"Bujold, Lois McMaster - Chalion 2 - Paladin of Souls" - читать интересную книгу автора (Bujold Lois McMaster) The womanТs eyes flared hot, briefly. УGood.Ф She added after a little, УThey fell upon Rauma at dawn, by surprise. It was well plannedЧthey must have swung wide around some dozen better-prepared towns closer to the border. I had brought my daughters into town to make offerings at the DaughterТs altar, for my eldest wasЧpray the goddess, still isЧto be married. The Jokonans were more interested in booty than rapine and destruction, at first. They left the rest of the temple alone, though they held all theyТd caught there at swordТs point. But then they delayed their withdrawal to pull down the BastardТs Tower, and to torment the poor divine who had it in her charge.Ф The woman grimaced. УThey caught her still in her white robes; there was no chance to hide her. They slew her husband, when he tried to defend her.Ф
For a woman devoted to the fifth god, the Quadrenes would also start with the thumbs and tongue. Then rape, most likely, prolonged and vicious. УThey burned her in her godТs tower, in the end.Ф The woman sighed. УIt seemed almost a mercy by then. But their blasphemy cost them all theyТd gained, for the march of RaumaТs troops came upon them while they were still in the town. The Son give him strength for his sword arm! He had no mercy upon them, for the divine had been his half sister. He had got her the benefice, I suppose, to keep her in comfort.Ф Ista hissed sympathy through her teeth. УMy daughters escaped in the chaos . . . I think. Perhaps the Mother heard my prayers, for in my terror I did offer myself in exchange for them. But I was thrown upon a horse and carried off by these raiders who broke and retreated, for they could guess by my clothes and jewels I would profit them.Ф She bore no jewels now, naturally. УTheir greed bought me some consideration, although they used my maid . . . hideously. I think she is still alive, though. They abandoned all their lesser prisoners in the wilderness, because they were slowing them on the climb. If they all stayed together, and did not panic, they may have helped each other to rescue by now. I hope . . . I hope they carried the wounded.Ф Ista nodded understanding. She wondered what Prince Sordso of Jokona could possibly be about, permittingЧno, dispatchingЧthis raid. It seemed more a probe than the first wave of an invasion. Perhaps it had been intended merely to stir up North Ibra, tie down the old royaТs troops in a broad defense, and so prevent them from being sent in support of Chalion in the autumn campaign against Visping? If so, the strategy had been a little too swiftly successful. Although these men might have been an intentional sacrifice without even knowing it . . . The not-too-badly wounded also rode with the baggage train. The severely wounded, Ista supposed, had been left along the route to the dubious mercy of the columnТs recent victims. One man caught IstaТs eye. He was an older officer, very senior judging by his clothing and gear. He bore no bandage or visible wound, but he rode along tied to his saddle like a prisoner, slack-faced and moaning, his braids tumbled down. His mumbled words were not intelligible even in Roknari, Ista judged. Had he suffered a blow to the head, perhaps? His drooling disturbed her, and his noises set her teeth on edge; she was secretly relieved when the baggage train shuffled its order and he was led farther from her. A few miles up the road they came upon the men whoТd been sent in pursuit of Liss, both riding one stumbling horse, leading the second one lamed. They were greeted with inventive Roknari cursing and cuffs from their furious commander; both ruined horses were turned loose and replaced with two of the many spares. Ista concealed a grim smile. More consulting of FerdaТs maps followed, and more scouts were dispatched. The column lumbered on. An hour later they came to the hamlet where IstaТs party had planned to turn east and take the road to Maradi. It was wholly abandoned, not a person to be found, nor any animal but a few stray chickens, cats, and rabbits. Liss made it this far, it seems, Ista thought with satisfaction. The Jokonans ransacked it quickly, taking what food and fodder they could find, argued about setting it afire, made more debate over the maps, and finally hastened north on the dwindling continuation of their road. Prudence and discipline still held, if tenuously, for they left the hamlet standing behind them, with no rising column of black smoke, visible for miles, to mark their passing. The sun fell behind the mountains. Dusk was thickening when the column turned off the easier but dangerously open road and began scrambling up what would in any other season have been a dry wash. A stream gurgled down the middle of it now. After a couple of miles, they turned to the north again, making their way through brush to an area denser with trees and cover. Ista wondered how futile an attempt at concealment it would proveЧtheyТd left enough hoof marks, broken vegetation, and dung in their wake that even she could have tracked them. The Jokonans made camp in a shaded dell, lighting only a few fires, and those just long enough to sear their stolen chickens. But they had to give their horses time to eat their looted fodder and grain, and regain strength. The half-dozen women prisoners were put together, given bedrolls no worse than the Jokonans themselves usedЧprobably the same. Their food was also no worse than what their captors ate. In any case, it did not seem to be grilled cat. Ista wondered if she was sleeping in a dead manТs bedding, and what dreams it would bring her. Something useful would be a nice change. It wasnТt quite a prayer. But no prophetic dreams, and few of the usual kind, came to her as she tossed, dozing badly and waking with a start at odd noises, or when one of the other women started sobbing in her blankets, inadequately muffled. One of the injured Jokonans died in the night, apparently from a fever brought on by his wounds. His burial in the dawn was hasty and lacking in ceremony, but the Brother in His mercy took up his soul nonetheless, Ista thought; or at least, she felt no distraught ghost as she passed the sad shallow scraping in the soil. Her son Teidez had died of an infected wound. She watched for a moment when no Jokonan eyes were on her, and covertly made the Quadrene sign of blessing toward the gravesite, for whatever comfort it might bring to a dead boy lost in a foreign land. The column did not return to the road, but pushed on north through the hilly wilderness. Necessarily, they went more slowly, and she could feel her captors growing more tense with every passing hour. The mountains to their left dwindled; at some point toward evening, they crossed the unmarked boundary into the province of Caribastos. The wilderness grew patchy, forcing detours that swung wide and secretly around walled towns and villages. Streams grew fewer. The Jokonans stopped early to camp by such a brook, and to rest their horses. As a Chalionese border province with the Five Princedoms, Caribastos was better armed, its fortresses in better repair, and its people more alert for the endemic warfare. The Jokonan column would likely try to cross it under the cover of darkness. Three more marches, Ista estimated. The valuable captive women were again set aside under the trees, brought food, left alone. Until the Ibran-speaking officer, flanked by two of his seniors, approached them in the level light of sunset. He had some papers in his hand, and an intent, disturbed expression on his face. He stopped before Ista, sitting on a log with her back to a tree. She kept silence, making him speak first. УGreetings, Sera.Ф He gave the title an odd emphasis in his mouth. Without another word, he handed her the papers. It was a letter, half-finished, rumpled from a sojourn in a saddlebag. The handwriting was FoixТs, strong and square. IstaТs heart sank even before she read the salutation. It was addressed to Chancellor dy Cazaril, in Cardegoss. After a respectful and unmistakable listing of the great courtierТs offices and ranks, it began: УMy Dearest Lord: УI continue my report as I may. We have left Casilchas behind and come at length to Vinyasca: there is to be a festival here tomorrow. I was glad to be shut of Casilchas. Learned dy Cabon has no notion of proper secrecy or even discretion. By the time he was done blundering about, half the town knew full well that Sera dy Alejo was the dowager royina, and came to court her, which I think did not please her much. УUpon further observation, I am coming to agree with you; Royina Ista is not mad in any usual sense, though there are times when she makes me feel very strange and foolish, as though she sees or senses or knows things I do not. She still spends long periods in silence, somewhere far off in her sad thoughts. I do not know why I ever thought women chattered. It would be some relief if she would talk more. As for whether her pilgrimage is the result of some god-driven impulse, as you feared after your long prayers in Cardegoss, I still cannot tell. But then, I rode beside towering miracles with you for weeks and never knew, so that shows nothing. УThe DaughterТs festival should be a welcome diversion from my worries. I will continue this tomorrow.Ф The next dayТs date followed, and the neat writing recommenced. УThe festival went wellФЧthere followed two paragraphs of droll description. УDy Cabon has gone off to get very drunk. He says it is to blot out bad dreams, though I think it is more likely to induce them. Ferda is not best pleased with him, but the divine has had closer to do with Royina Ista than any of us, so perhaps he needs it. At first I thought him a fat nervous idiot, as I wrote you before, but now I begin to wonder if the idiot may not be me. УI will write more on this head at our next stop, which is to be some dire hamlet in the hills where some saint came from. IТd be from there, too, if I had the choice. I should be able to dispatch this letter securely from the DaughterТs house in Maradi, if we turn that way. I will try to suggest it. I do not think we should venture any farther north, and I have run out of things to read.Ф The letter broke off there, with half a page left to fill. Foix had evidently been too shaken to add a report on the bear before the Jokonans had overtaken them next day. Ista looked up. One Jokonan, dark-haired and younger, was watching her with a delighted, avaricious smile. The older, shorter one, who wore a green baldric more heavily encrusted with gold and who she thought was the expeditionТs commander, or at any rate surviving senior officer, frowned more thoughtfully. She read wider strategic considerations in his eyes, far more disturbing than mere greed. The Ibran-speaking officer looked apprehensive. She made one more effort to clutch her torn incognito to her, futile as it seemed. She held out the paper in an indifferent hand. УWhat is this to me?Ф Her translator took it back. УIndeed. Royina.Ф He favored her with a bow in the Roknari court style, right hand sweeping down before him, thumb tucked in the palm: one part irony, one part wariness. The commander said in Roknari, ~So, this is Royina IselleТs infamous mad mother, truly?~ ~It seems so, my lord.~ ~The largesse of the gods has fallen upon us,~ said the dark-haired one in a voice that vibrated with excitement. He made the Quadrene four-point sign of blessing, touching forehead, navel, groin, and heart, his thumb carefully folded inward. ~In one lucky blow, all of our pains are repaid and our fortunes are made.~ ~I thought they kept her locked up in a castle. How is it they were so careless as to let her out to wander about on the roads like this?~ said the commander. ~Her guard could not have anticipated us here. We did not anticipate us here,~ the dark-haired one said. The commander frowned at the letter, though it was plain he could not read more than one word in three of it without the help of his officer. ~This spy of their chancellor babbles too carelessly of the gods. It is impious.~ And it worries you. Good, Ista thought. It was hard to think of Foix as a spy. Although her estimate of his subtlety and wits rose another notch, for heТd not let fall the least hint of his mandate to report upon her. It made perfect sense in retrospect, of course. If he had been writing to anyone in the world but Lord dy Cazaril, it would have offended Ista deeply, but all of Chalion was in the chancellorТs chargeЧand her own debt to the man was as boundless as the sea. The commander cleared his throat, and continued to Ista in heavily accented Ibran, УYou think you are god-touched, mad queen?Ф Ista, sitting very still, allowed her lips to curve up just a trifle, enigmatic. УIf you were god-touched, you would not have to ask. You would know the answer.Ф He jerked back, eyes narrowing. УBlasphemous Quintarian.Ф She gave him her best impassive stare. УInquire of your god. I promise you shall meet Him soon. His mark is on your brow, and His arms are open to receive you.Ф The dark-haired one made a noise of inquiry; the Ibran-speaking officer translated her cool remark, an arrow shot at random from IstaТs point of view. Although it hardly needed communion with the gods to make that prophecy, given the Jokonan raidersТ precarious situation. The commanderТs lips thinned still more, but he made no further attempt to cross words with her. He at least seemed to grasp how much more perilous his retreat had grown due to her presence here as a prisoner. LissТs escape had been a greater disaster than heТd first guessed. The women were moved up beside the commanderТs campsite, and two extra guards were assigned to watch themЧto watch Ista, she had no doubt. This put paid to any dream of slipping away into the woods in darkness, in some moment of confusion or inattention. The evening continued unsettled. A Jokonan soldier was dragged in and whipped for some infractionЧattempted desertion, most likely. The senior officers sat close together and debatedЧsometimes breaking into angry oaths, too loud, then quickly muffledЧabout whether to hold the column together for mutual defense or break up into small groups and finish the flight to Jokona in better secrecy. It wouldnТt be long before some no longer waited for orders to break and run. Ista had spent part of the long ride, earlier, distracting her mind by counting the Jokonan numbersЧthe sum had come to some ninety-two men. It would be interesting to count again when the light returned tomorrow. The fewer their company, the less defense staying together would become. How long before the column was forced into splitting by default? |
|
|