"Любовь преград не знает" - читать интересную книгу автора (Баркли Сюзанна)Глава десятаяЯ, видно, сошла с ума, думала Ровена. Вопреки своему намерению избегать Лайона, она приняла его приглашение отправиться на прогулку. Час назад он разбудил ее, снова пробравшись через окно в ее комнату. Она рассердилась, а он с улыбкой устроился на краешке постели и стал играть с завитком ее волос. – Мы с моими людьми едем в горы поупражняться в метании копий перед завтрашними состязаниями. Я и подумал, что моей даме куда приятнее прокатиться верхом, чем сидеть в мрачном замке взаперти. Как же хорошо он ее знает! – Я не твоя дама, – пробурчала Ровена. – Нет, моя. Тебе надо только признаться в этом самой себе. Пойдем, иначе из-за своего упрямства ты лишишься приятной прогулки. – Я поеду, но только чтобы подышать свежим воздухом, имей в виду. – Конечно, – немедленно согласился он, но глаза его весело блестели. – А что, если мы ненадолго уединимся? Приятное томление охватило Ровену. – Моим людям это не понравится. – С тобой чертовски сложно договориться. – Я и не хочу с тобой договариваться. – Неужто? – Он склонил голову набок. – Никогда не встречал женщины, которая бы так упорно сама себя обманывала. – Это говорит о том, как плохо ты меня знаешь. – Как ты назвала котенка? – спустя минуту спросил Лайон. – Никак – просто киска. Пусть его назовет Пэдди, когда я вернусь домой. – Сколько ему? – спросил Лайон. Вопрос застал ее врасплох. – Еще нет пяти, – ответила она, почти на год уменьшив его возраст. – Родители подарили мне собаку в пять лет, – сказал Лайон и добавил: – Ровена, мне так жаль, что я вынужден был оставить тебя. – Ему понравится котенок, – поспешила прервать его она. Дорога сделалась уже, и им пришлось ехать один за другим. Ровена подставила лицо нежному ветерку, вдыхая запахи теплой земли и ароматы леса. Ребенком она частенько часами бродила по окрестностям, наблюдая, как крапивник строит себе гнездо или как паук плетет свою паутину. Что и говорить, неподходящее занятие для девочки, которой следовало учиться готовить и шить. В то далекое лето Лайон с удовольствием разделял ее пристрастие к прогулкам. Утолив свою страсть, они начинали шалить и резвиться, словно дети. Они переходили вброд ручей, подсматривали за оленем с оленихой и плутали по звериным тропам. Он научил ее ловить рыбу, а она плела венки из полевых цветов. Он залезал на дикие яблони, а она стояла внизу и подбирала плоды, которые он бросал ей. Ровена набрала в легкие воздуха. Как ей этого не хватало! Покой и тишина, пусть на мгновение, воцарились в ее душе. Они доехали до вершины холма и остановились на открытом плоскогорье, со всех сторон окаймленном скалами. Все спешились. Лайон подошел к Ровене и помог ей спуститься на землю. Она не успела оглянуться, как он уже зашагал вперед, раздавая приказы разгрузить привезенные с собой приспособления для стрельбы. Быстро, но без суеты люди установили мишени в дальнем конце плоскогорья. Шестифутовые копья были сложены в кучу. Лайон расстелил одеяло около плоской скалы и пригласил Ровену сесть. Ровена уселась, обхватив руками колени, и стала наблюдать за Сатерлендами. Как большинство горцев, они были одеты в шерстяные туники и яркие клетчатые килты.[8] Они выглядели намного культурнее членов других кланов, явившихся в Блантайр, и их речь была намного пристойнее. Ровена даже услыхала несколько слов, сказанных на иностранном языке. – Они говорят по-французски? – Да, они набрались кое-каких выражений. – Лайон устремил взгляд вдаль, на вершины гор. – Что случилось? Он с улыбкой посмотрел на нее. – Что может случиться в такой прекрасный день? Ровена чувствовала, что он чего-то, а может, кого-то ждет. Рядом бродил Гарри и громко сетовал на то, что из-за незатянувшейся раны он не может показать, как следует метать копья. Кир, охраняя Ровену, стоял за скалой. – Кир, можешь размяться со всеми, если хочешь. Мне никто не причинит вреда – тут столько воинов, – сказала молодая женщина. – Я никуда не пойду, – свирепо глядя на Лайона, ответил тот. – Кир Ганн, от твоего присутствия я только больше нервничаю. Не забывай, что лорд Лайон дважды спасал мне жизнь. – У него были на то причины, – огрызнулся Кир. – Ну вот что – хватит! Уходи отсюда. – Он ответственно относится к своим обязанностям, – заметил Лайон, когда Кир отошел в сторону. – А где, кстати, Данмор? – Спит. Кир сказал, что Данмор всю ночь сторожил мою дверь. Лайон посмотрел на Кира, который стоял возле соревнующихся в ловкости воинов, но не спускал глаз с Ровены. – Он меня недолюбливает, – заметил Лайон. – Да, – вздохнула Ровена. – Кир и Данмор не слишком-то обрадовались, узнав о нашей помолвке. Они боятся, что я нарушу клятву верности клану Ганнов. – Ровена нервно теребила юбку. – Я объяснила им, почему ты объявил о помолвке. – Она помолчала. – Скажи, зачем на самом деле мы сюда приехали? – Размяться и отдохнуть. – Мне кажется, ты кого-то поджидаешь. Он уселся около нее на корточки. – Ты чересчур сообразительная. Да, мне необходимо кое-кого повидать, и именно поэтому мы сюда приехали. Я не могу увидеться со своим другом, когда рядом Ганн. – Почему ты не доверяешь моим людям? – Александр много отдал бы, чтобы узнать, где мой друг, а Энис будет в восторге снискать еще большее расположение Александра, сообщив ему об этом. – Кир и Гарри мои люди, они ничего не скажут Энису. – Не спеши с выводами, Ровена. Прошлой ночью в мою комнату пробрался человек, замышляющий недоброе. Ровена похолодела. – Тебя ранили? – Нет. Я напал на него раньше, чем он успел нанести удар. Он удрал, но порвал плед, и я подобрал лоскуток. Плед был расцветки Ганнов. – Это Энис, – проговорила Ровена. – Вполне возможно, – Лайон пожал плечами. – Мы невзлюбили друг друга с самого начала. – Но мне-то ты доверяешь? – Я доверю тебе свою жизнь, любимая. Ты пойдешь на встречу с моим другом? Я не могу сказать тебе его имя, но уверен, что ты будешь рада его увидеть. – Сдается мне, что это всего лишь уловка, чтобы уединиться со мной. – Очень милое предположение, но, клянусь, я не замышляю ничего подобного. К тому же ты знаешь, что я не дотронусь до тебя против твоей воли. Он прав, подумала Ровена. Она боялась не его, а себя, боялась того, что не сможет устоять перед искушением изведать сладость поцелуев Лайона. – Сама не знаю, зачем соглашаюсь, – сказала Ровена, но все же пошла за ним. Лайон сделал знак Рыжему Уиллу отвлечь Ганнов и, пока Ровена не передумала, торопливо увел ее. – Это недалеко. – Лайон повел ее вдоль опушки леса. – Не бойся, Ровена. – Я не боюсь. – Она с улыбкой огляделась и вдохнула наполненный ароматами воздух. – Я просто упиваюсь всем этим. – Нет ничего чудеснее горных долин летом. Из далекого прошлого возник образ Ровены, переходящей вброд ручей. Юбка ее платья задрана до бедер, а лицо раскраснелось от желания. Он вспомнил, как они занимались любовью прямо на поросшем мягкой травой берегу под звуки журчащей воды и жужжанье пчел. Она подняла на него нежный взгляд, и у Лайона замерло сердце. Справа раздалось пение соловья. Лайон усмехнулся и пошел на звук. Соловьи в этих краях не водились. Густой лес расступился, и они очутились на лужайке. – Никого нет, – настороженно произнесла она. – Пока нет. – Вы опоздали, – раздался скрипучий голос. Из-за кустов быстрой походкой к ним направлялся Уэсли Сатерленд. – Не могли вырваться раньше. – Лайон встал и познакомил Ровену со своим третьим или четвертым по счету кузеном. – Где мальчик? – Поблизости. – Уэсли обернулся и свистнул. Ровена потеряла дар речи: на лужайку вышел Колин Росс и двое Сатерлендов. Худенькое лицо мальчика было мертвенно-бледным, а под потухшими глазами залегли тени. – Ох, бедняжка, – Ровена кинулась было к нему, но Колин всхлипнул и прижался к одному из своих сторожей. – Подожди, милая. Стюарты сильно его напугали. – Мерзкие твари! Пресвятая Дева, как вам удалось выкрасть его? – прошептала Ровена. – Где он был все это время? – Здесь, с моими людьми, – ответил Лайон. – Теперь нужно отправить его в другое место. – Он опустился на траву перед мальчиком и спросил: – Ты ведь знаешь, кто я? – Колин кивнул. – Тогда ты должен знать, что я тебя не обижу. С тобой хорошо обращались, правда? – Я хочу к маме, – проговорил Колин. – Понятно, что хочешь, и она тоже ждет тебя не дождется, – ласково произнес Лайон. – Он и слезинки не проронил, – по-французски сказал Уэсли. – Молчит и мучается. Лайон понимающе кивнул. Ему хотелось обнять мальчика и утешить, но Колин мог обидеться, так как считал себя настоящим мужчиной. – Колин, нам с Уэсли надо поговорить. Посиди пока с миледи, хорошо? Это леди Ровена Ганн. У нее тоже есть мальчик, но поменьше тебя, и она тоже по нему скучает, как и твоя мама. Ровена опустилась перед ним на колени. – Можно я обниму тебя, Колин? Это меня успокоит. – Она протянула руки, и Колин дрогнул. Он с рыданием кинулся к ней и прижался к груди. Ровена усадила Колина на колени и стала качать его, шепча нежные слова. Лайон посмотрел на своих воинов. У его закаленных ветеранов, не раз смотревших смерти в лицо, блестели на глазах слезы. Лайон сам был взволнован. – Спасибо за то, что вызволили его из темницы, – сказал Лайон. – Мы были счастливы, что удалось это сделать, – ответил Уэсли. – Как он оказался в Блантайре? – Украл лошадь и поскакал в том же направлении, что и Уильям Росс, когда его вызвал к себе граф. Колин был в ярости оттого, что его брат Алан не отомстил за смерть Уилла. – Откуда ему было знать, с каким трудом я отговорил Алана от этого поступка? – сказал Лайон, который, едва услыхав о побоище в аббатстве, послал записку брату Уилла с предупреждением не нападать на Александра, чтобы не обрекать на смерть весь клан. – А парнишка отчаянный! – Вчера вечером мы договорились с Иеном Россом, дядей Колина. Его замок в двадцати милях отсюда в Глен-Кригане. Если мы сможем доставить парня туда, то никто не узнает, где он. – Мальчик будет рад этому, но ему нужна мама. – Это слишком опасно. Александр послал отряд Стюартов следить за Стайорским замком на случай, если мальчик появится там. – Ты полагаешь, что он объявит Россов вне закона? Этого Лайон не знал. Фергус, глава клана Россов, был весьма могущественным человеком. – Александр надеется, что старый Фергус присоединится к его армии, и поэтому скорее всего не захочет отталкивать его, но Александр в последнее время теряет разум. Макферсоны всячески склоняют его к тому, чтобы силой подчинить небольшие кланы, а затем атаковать крупные. – Черт! Если все же это случится, что ты станешь делать? – Придется уйти из Блантайра. Мы совершим переход в Гленши и укрепимся там. – Ожидая атаки Александра. – Да, – мрачно согласился Лайон. Если Александр подвергнет их осаде, то тогда, возможно, король поймет, какую опасность представляет его брат, и отзовет его. Глаза Колина наполнились слезами, когда он прощался с Лайоном и Ровеной. – То, что ты сделал, – замечательно, – сказала Ровена Лайону. – Я спас жизнь только одного мальчика, а десятки и сотни погибли и тысячи могут умереть, если Александра не остановить. – Но как это сделать? – Доказав, что он предатель. – И Лайон рассказал ей о своих подозрениях. – Когда я заглянул в сундук Александра, то увидел несколько свитков пергамента с гербовой печатью. Их нужно забрать. – Я могла бы попросить еще раз взглянуть на его ужасные драгоценности. Лайон вдруг болезненно остро почувствовал, что впервые с тех пор, как она вновь появилась в его жизни, они действуют заодно. Она тоже поняла это и, поддавшись порыву, коснулась губами его губ. Страсть вспыхнула мгновенно, и водоворот чувств закружил их. Она прижималась к нему, а у него разгоралась кровь и земля уходила из-под ног. Внезапно послышался громкий треск веток и на поляну выбежал кабан. Глаза его покраснели от бешенства, а желтые острые клыки были нацелены вперед, точно железные пики. |
||
|