"A Camus - The Stranger" - читать интересную книгу автора (Camus Albert) When Thomas Pщrez was called, a court officer had. to help him to the box. Pщrez stated that, though he had been a great friend of my mother, he had met me once only, on the day of the funeral. Asked how I had behaved that day, he said:
УWell, I was most upset, you know. Far too much upset to notice things. My grief sort of blinded me, I think. It had been a great shock, my dear friendТs death; in fact, I fainted during the funeral. So I didnТt hardly notice the young gentleman at all.Ф The Prosecutor asked him to tell the court if heТd seen me weep. And when Pщrez answered, УNo,Ф added emphatically: УI trust the jury will take note of this reply.Ф My lawyer rose at once, and asked Pщrez in a tone that seemed to me needlessly aggressive: УNow, think well, my man! Can you swear you saw he didnТt shed a tear?Ф Pщrez answered, УNo.Ф At this some people tittered, and my lawyer, pushing back one sleeve of his gown, said sternly: УThat is typical of the way this case is being conducted. No attempt is being made to elicit the true facts.Ф The Prosecutor ignored this remark; he was making dabs with his pencil on the cover of his brief, seemingly quite indifferent. There was a break of five minutes, during which my lawyer told me the case was going very well indeed. Then Cщleste was called. He was announced as a witness for the defense. The defense meant me. Now and again Cщleste threw me a glance; he kept squeezing his Panama hat between his hands as he gave evidence. He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races. But evidently he hadnТt been able to get his collar on; the top of his shirt, I noticed, was secured only by a brass stud. Asked if I was one of his customers, he said, УYes, and a friend as well.Ф Asked to state his opinion of me, he said that I was Уall rightФ and, when told to explain what he meant by that, he replied that everyone knew what that meant. УWas I a secretive sort of man?Ф УNo,Ф he answered, УI shouldnТt call him that. But he isnТt one to waste his breath, like a lot of folks.Ф The Prosecutor asked him if I always settled my monthly bill at his restaurant when he presented it. Cщleste laughed. УOh, he paid on the nail, all right. But the bills were just details-like, between him and me.Ф Then he was asked to say what he thought about the crime. He placed his hands on the rail of the box and one could see he had a speech all ready. УTo my mind it was just an accident, or a stroke of bad luck, if you prefer. And a thing like that takes you off your guard.Ф He wanted to continue, but the Judge cut him short. УQuite so. ThatТs all, thank you.Ф For a bit Cщleste seemed flabbergasted; then he explained that he hadnТt finished what he wanted to say. They told him to continue, but to make it brief. He only repeated that it was Уjust an accident.Ф УThatТs as it may be,Ф the Judge observed. УBut what we are here for is to try such accidents, according to law. You can stand down.Ф Cщleste turned and gazed at me. His eyes were moist and his lips trembling. It was exactly as if heТd said: УWell, IТve done my best for you, old man. IТm afraid it hasnТt helped much. IТm sorry.Ф I didnТt say anything, or make any movement, but for the first time in my life I wanted to kiss a man. The Judge repeated his order to stand down, and Cщleste returned to his place amongst the crowd. During the rest of the hearing he remained there, leaning forward, elbows on knees and his Panama between his hands, not missing a word of the proceedings. It was MarieТs turn next. She had a hat on and still looked quite pretty, though I much preferred her with her hair free. From where I was I had glimpses of the soft curve of her breasts, and her underlip had the little pout that always fascinated me. She appeared very nervous. The first question was: How long had she known me? Since the time when she was in our office, she replied. Then the Judge asked her what were the relations between us, and she said she was my girl friend. Answering another question, she admitted promising to marry me. The Prosecutor, who had been studying a document in front of him, asked her rather sharply when our УliaisonФ had begun. She gave the date. He then observed with a would-be casual air that apparently she meant the day following my motherТs funeral. After letting this sink in he remarked in a slightly ironic tone that obviously this was a Уdelicate topicФ and he could enter into the young ladyТs feelings, butЧand here his voice grew sternerЧhis duty obliged him to waive considerations of delicacy. After making this announcement he asked Marie to give a full account of our doings on the day when I had УintercourseФ with her for the first time. Marie wouldnТt answer at first, but the Prosecutor insisted, and then she told him that we had met at the baths, gone together to the pictures, and then to my place. He then informed the court that, as a result of certain statements made by Marie at the proceedings before the magistrate, he had studied the movie programs of that date, and turning to Marie asked her to name the film that we had gone to see. In a very low voice she said it was a picture with Fernandel in it. By the time she had finished, the courtroom was so still you could have heard a pin drop. Looking very grave, the Prosecutor drew himself up to his full height and, pointing at me, said in such a tone that I could have sworn he was genuinely moved: УGentlemen of the jury, I would have you note that on the next day after his motherТs funeral that man was visiting the swimming pool, starting a liaison with a girl, and going to see a comic film. That is all I wish to say.Ф Hardly anyone seemed to listen to Masson, the next witness. He stated that I was a respectable young fellow; Уand, whatТs more, a very decent chap.Ф Nor did they pay any more attention to Salamano, when he told them how kind IТd always been to his dog, or when, in answer to a question about my mother and myself, he said that Mother and I had very little in common and that explained why IТd fixed up for her to enter the Home. УYouТve got to understand,Ф he added. УYouТve got to understand.Ф But no one seemed to understand. He was told to stand down. Raymond was the next, and last, witness. He gave me a little wave of his hand and led off by saying I was innocent. The Judge rebuked him. УYou are here to give evidence, not your views on the case, and you must confine yourself to answering the questions put you.Ф He was then asked to make clear his relations with the deceased, and Raymond took this opportunity of explaining that it was he, not I, against whom the dead man had a grudge, because he, Raymond, had beaten up his sister. The judge asked him if the deceased had no reason to dislike me, too. Raymond told him that my presence on the beach that morning was a pure coincidence. УHow comes it then,Ф the Prosecutor inquired, Уthat the letter which led up to this tragedy was the prisonerТs work?Ф Raymond replied that this, too, was due to mere chance. To which the Prosecutor retorted that in this case УchanceФ or Уmere coincidenceФ seemed to play a remarkably large part. Was it by chance that I hadnТt intervened when Raymond assaulted his mistress? Did this convenient term УchanceФ account for my having vouched for Raymond at the police station and having made, on that occasion, statements extravagantly favorable to him? In conclusion he asked Raymond to state what were his means of livelihood. On his describing himself as a warehouseman, the Prosecutor informed the jury it was common knowledge that the witness lived on the immoral earnings of women. I, he said, was this manТs intimate friend and associate; in fact, the whole background of the crime was of the most squalid description. And what made it even more odious was the personality of the prisoner, an inhuman monster wholly without a moral sense. Raymond began to expostulate, and my lawyer, too, protested. They were told that the Prosecutor must be allowed to finish his remarks. УI have nearly done,Ф he said; then turned to Raymond. УWas the prisoner your friend?Ф УCertainly. We were the best of pals, as they say.Ф The Prosecutor then put me the same question. I looked hard at Raymond, and he did not turn away. Then, УYes,Ф I answered. The Prosecutor turned toward the jury. УNot only did the man before you in the dock indulge in the most shameful orgies on the day following his motherТs death. He killed a man cold-bloodedly, in pursuance of some sordid vendetta in the underworld of prostitutes and pimps. That, gentlemen of the jury, is the type of man the prisoner is.Ф No sooner had he sat down than my lawyer, out of all patience, raised his arms so high that his sleeves fell back, showing the full length of his starched shirt cuffs. УIs my client on trial for having buried his mother, or for killing a man?Ф he asked. There were some titters in court. But then the Prosecutor sprang to his feet and, draping his gown round him, said he was amazed at his friendТs ingenuousness in failing to see that between these two elements of the case there was a vital link. They hung together psychologically, if he might put it so. УIn short,Ф he concluded, speaking with great vehemence, УI accuse the prisoner of behaving at his motherТs funeral in a way that showed he was already a criminal at heart.Ф These words seemed to take much effect on the jury and public. My lawyer merely shrugged his shoulders and wiped the sweat from his forehead. But obviously he was rattled, and I had a feeling things werenТt going well for me. Soon after this incident the court rose. As I was being taken from the courthouse to the prison van, I was conscious for a few brief moments of the once familiar feel of a summer evening out-of-doors. And, sitting in the darkness of my moving cell, I recognized, echoing in my tired brain, all the characteristic sounds of a town IТd loved, and of a certain hour of the day which I had always particularly enjoyed. The shouts of newspaper boys in the already languid air, the last calls of birds in the public garden, the cries of sandwich vendors, the screech of streetcars at the steep corners of the upper town, and that faint rustling overhead as darkness sifted down upon the harborЧall these sounds made my return to prison like a blind manТs journey along a route whose every inch he knows by heart. Yes, this was the evening hour whenЧhow long ago it seemed!ЧI always felt so well content with life. Then, what awaited me was a night of easy, dreamless sleep. This was the same hour, but with a difference; I was returning to a cell, and what awaited me was a night haunted by forebodings of the coming day. And so I learned that familiar paths traced in the dusk of summer evenings may lead as well to prisons as to innocent, untroubled sleep. IV IT is always interesting, even in the prisonerТs dock, to hear oneself being talked about. And certainly in the speeches of my lawyer and the prosecuting counsel a great deal was said about me; more, in fact, about me personally than about my crime. |
|
|