"Волшебная реликвия" - читать интересную книгу автора (Кацура Александр, Костин Михаил)Глава 25 Берегитесь троихВице-колдун империи давно мечтал занять место главного колдуна. Ведь тот стар и немощен, редко покидает свое подземелье, где шипят кислоты и щелочи, где плавятся металлы, где под сводами совершают стремительные пируэты крылатые мыши. Где на полках пылятся старинные манускрипты, полные самых невероятных тайн и самых диковинных рецептов. Где хранятся сочинения Тофраста Бомбаста Гогенгейма, Раймонда Луллия, Бернарда из Тревизо, Николя Фламмеля. Где стоит недоступный смертным том «Химическая женитьба Вирго Люцифера» и где запрятан страшный трактат «Соль, Сера и Ртуть», содержащий высшие алхимические секреты. Да, пора бы подобраться к этому богатству. Зато на тайный совет Правитель вызывает именно его, вице-колдуна. Мрачному старику он уже не доверяет. И правильно делает. Тот одной ногой уже в ином мире, и что ему до делов этого? Вот и сейчас появился посыльный от министра двора и сообщил, что Правитель хочет посоветоваться. Что ж, вице-колдун готов всегда. Еще минувшей ночью он раскинул карты Тарот, разрезал шесть кур и сжег в тигле их печень, развеял дым под специальным экраном из тибетского шелка, сварил в котле бульон из враждебных трав – ответ везде был один: берегись троих! С этого он и начал свою речь, как только был впущен через боковую дверь в малый секретный кабинет хозяина Империи Правителя. – Берегитесь троих, мой Правитель! – Кого? – Бледная улыбка озарила лицо человека за столом. – Тени были неясные, мой Правитель. Но я продолжу опыты. – Но ты скажи мне кто? – Судя по всему, три молодых человека. – Солдаты? – Видимо, да. Возможно, младшие офицеры. На тибетском шелке обозначились три пореза. Значит, у них есть шпаги. – Из моей армии? Предатели? Как зовут? – Нет, мой Правитель. В вашей армии, к счастью, нет и не может быть предателей. – Ну да! – усмехнулся Правитель и неторопливо встал из-за стола. – Нашел легковерного. У нас каждый второй – предатель. Здесь, во дворце, особенно. – Он оглядел стены, словно хотел прожечь их взглядом. – Да и в войсках не лучше. В плен начали сдаваться, мерзавцы. Трусы! Даже такие, как мой бывший любимчик Серхио Нозано! Я так ему верил! А он, считай, сбежал к врагу. – Насчет полковника Нозано вы не правы, государь. – Это почему? – Я раскидывал его судьбу. По печени черных кур, по разливу свинца в кипарисовой изложнице. Он не в плену. – А где же? – Он вынужден скрываться. – Но где? – На территории противника. – Как ему это удается? – Он не только храбрый солдат. Он еще искусный маг. – Маг? – Да, одно время мы вместе учились в школе черной магии. Правда, он слишком рано покинул ее. – Он никогда не говорил мне. – Он скромный человек. Не хотел вас беспокоить. – Стало быть, он колдун. Но это не помогло ему удержать Ламу! – Объяснение может быть только одно. Противнику, атакующему этот город, удалось найти волшебников более сильных, нежели наш доблестный Нозано. – Как им это удалось? – Пока не знаю, государь. Я сам удивлен и буду искать ответ. – Ищи. – Я усилю ночные бдения, я удлиню серию опытов. – Итак, Нозано – колдун, – пробормотал себе под нос Правитель. – Не знаю, это дурная новость или хорошая, – произнес он еще тише. Но собеседник услышал. – Это хорошая новость, – сказал он. – И в сложившейся ситуации это сыграло свою роль. Полковник не погиб, не сдался, не уронил чести офицера империи. Он умело и ловко скрылся. Не могу сказать, где именно он находится. И именно потому не могу, что он тонко владеет магическим искусством исчезать. Я убежден: он ловко дурачит противника. И мы еще дождемся от него и героических дел, и добрых известий. – Хотелось бы верить тебе. Но вернемся к тем троим. Ты сказал, что они с севера? – Да, мой государь. Они из армии нашего главного противника – северян. – Из Объединенного Королевства? – Наверняка. – Из чего следует? – Карты Тарот показали горящий северный город, похожий, кстати, на Ламу, потом огни поплыли по реке, потом обозначился парусный корабль, идущий с севера. – Это понятно, – сказал Правитель. – Мне докладывали. Об этом корабле знает даже мой Олан. – Корц? Не удивляюсь. Это ловкий малый. Не исключаю, мой Правитель, что его сведения верны. – Скорее всего верны. «Надо же, – подумал вице-колдун, – и откуда только он все знает, этот наглый авантюрист? С кем он якшается? Впрочем, я и сам его кое-чему учил. Не на свою ли голову?». – Значит, парусник шел с севера? – Да. У борта стояли три молодых неопытных матроса, видно, что сухопутные парни. Но смотрели беспечно и грозно. Очень опасно смотрели! – Грозно, говоришь? Беспечно? Опасно? Трое сухопутных солдат? Или все-таки офицеров? А конкретно – имена, звания, полк, рота? – Пока не готов назвать, мой Правитель. Но я продолжу опыты. – Легким движением колдун одернул свой плащ, прожженный во многих местах. – Продолжай. – Непременно, мой Правитель. – Откуда они берут поддержку, эти трое? Вице-колдун скривил лицо, и без того изрезанное глубокими морщинами. – Это так называемые людишки с так называемыми чистыми помыслами. Самая отвратная порода. Откуда? – Он неопределенно указал рукой куда-то вверх. – Неужто само небо? Вице-колдун презрительно сжал губы и нехотя кивнул. – Хочешь сказать, что это тяжелый случай? – Достаточно тяжелый, мой Правитель. – Вот и звезды говорят, что будут трудности. – Звезды? – вице-колдун недовольно поморщился. – Но мы справимся. – Разумеется, мой Правитель. – Не можем не справиться. – Никак не можем. – Лицо вице-колдуна застыло маской. – Что? – удивился Правитель. – Не можем? – В том смысле, что всегда можем. – Хитро излагаешь, не сразу тебя поймешь. – И снова бледная улыбка осветила лицо человека в белом кителе. – Что предложишь конкретно? – Я принес вам сушеных тритонов – развесить по углам в незаметных местах. Вы ведь знаете, что Великий зеленый тритон Черного озера – наш покровитель? – Он не обидится за сушеных собратьев? – Нисколько. Ему это приятно. И даже лестно. Еще я принес вам пузырек со специальным зельем. Два раза в день вы должны втирать по полкапли себе в виски. И еще в точку на затылке. Я вам покажу. – Для чего? – Великая защита Великого тритона. – Ты в это веришь? – Это не вопрос веры, мой Правитель. Это великая древняя наука, которую мы знаем со времен Дер-Видда и Овата. Еще Элевсинские мистерии Сабазия и Кибелы… – Ну хорошо, хорошо. – Правитель протянул руку и взял пузырек. – Втирать в виски? Утром? Вечером? – Можно ранним утром. Можно на ночь. Как вам будет удобней. – И все? – Нет. – Что еще? – Представьте, что эти трое, несмотря на все наши усилия, проникнут сюда… – Как это? – Правитель передернул плечами. – Очень просто. Входят в ваш тронный зал… Да вы их сами и пригласите. – Я? Вздор! – Не зарекайтесь, государь. Все бывает в этой жизни… – Хорошо, я их пригласил. Что дальше? – Вам достаточно брызнуть на них из этого флакона. – И?… – Они тут же превратятся в безобидных лягушек. – На потеху моим министрам и дамам? – На потеху всем, мой Правитель. Но думаю, до этого не дойдет. Мы изведем их раньше. – Как именно? – Как-нибудь ночью прошу ко мне в подземелье. Мы с вами вместе принесем в жертву шестерых черных кур. – Это нужно? – Необходимо, мой Правитель! – А эффект? – Эффект множественный, ударит по многим врагам. Что касается этих троих, то они скорее всего потонут. Пойдут на самое дно. Если, конечно, их до этого не уморят голодом. – Голодом? – улыбнулся Правитель. – Голодом – это хорошо. Этот способ я люблю. Прежде он нам хорошо помогал. – Если еще до этого их просто не укокошат. – Кто? – Это не наша забота, мой Правитель. Нам надо просто правильно зарезать шесть кур, в специальном тигле сжечь их печень, а пепел грамотно пустить по ветру. А исполнители найдутся. – По мне, – Правитель скептически растянул губы, – проще было бы подослать своих людей. Проще и надежней. Лучше резать врагов, а не кур. – Это иллюзорная надежда, мой Правитель. Когда врагов поддерживает само небо… Человек в кителе на секунду задумался – Ладно, – сказал он, – одно другому не мешает. Готовь своих кур. И передай главному – пусть тоже порадеет. – Непременно, мой Правитель, – почтительно склонился вице-колдун империи. – Все-таки старик кое-что умел. Когда он был помоложе, мы с ним натворили дел. Столько подлого народа извели! В том числе, и голодом. Ой, много! – Правитель сладко зажмурился. – Да, конечно, – вице-колдун криво улыбнулся, – это были великие дела. – Иди, иди. Готовь своих кур. – Да, мой Правитель! Невысокий человек в белом кителе смотрел в спину тощего колдуна и негромко говорил сам себе: – Неужели я их испугался? Я, сумевший подняться над толпою! Я, ставший сверхиндивидом! А все-таки интересно, утонет ли индивид в море смертельной посредственности? |
||
|