"«На суше и на море» - 81. Фантастика" - читать интересную книгу автора (Курдицкий Вячеслав, Шпаков Юрий, Ахметов...)

Анджей Чеховский ПРАВДА ОБ ЭЛЕКТРАХ

Фантастический рассказ

Мы были за городом и решили поиграть в электров. Арне стал выговаривать слова считалки, чтобы определить, кто будет электром, и тут раздался свист снижающейся ракеты. Она опустилась в нескольких десятках шагов от нас и некоторое время покачивалась на длинных, как у паука, ногах.

— Не знаю такого типа, — сказал Арне. — Видно, новая модель.

Я добавил:

— Никогда еще не видел такой большой.

Мы подошли поближе. Ракета согнула ноги и коснулась брюхом травы. Она была какой-то странной. На ее корпусе черным лаком были изображены непонятные знаки.

— Почему никто не выходит? — спросил я.

— Дурачок, — ответил Арне, — сначала ракета должна остыть.

Однако очень скоро в брюхе ракеты открылся люк, высунулась длинная раздвижная лесенка и по ней спустился некто в шлеме и серебристом скафандре. Он был очень похож на человека. Арне тоже так считал:

— Странновато выглядит для электра.

Когда пилот снял шлем, мы увидели, что он действительно человек. Арне даже присвистнул сквозь зубы от удивления. В этот момент пилот заметил нас и стал махать рукой, чтобы мы подошли.

— Может, лучше удрать? — спросил я, но Арне был другого мнения.

— Идем, — сказал он. — Удрать всегда успеем.

Пилот ждал нас сидя на ступеньке лесенки. Когда мы подошли, он спросил, как нас зовут.

— Меня Рой, — сказал я.

— Меня Арне, — сказал Арне. — А тебя как?

— Том, — пилот широко улыбнулся и спросил: — Что вы тут делаете, ребята?

— Играем в электров, — быстро ответил Арне.

— Первый раз слышу, — удивился пилот. — Что это такое — электры?

Арне просто онемел. Пилот с минуту приглядывался к нему, потом перестал улыбаться.

— Надо вам кое-что пояснить, ребята, — сказал он. — Я прилетел с Земли и вовсе не собираюсь вас разыгрывать. Я и вправду не знаю, что такое электры.

— Врет, — шепнул мне Арне. — Земля? Нет такого города.

А пилот вынул из кармана скатанную в трубочку бумажку и блестящую коробочку. Бумажку сунул в рот, щелкнул коробочкой и зажег бумажку. Она едва тлела, но зато было полно дыму. Арне закашлялся.

— Ну, — нетерпеливо повторил пилот. — Земля — планета Солнечной системы. Можете мне поверить. А теперь расскажите об Электрах.

— Ага, — понял Арне. — Ты с другой планеты?

— Вот именно, — подтвердил пилот и вдохнул едкий дым. Арне отошел на несколько шагов и ткнул меня локтем.

— Разрази меня гром, — шепнул он, — если я сумею ему объяснить, что такое электры. Он, верно, сумасшедший.

— Ну так как? — спросил пилот. Теперь он смотрел на меня, поэтому я и отозвался:

— Электры бывают разные.

— Какие же?

— Полицейские, пилоты, мыслетроны, супермыслетроны, транзисторные и ламповые.

— Ага. Роботы. Я испугался:

— Нельзя так говорить. Это очень плохое слово.

Пилот почему-то усмехнулся.

— Ну, ладно. Значит, вы играли в этих электров?

— Да, — вмешался Арне. — Это интересная игра. Сначала считаемся, кто будет электром, а потом тот, кто стал им, может отдавать другому разные приказы, ведь другой — человек. Например, он должен влезть на высокое дерево, или поймать травлика, или сорвать светоросль с какой-нибудь клумбы и не попасться сторожу. Потом другой становится электром и может отыграться.

— А разве не наоборот? — спросил пилот. — Разве не тот, кто стал электром, должен слушаться человека?

Арне молча ткнул меня локтем.

— Нет, — ответил я, — Арне сказал правду.

Пилот смотрел на нас так, что мне стало не по себе.

— Уж не хотите ли вы меня уверить, — спросил он наконец, — что у вас машины могут командовать людьми?

— Не машины, — возразил я, — а электры.

— А что в таком случае делают люди?

— Разное. Работают в магазинах с магнетизмом или на электростанциях.



— Почему электры этого не делают?

— Они бы намагнитились, — объяснил я. — Можно повесить на дверях табличку: «Внимание! 1000 гаусс», и тогда ни один электр не сунется.

— А где еще работают люди? — спросил пилот. — Есть у вас ученые? Ну, такие, что занимаются физикой, математикой и так далее.

Мы с Арне взглянули друг на друга.

— Нет, — сказал Арне.

— Может, на этой планете нет и школ? Умеете ли вы читать и писать?

Арне удивился.

— Конечно, есть школы. Но сейчас каникулы.

Пилот погасил бумажную трубочку и вынул из кармана другую. У него тряслись руки, только, как видно, не от страха, потому что выражение его лица стало уж очень сосредоточенным. Я подумал, что хорошо бы все-таки удрать, но ничего не сказал Арне, а то он подумал бы, что я боюсь. Пилот встал и стал ходить по траве взад-вперед.

— Кто главный на вашей планете?

— Президент, — сказал Арне.

— Надеюсь, он человек?

Арне выпучил глаза и ничего не ответил.

— Так кто же тут президент, черт возьми?

— Супермыслетрон, — неуверенно ответил Арне.

Пилот был ужасно зол, но ничего не сказал, только еще быстрее зашагал взад-вперед. Через некоторое время он успокоился и снова сел на ступеньку лесенки.

— Послушайте, ребята, — сказал он. — Или я спятил, или на вашей планете творится что-то скверное. Я всегда считал большим упущением, что корабли с Земли навещают звездные колонии не чаще чем раз в двести лет, но мне и в голову не приходило, что за это время может дойти до… до… Почему люди слушаются этих электров?

Арне снова толкнул меня.

— Потому, что они умнее.

Пилот плюнул и хотел, видно, выругаться, но потом передумал.

— Хорошо, на вас-то нечего сердиться. Но поймите, что электры — это всего-навсего машины, которые, правда, умеют быстро считать, но нет и не будет машины умнее человека. Ведь это человек создает машину, а не наоборот.

— Как раз наоборот, — возразил Арне.

Пилот посмотрел на него с некоторым сожалением и мягко улыбнулся:

— Будь у меня побольше времени, я сам сделал бы вам такого мыслящего робота.

— Неправда, — сказал Арне. — Ни один человек этого не может. Мой дядя пытался сделать транзистор, и ничего у него не вышло. А электры очень умные. Я сам знал полицейского, который мог умножить в уме двадцать четыре тысячи пятьсот восемьдесят два на пятнадцать тысяч сто четыре. У него всегда получалось триста семьдесят один миллион двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот двадцать восемь.

Пилот молчал, и Арне продолжал:

— Или мой двоюродный брат Аль. Он нашел на свалке ржавый корпус электра.

— Так, так, — заинтересовался пилот.

— Он почистил его и надел на себя. — Арне рассказывал эту историю, наверное, в тысячный раз, и всегда с увлечением. — Потом он пошел в Клуб Электрических Полицейских, туда, где стоят шахматные столики. Один электр стал играть с Алем в шахматы. Брат рассказывал, что полицейский сразу понял, что Аль — человек, потому что Аль все время делал глупые ходы и зевнул двух коней. Но он ничего не сказал, а пригласил Аля в бар на триста вольт в прямоугольном импульсе. Аль воткнул свою вилку в розетку, и его так тряхнуло, что он до сих пор помнит.

Пилот закусил губу.

— Итак, — сказал он, — вам просто чудесно живется на этой планете. Наверное, вы вовсе не хотите, чтобы было иначе, правда? Рой, ты хотел бы иметь робота, который выполнял бы твои приказания?

Я вначале опешил, а потом такая мысль показалась заманчивой. Пилот немного утешился.

— А ты, Арне?

— Он ходил бы вместо меня в школу? — решил уточнить Арне.

Пилот нахмурился.

— Нет, это ты оставь…

Арне был разочарован.

Мы замолчали. Пилот втянул в себя дым, как будто это доставляло ему удовольствие, и спросил:

— Наверно, не все люди охотно слушаются этих электров? Только не врите: вы ведь говорили, что есть полиция.

Я не знал, что ответить, и, конечно, снова вмешался Арне:

— Мой дядя Лео был камердинером у одного электромозга на улице Дедиода. Это был старый ламповик, без единого транзистора. Дядя Лео рассказывал о нем много смешного. Этот ламповик ужасно боялся молний и во время грозы не позволял заземлять себе шасси, чтобы молния его не сожгла.

— Интересно, — заметил пилот. — И что же дальше?

— Однажды дядя очень рассердился на своего хозяина, — сказал Арне, — и назло не отключил заземления. Как раз тогда ударила молния и сожгла ему все сетки. За это дядя должен был целый год крутить динамо.

— Без перерыва?

— Ну, нет, судья осудил дядю на много киловатт-часов, и дядя должен был накрутить их на этой динамо-машине. Ходил крутить каждый вечер.

— Ага, — пробормотал пилот.

Арне сел на траву напротив него и закинул голову, чтобы увидеть головку ракеты. Я уже был сыт рассказами Арне, поэтому воспользовался случаем и спросил пилота:

— Ты один прилетел с Земли?

— Не совсем, — сказал пилот. — На орбите остался корабль, называется он «Норберт Винер». Его длина триста четырнадцать метров. То, что ты видишь, всего лишь исследовательская ракета. В корабле двенадцать человек и десять роботов. Командует нами Лаготт, и пусть разразят меня сто килограммов антиматерии, если он не человек из костей и крови.

— И роботы должны слушаться людей?

— Еще как. Ходят по струнке.

— А Земля очень далеко отсюда? — спросил Арне.

— Свет летит от Солнца до вашей планеты двадцать три года. Мы летели двадцать пять.

— Ого, — сказал Арне, но вид у него был такой, словно он ни чуточки не верит пилоту. — Врет, — шепнул он мне, — ему самому не больше двадцати пяти.

Пилот взглянул на часы, сказал, что должен возвращаться в ракету, и добавил:

— Если хотите взглянуть, что там внутри, то полезайте. Только осторожно, без баловства.

Мы поднялись вверх по лесенке. Я немного трусил, но Арне влез внутрь, а я не мог отставать от него. Мы увидели вертикальный лаз, в котором можно было перемещаться по скобам, а в стенах открывались дверцы в кабины. В самом низу толстая плита закрывала проход. Пилот сказал, что за ней реактор.

Потом пилот оставил нас одних и полез в одну из кабин наверху. Когда он скрылся в кабине, Арне велел мне молчать и полез следом. Потом он заглянул в приоткрытую дверь и быстро съехал вниз.

— Рой, — сказал он тихо, — пилот врет.

— Ну?

— Врет безбожно. Ни с какой он ни с Земли. То, что он говорил об Электрах, — чепуха. Если не веришь, погляди сам.

Я немного побледнел от волнения. Но сделал так, как сказал Арне. Пилот сидел в большом кресле перед панелью большого электра, какого-то супермыслетрона, ворчавшего и блестевшего экранами. На нем была надпись: «Радиостанция». Наверно, так его звали. Я никогда еще не видел электра, который выглядел бы так грозно. Он что-то резко говорил пилоту, а тот все время повторял:

«Слушаюсь, командир». И не было никаких сомнений, кто из них подчиняется, а кто приказывает. Я быстро спустился вниз, где ждал Арне.

— А я ему столько наговорил, — сказал Арне, — бежим скорее!

Мы соскользнули по лесенке и бросились бежать сломя голову.

Перевод с польского Дмитрия Шурыгина

Анджей Чеховский — польский писатель-фантаст. Рассказ «Правда об электрах» впервые был опубликован в сборнике «Пришельцы», выпущенном варшавским издательством «Наша кшенгарня» в 1967 году. — Прим. ред.