"Детективы" - читать интересную книгу автора (Федин Сергей)ТАЙНА МАТЕМАТИЛЬДЫСержант полиции, погруженный в размышления, столь же нелеп, что и профессор, разгоняющий демонстрацию. Вот почему инспектор Борг не смог удержаться от улыбки, обнаружив своего простодушного напарника в позе роденовского мыслителя за компьютерным столом. — Когда сержанты начинают задумываться, армия гибнет, — произнес он вместо приветствия. — Надеюсь, кроссворд из «Мурзилки» оказался не слишком сложным? — О-о, инспектор! — Сержант не заметил колкости и был явно рад появлению Борга. — Я как раз хотел идти к вам. От вас зависит мое личное счастье! — Вам что мало Матильды? — удивился Борг, сразу поняв, в чем дело. При упоминании жены Глум непроизвольно вздрогнул и, оглянувшись по сторонам, перешел на шепот: — Тут вот какое дело. Месяц назад я получил по электронной почте письмо от своей поклонницы. Она случайно видела меня в одном деле и влюбилась без памяти. — Это наверно, когда вы улепетывали от Карлика Монга, — снова не удержался от иронии Борг. — Вряд ли, — сержант был непробиваем. — В общем, это неважно. Главное мы стали переписываться, и я просто втюрился в Математильду — так она подписывалась. А вчера я послал ей предложение встретиться. И вот сегодня пришел ответ — полюбуйтесь. Глум в сердцах бросил на стол листок с распечатанным сообщением: «Вот время и место встречи. CTUJLYZ 17–00 E GFVZNYBRF RFPFYJDT RHFCYSQ GKFO Если разгадаешь, я твоя! Я уже два часа бьюсь над этим шифром. Вся надежда на вас. Ну-ка, ну-ка, — Борг поднес листок к глазам. — Любопытно… Любопытно… — пробормотал он и вдруг подбежал к компьютеру. — Кажется, я понял, в чем тут дело. Точно! — Инспектор радостно потер руки. — А она мне нравится, эта ваша Математильда. Здорово придумано! — Ну что, что там написано? — Глум с нетерпением теребил за рукав инспектора. Борг уже открыл было рот, но в последний момент осекся. Пожалуй, не стоит разрушать семейную жизнь Глума, подумал Борг, глядя на вожделеющего приключений сержанта. К тому же — он взглянул на часы — до встречи осталось 15 минут. Еще успею. Вслух же он сказал совсем другое: — Эта женщина слишком умна для вас. Шифр основан на принципе константной эгзибиции дивергентного гомеостаза. — Лицо Глума в испуге вытянулось. — И я просто боюсь за вас. Тяжелая душевная травма плохо скажется на вашей работе. Поэтому, извините, сержант, но тайна Математильды останется нераскрытой. Счастливо! Мне надо спешить. Последние слова Борг произнес уже в дверях, на ходу напяливая пальто. Как инспектору Боргу удалось расшифровать сообщение Математильды? Последние слова Борг произнес уже в дверях, на ходу напяливая пальто. За минуту до встречи он уже подходил к памятнику Казанове, обозначенному в «шифровке». Кроме стоящей к нему спиной пухлой женской фигуры в красном плаще там никого не было. — Математильда? — почему-то шепотом робко произнес он в спину неизвестной. — Попался, голубчик! — зловеще проскрипела фигура и резко обернулась. Вместо обаятельной интеллектуалки с томиком Борхеса, прижатым к груди, прямо перед напуганным инспектором стояла… разгневанная Матильда с половником в руке. — А-а, это вы, инспектор, — разочарованно протянула она. — А где же мой сексуальный маньяк? — М-маньяк не п-пришел, — чуть заикаясь, глупо брякнул Борг, опасливо косясь на половник. — Жаль, — расстроилась Матильда, убирая орудие мести в изящную дамскую сумочку. — Он и не думал идти на встречу, потому что сразу догадался, что Математильда — это вы. — Приободрившись, инспектор стал спасать горе-напарника. — А меня послал специально, чтобы передать вам, что он не какой-нибудь там развратник. А еще, говорит, — все более вдохновляясь, продолжал врать Борг, — передай ей, что она просто умница. Надо же — записать время и место встречи теми же клавишами, но на английском языке. — Да. «Сегодня. 17–00. У памятника Казанове. Красный плащ»- процитировала довольная собой Матильда и машинально поправила прическу. — Лучше моей Матильды не сыскать — вот, что он сказал мне напоследок. — Борг был тоже доволен собой и вовсю улыбался. — Он так и сказал? — просияла Матильда. — Слово мужчины! — поклялся инспектор. — Ну ладно. — Она вдруг заторопилась домой. — Пойду, приготовлю моему сержантику пироги с капустой. Он их так любит. И Математильда, она же Матильда, бодро зацокала каблучками прочь от напарника своего мужа, съежившегося под насмешливым взглядом каменного Казановы. |
||||
|