"Воспитание воина" - читать интересную книгу автора (Верещагин Олег Николаевич)

Долг перед Родиной и товарищами свят

“Я никому ничего не должен” — нередко можно услышать самодовольное высказывание из уст молодых. Должен. Должен родителям. Отечеству. Своей девчонке. Своим друзьям. Своим предкам. Никто из нас не свободен от этих долгов. Не может быть от них свободным. Не имеет права. А тот, кто пытается освободиться, — трус и подлец. Эту мысль вы должны довести до сознания ваших юных подопечных. Если понадобится — вбить, вколотить, врезать в их сознание. Вы должны научить их различать казённый “долг” перед государством и истинный Долг перед Родиной, которая одна на все времена. Вы должны внушить им, что самоуважение человека не допускает “никому не быть должным”, ибо это означает плевать на всех. Я не удержусь — процитирую!!!

“Хочется мне вам сказать, панове, что такое есть наше товарищество. Вы слышали от отцов и дедов, в какой чести была у всех земля наша: и грекам дала знать себя, и с Царьграда брала червонцы, и города были пышные, и храмы, и князья, князья русского рода, свои князья, а не… недоверки. Всё взяли бусурманы, всё пропало. Только остались мы, сирые, да, как вдовица после крепкого мужа, сирая, так же как и мы, земля наша! Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство! Вот на чём стоит наше товарищество! Нет уз святее товарищества!.. Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей… так любить, как русская душа, — любить не то чтоб умом или чем другим, а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе… Нет, так любить никто не может! Знаю, подло завелось теперь на земле нашей… Перенимают чёрт знает какие бусурманские обычаи; гнушаются языком своим; свой со своим не хочет говорить; свой своего продаёт… Милость чужого короля, да не короля, а паскудная милость… магната, который… чёботом своим бьёт их в морду, дороже для них всякого братства. Но и у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства. И проснётся оно когда-нибудь… Пусть же знают они все, что такое значит в Русской земле товарищество! Уж если на то пошло, чтоб умирать, — так никому ж из них не доведётся так умирать!.. Никому, никому!.. Не хватит на то мышиной натуры их!”

Н.В. Гоголь. «Тарас Бульба».

Не знаю, как у вас. У меня — мороз по коже от этих слов. От гордости, что и я русский. И недаром наши “образованцы” уже не первый год так настойчиво стараются “вычистить” экстремиста Бульбу из школьных программ…

Максим Калашников (Кучеренко), автор актуальнейших книг по проблемам современной России, точно замечает, что в нашей стране никогда не имели большого значения родственные (как на Западе) или племенные (как на Востоке) отношения. Опорой знаменитой русской “соборности” был домен — группа людей, сплочённая общностью интересов. Далее Калашников обращает внимание на то, что в наше время домен усиленно и целенаправленно разрушается (пример — многочисленные “риэлти-шоу”, где именно через втаптывание в грязь напарников по игре достигается успех), а вместе с ним разрушается основа русского мировоззрения, принцип: “сам погибай, а товарища выручай!”. Мы должны всеми силами противостоять подобным попыткам. Мысль о святости уз товарищества должна стать краеугольным камнем формирующегося сознания подростка. Тебе может не нравиться нос, причёска или манера говорить твоего соседа по строю. Ты можешь открыто высказывать ему своё недовольство. Вы можете отворачиваться друг от друга в повседневной жизни. Но, стоит возникнуть опасности для домена, все разногласия просто теряют смысл. Лучше откусить себе язык, чем выдать друга. Лучше погибнуть, чем допустить его гибель.

Могут сказать, что все люди устроены по-разному и у всех разная степень стойкости. Но это тоже вопрос воспитания. Надлежащим образом воспитанный человек не поймёт предложения, например, сообщить сведения о товарищах в обмен на избавление от физических мук. Улавливаете? Он не будет оценивать этого предложения, раздумывая, что выгодней (или этичней, или достойней). Он просто не поймёт сказанного, потому что такое предложение так же относится к другой системе ценностей, как глагол to be — к английскому языку. Для человека, не знающего английского, это просто набор звуков.