"Блейз" - читать интересную книгу автора (Кинг Стивен)Глава 3Он готовился похитить младенца в тот же вечер, чем раньше, тем лучше, но Джордж ему не позволил. – И что ты собрался делать, тупая башка? Блейз уже собрался идти в сарай, чтобы вставить ключ в замок зажигания «форда». – Готовлюсь к тому, чтобы это сделать, Джордж. – Сделать что? – Похитить младенца. Джордж рассмеялся. – Чего ты смеешься, Джордж? – спросил он, подумав при этом: «Как будто я сам не знаю!» – Над тобой. – Почему? – И как ты собираешься его похитить? Расскажи мне. Блейз нахмурился. Его лицо, и без того уродливое, превратилось в морду тролля. – Как мы и планировали. Из его комнаты. – Какой комнаты? – Ну… – Как ты собираешься туда попасть? Это он помнил. – Через одно из окон второго этажа. Там простые задвижки. Ты это видел, Джордж. Когда мы приезжали от той лектрической компании. Помнишь? – Лестница есть? – Ну… – Когда младенец будет у тебя, куда ты его положишь? – В автомобиль, Джордж. – Ох, слов нет – одни буквы. – Такое Джордж говорил, лишь когда иссякал и не мог найти другого выражения. – Джордж… – Я знаю, что ты положишь его в гребаный автомобиль, я бы и не подумал, что ты собираешься нести его домой на спине. А что ты собираешься делать потом? Куда ты положишь его потом? Блейз подумал о лачуге. Огляделся. – Ну… – Как насчет пеленок? Ползунков? Бутылочек? Детской еды? Или ты собираешься давать ему на гребаный обед гамбургер и бутылку пива? – Ну… – Заткнись! Заговоришь еще раз, и меня вырвет! Блейз плюхнулся на кухонный стул, опустив голову. Его лицо горело от стыда. – И выключи эту дерьмовую музыку! Эта тетка так надрывается, словно собирается залететь в собственную манду! – Хорошо, Джордж. Блейз выключил радио. Телевизор, японское старье, купленное Джорджем на распродаже, уже сломался. – Джордж? Нет ответа. – Джордж, пожалуйста, не уходи. Извини меня. – Блейз слышал страх в собственном голосе. Чуть ли не плакал. – Ладно, – раздался голос Джорджа, когда Блейз уже подумал, что тот ушел навсегда. – Вот что ты должен сделать. Ограбь маленький магазин. Не большой. Маленький. Тот семейный магазинчик на шоссе №1, где мы покупали разную мелочевку, вполне подойдет. – Хорошо. – «Кольт» все еще у тебя? – Под кроватью, в коробке из-под обуви. – Возьми его. И натяни чулок на лицо. Иначе парень, который работает в ночную смену, узнает тебя. – Хорошо. – Пойдешь туда в субботу вечером, перед самым закрытием. Скажем, без десяти час. Они не берут чеки, поэтому ты сможешь забрать две-три сотни баксов. – Конечно! Это здорово! – Блейз, и вот что еще. – Что, Джордж? – Вытащи патроны, понял? – Конечно, Джордж. Я это знаю, так мы всегда и делаем. – Так мы всегда и делаем, точно. – Хорошо. – Ты – ослиная жопа, Блейз. Ты это знаешь, так? Тебе этого никогда не провернуть. Может, будет лучше, если ты попадешься на мелочевке. – Я не попадусь, Джордж. – Нет ответа. – Джордж? Нет ответа. Блейз сдался и включил радио. К ужину он все забыл и накрыл стол на двоих. |
||
|