"Маг в законе. Том 1" - читать интересную книгу автора (Олди Генри Лайон)IV. РАШКА-КНЯГИНЯ или ЭХ, ЛЕШИХА МОЯ…А ночью — Княгиня, ты помнишь?! — тебя посетил кошмар. Старый, знакомый. Десятки, сотни шандалов, канделябров, свечных розеток из старого серебра — и всюду истомой тает нежный воск, всплывая по предсмертному воплю фитиля, отдаваясь огню со страстью и негой безнадежности. С открытой верхней галереи захлебываются гобои, гнусаво плачет фагот, скрипки искупают все грехи мира, опираясь из последних сил на мрачное плечо контрабаса — вальс мсье Огюста Бернулли, последнего властителя душ, кружит головы, кружит тела… о, раз-два-три, раз-два-три, и неважно, что вальс лишь недавно утратил постыдный титул пляски развратников, совершенно неважно, потому что скрипки… и гобой… и шелест, шуршание шелка — чш-ш-ш, не мешайте… Рядом — князь Хотинский, блестящий гусар. Ментик вполплеча, синие чакчиры, доломан сплошь расшит золотом; и над всем этим — русый кок, завитой щипцами умелого парикмахера, погибель барышень из провинции. Он что-то говорит, этот лихой красавец и дуэлист, известный всему Хенингскому герцогству, и дальше, много дальше… да, он говорит, но ты сейчас не слышишь слов. — Милая Эльза… И все. Только скрипки, и гобои, и метель сумасшедшего вальса. Не плачь, Рашка, не надо плакать, Княгиня моя, пускай даже и во сне… Ты ведь чувствуешь: вон она, твоя подельщица, Елена Запольская, Ленка-Ферт, твоя Девятка Бубен — вон, подле юного бездельника в превосходно сшитом фраке. Она здесь, неподалеку, и договор ваш, скрепленный общей болью, еще в силе, как будет он в силе… нет, не на веки вечные, так не бывает меж людей, но до конца срока — он не за горами, но еще тянется, длится, и Сила смеется в тебе тихим всплеском весенней капели. Эй, гусары и драгуны, их сиятельства и их высочества, все, кто ни есть — смотрите на меня и на нее, на краль бубновых! что видите?! что знаете?! А увидите вы то, чего хочу я! узнаете то, чего мне заблагорассудится, примете моль за яркого махаона, влюбитесь без смысла, забудете без сожаления, и завтра спросят вас: "С кем танцевали, кавалер?" — а вы и не вспомните. Лишь пожмете плечами в удивлении: — Я? С этой? Да что вы, господин хороший! А хотите — заставлю свечи пылать багрянцем заката над рекой? Хотите — с ума сведу?! петь кочетом заставлю?! Хотите?! "Хочу…" — еле слышно смеется кошмар, становясь кошмаром. Холод. Лютый, февральский; барачный. И через всю залу, в отблесках и шепоте, идет он: полуполковник Джандиери, ловец, настигший дичь. Он идет неспеша, и вся твоя Сила, удесятереная Ленкой-Ферт в платье цвета слоновой кости, расшибается о призрачную броню «Варвара», жандарма из Е. И. В. особого облавного корпуса при Третьем Отделении. Пусто. Холодно. Некому петь кочетом. Гаснут свечи в твоих глазах, глупая Рашка… и «Орлов», знаменитый бриллиант хозяйки дома и устроительницы бала, сохранит прежних владельцев. Не повезло. — Вы танцуете, милая баронесса? — спрашивает жандарм, кланяясь. Тишина. Где скрипки? где фагот? гобои где?! — Вы танцуете? Или вы просто наслаждаетесь искусством маэстро Бернулли? Или сердца привораживаете?! — Слам тырбаню, фараон, — отвечаешь ты, чувствуя спиной дощатую ласку нар. Господин полуполковник смеется — и вдруг идет вприсядку, выкрикивая странным, сиплым от пьянства баритоном: Пусто. Холодно. Ой, мамочка моя, как же холодно… не плачь, Княгиня, не надо… Где люди? где вальс? Крик забивает тебе рот кляпом, и удушье приходит спасением. Села на топчане; с трудом перевела дух. Сердце плясало… нет, не вальс — бешеную джигу, отдаваясь в мягких висках биением пульса. — Эй, Сохачиха, дремуха старая! Дай-кося хоть полумерок водки! — взорвался снаружи (во дворе? за забором?!) знакомый баритон. Лже-полуполковничий; и ты устыдилась своей радости — сон, все сон, греза-бред, и никакого неуязвимого жандарма Джандиери на сотни верст… Приглушенное топотанье, звякает щеколда оконного ставня. — Ночь на дворе, бабы-девки! Сгиньте, лупоглазые! Это теткин бас. Видать, вино хлебное тайком курит, вот и ходят к ней… — Дай водки, дремуха! Душа горит! А к завтрему расчет сведем — кукан за стакан, мотыль за бутыль! И хохот дюжины здоровых глоток. — Федюньша! Возьми кол, погони неотвязных! Федюньша, слышь?! Хохот усиливается, но в нем слышны нотки сомнения. Смеяться? драться? уйти? без водки?! — Фе-е-едюньша! — утробно передразнивает тетку невидимый заводила. — Пошто страшного своего на честных людей спускаешь, Сохачиха?! Лучше бы ссылочную к народу взашей выпихала! Люди сказывают: тоща, брита, давно не крыта! Давай сюда, мы покроем! Ты накинула на плечи истрепавшийся платок. Прикусила губу, морщась от боли. Боль помогла. Потому что — обезумела, Рашка?! — едва не подбила итоги жизни-пустышки. А как славно было бы: выйти молча на крыльцо, и отдать последнее. Так, чтоб на карачках, изрезав колени коркой наста, поползли бы навстречу, чтоб завыли шелудивыми псами, с ужасом воззрясь на бледную луну; чтоб тени обступили со всех сторон, видясь тем диким, чего боялись кус-крендельчанские гуляки еще в детстве бесштанном, когда страхи жили под каждой лавкой… чтоб ноги целовали — да что там ноги, следы в снегу от ног босых! — моля простить, и не в силах выхаркнуть слова из сведенных судорогой губ. Ах, славно! Но потом — смерть. Потому что одна. Потому что давно. Потому что маг в законе, а Закон неумолим. Потому что… громыхнуло в сенях, совсем рядом; скрипнула дверь. — Братцы! Крещеные, лешак выбрел! — Бей страшного! — В колья! И тихое, но почему-то слышней воплей, знакомое: — А-а… Хруст. Матерная брань. Тупые удары. — Крень! Кренюшка! Братцы, страшной Креня боем зашиб! — Ах ты!.. — Бегим! И тут, под топот многих ног, под снежный визг, под удаляющиеся вопли и лай собак ты заснула — слаще, чем под материнскую колыбельную. Чтобы проснуться, как тебе показалось, через мгновение. Тишина. Беззвучие; лишь брешет одинокая пустолайка где-то на самой окраине, да дядька-мороз, безрукий резчик, похрустывает на окнах новым узором. Ужасно хотелось на двор, по нужде. С сожалением покинув нагретое кубло, в которое превратился топчан, щедро застеленный всяким лопотьем, ты вышла в сени. Оправила армяк на плечах; закуталась поплотней. Из горенки доносился храп — это Сохачиха. Выводит переливы, подсвистывает носом, прихрюкивает тоном ниже — вальс мсье Огюста Бернулли, раз-два-три, потому что скрипки… и гобой… и шелест, шуршание шелка — чш-ш-ш, не мешайте… Парень спал молча, если и вовсе не убрел куда-то восвояси, в темень и холод. С такого станется. Дверь, крыльцо; ледяные перила обжигают ладонь мимолетной лаской — шаркают бродни, холод норовит забраться под овчину, и с неба, разогнав жирное стадо туч, с любопытством смотрят крупные, едва ли не южные звезды. А вот и нужник. Деревянный гроб, поставленный стоймя неведомым шутником. И бубновый туз прорезан в дверце. Давай, Дама Бубен, не стесняйся, дескать! — все свои, родные… Подобрав полы армяка и скорчившись над отхожим местом, тебе еще раз захотелось умереть. Чувство это было привычным — нет, оно стало привычным за последние годы, и столь же привычным стало умение загонять подлые мысли куда подальше… да хоть и туда, вниз, в вонючую дыру, где таким мыслям самое место. Опростаться — вот слово, более всего подходящее для названия процесса избавления от желания самоубийства; да и для всего остального слово сие подходит не хуже. Наружу. Скорей наружу. Под небо. Рискуя обморозиться, ты стояла перед звездным судом присяжных, не желая сразу возвращаться в каморку, где царил запах плесени и застарелого дыма. Стояла, дышала полной грудью, впервые за… ах, давно, очень давно, и опять не скоро сложится! Что стонешь, Рашка? зачем, Княгиня?! неужели это стонешь не ты?! Забор — обветшавший, с облупившейся краской. Ворота. Заперты на засов. Стонут там, за воротами. Выйти ты осмелилась не сразу, хотя холод мигом удрал прочь. Звякнул засов, скрипнули петли. Прямо у ворот, в двух шагах от носков твоих стоптанных бродней, лежал труп. В волчьем полушубке, в щегольских, смазанных дегтем, сапогах. Шапка откатилась в сторону, зарылась в снег. Вместо левой половины лица у трупа была кровяная короста. С синей раковиной на месте бывшего глаза. — Ф-фе… — сказал труп, страшно дергая вспухшими губами. Сразу вспомнилось: Ленка-Ферт тоже любила так — оттопырит губку и, не глядя в сторону кавалера, допустившего оплошность: "Ф-фе…" Кавалеры аж вьюном скручивались. — Ф-федька… с-сила неприятная… Ты молчала. — За што? — неожиданно ясно и громко спросил труп у тебя. — За што?! Ты пожала плечами. Повернулась и пошла в дом, не забыв запереть за собой ворота. Если внимательно заглянуть избитому человеку в оставшийся целым глаз, то можно увидеть: …полынья. Опасно изломана по краям ледяная корка. Черная, густая вода больше похожа на смолу; сверху клубится легкий парок, сизой бородой завиваясь в сторону. Со стороны берега доносятся крики: слабо, еле слышно. В полынье неожиданно булькает, и крупный пузырь всплывает на поверхность — чтобы почти сразу лопнуть. Круги, словно от брошенного камня, лениво ползут во все стороны. Крики смолкают. Когда утром Рашель вновь вышла на улицу, там никого не было. |
||
|