"Asimov Isaac - Gold, The Final Science Fiction Collection" - читать интересную книгу автора (Asimov Isaac)

I thought for a while. It was odd, but I knew how to run a Writer and I seemed to understand more words. For instance, I knew what ДgibberishУ meant, and it was embarrassing to think I had shown gibberish to my master, thinking it was a story.
I would have to do better. This time I had no apprehension--I know the meaning of Дapprehension,У too--I had no apprehension that he would keep me from using the old Writer. After all, he would not have redesigned me to be capable of using it if he were going to prevent me from doing so.
I put it to him. ДMaster, does this mean I may use the Writer?У
He said, ДYou may do so at any time, Cal, that you are not engaged in other tasks. You must let me see what you write, however.У
ДOf course, master.У
He was clearly amused because I think he expected more gibberish (what an ugly word!) but I didnТt think he would get any more.
I didnТt write a story immediately. I had to think about what to write. I suppose that that is what the master meant when he said you must make up a story.
I found it was necessary to think about it first and then write down what was thought. It was much more complicated than I had supposed.
My master noticed my preoccupation. He asked me, ДWhat are you doing, Cal?У
I said, ДI am trying to make up a story. ItТs hard work.У
ДAre you finding that out, Cal? Good. Obviously, your reorganization has not only improved your vocabulary but it seems to me it has intensified your intelligence.У
I said, ДIТm not sure what is meant by СintensifiedТ.У
ДIt means you seem smarter. You seem to know more.У
ДDoes that displease you, master?У
ДNot at all. It pleases me. It may make it more possible for you to write stories and even after you have grown tired of trying to write, you will remain more useful to me.У
I thought at once that it would be delightful to be more useful to the master, but I didnТt understand what he meant about growing tired of trying to write. I wasnТt going to get tired of writing.
Finally, I had a story in my mind, and I asked my master when would be a proper time to write it.
He said, ДWait till night. Then you wonТt be getting in my way. We can have a small light for the corner where the old Writer is standing; and you can write your story. How long do you think it will take you?У
ДJust a little while,У I said, surprised. ДI can work the Writer very quickly.У
My master said, ДCal, working the Writer isnТt all there--У Then he stopped, thought a while, and said, ДNo, you go ahead and do it. You will learn. I wonТt try to advise you.У
He was right. Working the Writer wasnТt all there was to it. I spent nearly the whole night trying to figure out the story. It is very difficult to decide which word comes after which. I had to erase the story several times and start over. It was very embarrassing.
Finally, it was done, and here it is. I kept it after I wrote it because it was the first story I ever wrote. It was not gibberish.

The Introoder
by Cal

There was a detektav wuns named Cal, who was a very good detektav and very brave. Nuthin fritened him. Imajin his surprise one night when he herd an introoder in his masters home.
He came russian into the riting office. There was an introoder. He had cum in throo the windo. There was broken glas. That was what Cal, the brave detektav, had herd with his good hering.
He said, ДStop, introoder.У
The introoder stopped and looked skared. Cal felt bad that the introoder looked skared.
Cal said, ДLook what you have done. You have broken the windo.У
ДYes,У said the introoder, looking very ashaymed. ДI did not mean to break the windo.У
Cal was very clever and he saw the flawr in the introoderТs remark. He said, ДHow did you expect to get in if you were not going to break the windo?У
ДI thought it would be open,У he said. ДI tried to open it and it broke.У
Cal said, ДWaht was the meaning of what you have done, anyhow? Why should you want to come into this room when it is not your room? You are an introoder.У
ДI did not mean any harm,У he said.
ДThat is not so, for if you ment no harm, you would not be here,У said Cal. ДYou must be punnished.У
ДPlease do not punnish me,У said the introoder.
ДI will not punnish you,У said Cal. ДI donТt wish to cause you unhappiness or payn. I will call my master.У
He called, ДMaster! Master!У
The master came russian in. ДWhat have we here?У he asked.
ДAn introoder,У I said. ДI have caut him and he is for you to punnish.У
My master looked at the introoder. He said, ДAre you sorry for wat you have done?У
ДI am,У said the introoder. He was crying and water was coming out of his eys the way it happens with masters when they are sad.
ДWill you ever do it agen?У said my master.
ДNever. I will never do it agen,У said the introoder.
ДIn that case,У said the master, Дyou have been punnished enogh. Go away and be sure never to do it agen.У
Then the master said, ДYou are a good detektav, Cal. I am proud of you.У
Cal was very glad to have pleased the master.
The end