"Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати" - читать интересную книгу автора (Розенталь Дитмар Эльяшевич)12Чарлз Спенсер Чаплин, Джером Дэвид Сэлинджер, Джон Оливер Килленс (негритянский писатель), Катарина Сусанна Причард (австралийская писательница); скандинавские: Ганс Христиан Андерсен, Эрик Олбек Енсен, Улла Бритта Ёргенсен (датск.); Свантв Август Аррениус (шведск.); Улоф Рид Ульсен (норвежек.); итальянские: Джованни Джакомо Казакова, Пьер Паоло Пазолини, Мария Бьянка Лупорини; испанские (в том числе латиноамериканские): Хосе Рауль Капабланка, Давид Альфаро Сикейрос, Онелио Хорхе Кардосо, Доминго Альберта Анхель, Энрике Гонсалес Мантичи, Эльпирио Абель Диас Дельгадо, Мария Тереса Леон; португальские (в том числе бразильские): Луис Карлос Престес, Луис Карлос Мартинес Пена, Антонио Агостиньо Нето (анголезский поэт), Мария Элена Рапозо. Ср. также: Петер Пауль Рубенс (фламандск.), Бронислав Войцех Линке (польск.), Иона Штефан Радович (румынск.) и др. Составные части древнеримских (латинских) имен пишутся раздельно, например: Гай Юлий Цезарь, Марк Туллий Цицерон. Через дефис пишутся составные части, служащие сами по себе (без фамилии) средством называния, например: Франц-Иосиф, Мария-Терезия, Мария-Антуанетта, М ария-Христина-КаролинаАделаида-Франсуаза-Леопольдина (художница – герцогиня вюртембергская). 4. Артикли, предлоги, частицы при нерусских фамилиях и именах пишутся со строчной буквы и дефисом не присоединяются, например: Макс фон дер Грюн, Людвиг ван Бетховен, Густав аф Гейерстам, Антуан де Сент-Экзюпери, Руже Мартен дю Гар, Моник де ла Бришольри, Гарсиласо дела Вега, Энрике дос Сантос, Эдуарда де Филиппа, Кола ди Риенцо, Леонардо да Винчи, Андреа дель Сарто, Лукка делла Роббиа. В восточных (арабских, тюркских и др.) личных наименованиях начальная или конечная составная часть, обозначающая социальное положение, родственные отношения и т. д., пишется со строчной буквы и, как правило, присоединяется к последующей части дефисом, например: Ахмад эд-Дин, Омар аш-Шариф, Садах зульФикар, Мохаммед эль-Куни, Сулейман-паша, Измаил-бей, Кёр-оглы, Турсун-заде. С прописной буквы пишется начальное Ибн, например: Ибн-Рошд (Аверроэс), Ибн-Сина (Авиценна), Ибн-Сауд. Написание служебного слова с прописной буквы при некоторых итальянских фамилиях отражает написание в самом итальянском языке, например: Эдмондо Де Амичис. Ср. также: Агриппа Д'0бинье (франц.), Шарль Де Костер (белы.) и другие, которые' без служебного слова не употребляются. Служебные слова, слившиеся с фамилией в одно слово или присоединяемые к фамилии при помощи дефиса, пишутся с прописной буквы, например: Фонвизин, Вандервельде, Лагранж, Ван-Гог. С прописной буквы пишутся стоящие перед фамилией О (после него ставится апостроф), присоединяемые дефисом Мак-, Сан-, Сен-, Сент-, например: ОТенри, Мак-Доуэлл, Сан-Мартин, СенЖюст, Сент-Бёв. В именах Дон-Кихот, Дон-Жуан обе части пишутся с прописной буквы и соединяются дефисом, образуя единое собственное имя. Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пи- |
||
|