you for the trouble you have given yourself on my account. I can never sufficiently recompense your fidelity. Since I have still, thanks to God, a competent estate, notwithstanding I have spent a great deal, I beg you to accept of the sum now in your hand, as a present from me. I have besides a proposal to make to you. As I am obliged, on account of this fatal accident, to quit Cairo, I am resolved never to return to it again. If you choose to accompany me, we will trade together as equal partners, and share the profits.Ф

I thanked the young man for the present he had made me, and I willingly embraced the proposal of travelling with him, assuring him, that his interest should always be as dear to me as my own.

We fixed a day for our departure, and accordingly entered upon our travels. We passed through Syria and Mesopotamia, travelled over Persia, and after stopping at several cities, came at last, sir, to your capital. Some time after our arrival here, the young man having formed a design of returning to Persia, and settling there, we balanced our accounts, and parted very good friends. He went from hence, and I, sir, continue here in your majesty's service. This is the story I had to relate. Does not your majesty find it more surprising than that of the hunch-back buffoon?

The sultan of Casgar fell into a passion against the Christian merchant. УThou art a presumptuous fellow,Ф said he, Уto tell me a story so little worth hearing, and then to compare it to that of my jester. Canst thou flatter thyself so far as to believe that the trifling adventures of a young debauchee are more interesting than those of my jester? I will have you all four impaled, to revenge his death.