"Еnglish as a Second F_cking Languаge" - читать интересную книгу автора (Джонсон Стерлинг)* FUCK АНАЛИЗ1 FUCKING-A: Усиленная аффирмация, подтверждение намерения. 2 THE FUCK: Усилительное прилагательное. 3 FUCKED: Сокращение для «I’LL BE FUCKED IF I KNOW», что не имеет ничего общего с совокуплением. Просто эквивалент «будь я проклят, если я знаю!», что не имеет ничего общего с анафемой или церковным проклятием. Другими словами, «я не знаю». 4 OH, FUCK! Это прерывание диалога. OH - практически не нужно; FUCK! Выполняет функцию междометия или вводного слова. 5 FUCKED UP: Это означает повреждённый. 6 FUCK: Здесь FUCK использовано в негативном смысле, подобно «К чёрту оперу». 7 FUCK: Здесь FUCK использовано в своём первозданном, первичном, исходном значении. 8 FUCKING: Новичок в лингвистике может подумать, что предполагаемое изначальное значение: THIS IS A GOOD IDEA ABOUT FUCKING. На самом деле, никакого сексуального подтекста не существует, данное слово просто усиливает значение и является усилителем. AND A FUCKING GOOD ONE AT THAT. |
||
|