"Рассказы" - читать интересную книгу автора (Маламуд Бернард)ИДИОТЫ ПЕРВЫМИТонкое тиканье тусклых часов стихло. Мендель, дремавший в потемках, проснулся от страха. Он прислушался, и боль возобновилась. Он натянул на себя холодную одежду ожесточения и терял минуты, сидя на краю кровати. — Исаак, — прошептал наконец. В кухне Исаак, раскрыв удивленный рот, держал на ладони шесть земляных орехов. Положил их по одному на стол: один… два… девять. По одному собрал орехи и стал в двери. Мендель в просторной шляпе и длинном пальто все еще сидел на кровати. Исаак насторожил маленькие глаза и ушки; густые волосы седели у него на висках. — Schlaf,[17] - сказал он гнусаво. — Нет, — буркнул Мендель. Он встал задыхаясь. — Идем, Исаак. Он завел свои старые часы, хотя от вида смолкшего механизма его замутило. Исаак захотел поднести их к уху. — Нет, поздно уже. — Мендель аккуратно убрал часы. В ящике стола он нашел бумажный пакет с мятыми долларами и пятерками и сунул в карман пальто. Помог надеть пальто Исааку. Исаак поглядел в темное окно, потом в другое. Мендель смотрел в оба пустых окна. Они медленно спускались по сумрачной лестнице Мендель первым, Исаак сзади, наблюдая за движущимися тенями на стене. Одной длинной тени он протянул земляной орех. — Голодный. В вестибюле старик стал смотреть на улицу через тонкое стекло. Ноябрьский вечер был холоден и хмур. Открыв дверь, он осторожно высунулся. И сразу закрыл ее, хотя ничего не увидел. — Гинзбург, что вчера ко мне приходил, — шепнул он на ухо Исааку. Исаак всосал ртом воздух. — Знаешь, про кого я говорю? Исаак поскреб пятерней подбородок. — Тот, с черной бородой. Не разговаривай с ним, а если он тебя позовет, не ходи. Исаак застонал. — Молодых людей он не так беспокоит, — добавил Мендель подумав. Было время ужина, улица опустела, но витрины тускло освещали им дорогу до угла. Они перешли безлюдную улицу и двинулись дальше. Исаак с радостным криком показал на три золотых шара. Мендель улыбнулся, но, когда они дошли до ломбарда, сил у него не осталось совсем. Рыжебородый, в роговых очках хозяин ломбарда ел в тылу лавки сига. Он вытянул шею, увидел их и снова уселся — хлебать чай. Через пять минут он вышел в лавку, промокая расплющенные губы большим белым платком. Мендель, тяжело дыша, вручил ему потертые золотые часы. Хозяин поднял очки на лоб и вставил в глаз стаканчик с лупой. Он перевернул часы. — Восемь долларов. Умирающий облизнул потрескавшиеся губы. — Я должен иметь тридцать пять. — Тогда иди к Ротшильду. — Они стоили мне шестьдесят. — В девятьсот пятом году. Хозяин вернул часы. Они перестали тикать. Мендель медленно завел их. Они затикали глухо. — Исаак должен поехать к моему дяде — мой дядя живет в Калифорнии. — У нас свободная страна, — сказал хозяин ломбарда. Исаак, глядя на банджо, тихо заржал. — Что с ним? — спросил хозяин. — Восемь так восемь, — забормотал Мендель, — но где я достану к ночи остальные? Сколько за мое пальто и шляпу? — спросил он. — Не возьму. Хозяин ушел за стеллаж и выписал квитанцию. Он запер часы в ящик стола, но Мендель все равно слышал их тиканье. На улице он засунул восемь долларов в пакет, а потом принялся искать в карманах бумажку с адресом. Нашел и, щуря глаза, прочел под уличным фонарем. Когда они тащились к метро, Мендель показал на окропленное небо. — Исаак, смотри, сколько сегодня звезд. — Яйца, — сказал Исаак. — Сначала мы поедем к мистеру Фишбейну, а потом мы пойдем есть. Они вышли из метро на севере Манхеттена и вынуждены были пройти несколько кварталов, прежде чем нашли дом Фишбейна. — Настоящий дворец, — пробормотал Мендель, предвкушая минуты тепла. Исаак смущенно смотрел на тяжелую дверь дома. Мендель позвонил. Дверь открыл слуга с длинными бакенбардами и сказал, что мистер Фишбейн с женой обедают и никого не принимают. — Пусть он обедает с миром, но мы подождем, чтобы он кончил. — Приходите завтра утром. Завтра утром он с вами поговорит. Он не занимается благотворительными делами так поздно вечером. — Благотворительностью я не интересуюсь… — Приходите завтра. — Скажи ему, что тут жизнь или смерть. — Чья жизнь или смерть? — Если не его, так, наверно, моя. — Вы всегда такой остроумный? — Посмотри мне в лицо, — велел Мендель, — и скажи, есть у меня время до завтра? Слуга долгим взглядом посмотрел на него, потом на Исаака и неохотно впустил их в дом. Огромный вестибюль с высоким потолком, толстым цветастым ковром, пышными шелковыми драпировками, мраморной лестницей был весь увешан картинами. В маленьких лакированных туфлях, с салфеткой, заткнутой в смокинг, по лестнице легко сбежал мистер Фишбейн — пузатый, лысый, с волосатыми ноздрями. Он остановился на пятой от низу ступеньке и оглядел пришельцев. — Кто приходит в пятницу вечером к человеку, у которого гости, и портит ему ужин? — Извините, мистер Фишбейн, что я вас обеспокоил, — сказал Мендель. Если бы я не пришел сегодня, завтра я бы уже не пришел. — Без дальнейших предисловий, пожалуйста, изложите ваше дело. Я проголодался. — Голодный, — заныл Исаак. Фишбейн поправил пенсне. — Что с ним такое? — Это мой сын Исаак. Такой он всю жизнь. Исаак захныкал. — Я отправляю его в Калифорнию. — Мистер Фишбейн не оплачивает частных туристских поездок. — Я больной человек, сегодня ночью он должен уехать к моему дяде Лео. — Я никогда не занимаюсь неорганизованной благотворительностью, но если вы голодны, я приглашу вас вниз на кухню. Сегодня у нас курица с фаршированными кишками. — Я прошу только тридцать пять долларов на поезд до Калифорнии, где живет мой дядя. Остальные у меня уже есть. — Кто ваш дядя? Сколько лет этому человеку? — Восемьдесят один год, он прожил долгую жизнь. Фишбейн рассмеялся. — Восемьдесят один год, и вы посылаете ему этого полоумного? Мендель замахал руками и закричал: — Пожалуйста, без обзываний. Фишбейн вежливо согласился. — Где открыта дверь, там мы входим в дом, — сказал больной Мендель. Если вы будете так добры и дадите мне тридцать пять долларов, Бог благословит вас. Что такое тридцать пять долларов для мистера Фишбейна? Ничто. Для меня, для моего мальчика это все. Фишбейн выпрямился во весь рост. — Частных пожертвований я не делаю — только организациям. Такова моя твердая линия. Мендель, хрустя суставами, опустился на колени. — Прошу вас, мистер Фишбейн, если не тридцать пять, то хотя бы двадцать. — Левинсон! — сердито крикнул Фишбейн. Над лестницей появился слуга с длинными бакенбардами, — Покажи господину, где дверь, если он не захочет поесть прежде, чем покинет дом. — От того, что я имею, курица не вылечит, — сказал Мендель. — Сюда, пожалуйста, — сказал Левинсон, спускаясь по лестнице. Исаак помог отцу подняться. — Сдайте его в лечебницу, — посоветовал Фишбейн через мраморную балюстраду. Он быстро взбежал наверх, а они тут же очутились на улице, и на них напал ветер. Дорога до метро была утомительной. Ветер дул печально. Мендель задыхался и украдкой оглядывался на тени. Исаак, стискивая в застывшем кулаке орехи, жался к отцу. Они зашли на сквер, чтобы отдохнуть минуту на каменной скамье под голым деревом с двумя суками. Толстый правый торчал вверх, тонкий левый свисал. Медленно поднялась очень бледная луна. Так же медленно поднялся при их приближении к скамье человек. — Пшолво рюка, — хрипло сказал он. Мендель побелел и всплеснул высохшими руками. Исаак тоскливо завыл. Потом пробили часы — было только десять. Бородатый человек метнулся в кусты, и Мендель издал пронзительный страдальческий крик. Прибежал полицейский, ходил вокруг и около кустов, бил по ним дубинкой, но никого не поднял. Мендель с Исааком поспешили прочь из скверика. Когда Мендель оглянулся, тонкая рука у дерева была поднята, толстая опущена. Он застонал. Они сели в трамвай и приехали к дому бывшего друга, но он давно умер. В том же квартале они зашли в закусочную и заказали яичницу из двух яиц для Исаака. Все столы были заняты, кроме одного, где сидел плотный человек и ел суп с гречкой. Они только взглянули на него и тут же заторопились к выходу, хотя Исаак заплакал. Мендель вынул еще одну бумажку с адресом — но дом был чересчур далеко, в Куинсе, и они, дрожа, остановились в каком-то подъезде. Что я могу сделать за один короткий час? — исступленно думал Мендель. Он вспомнил о своей мебели. Рухлядь, но за нее можно выручить несколько долларов. "Идем, Исаак". Они опять пошли в ломбард, чтобы поговорить с ростовщиком, но свет не горел там, и стальная решетка — за ней блестели золотые часы и кольца — надежно преградила путь к месту торга. Они прижались друг к другу за телефонным столбом. Оба мерзли, Исаак хныкал. — Исаак, видишь, какая большая луна? Все небо белое. Он показал рукой, но Исаак не хотел смотреть. Менделю приснилось на минуту осветившееся длинные полотнища света протянулись во все стороны. Под небом, в Калифорнии, сидел дядя Лео и пил чай с лимоном. Менделю стало тепло, но проснулся он в холоде. Через улицу стояла старая кирпичная синагога. Мендель принялся колотить в громадную дверь, но никто не вышел. Он сделал перерыв, чтобы отдышаться, и отчаянно застучал снова. Наконец внутри послышались шаги, дверь синагоги, скрипя массивными бронзовыми петлями, открылась. С оплывшей свечой в руке на них сердито смотрел служка в черном. — Кто ломится с таким грохотом поздно ночью в дверь синагоги? Мендель объяснил служке свое затруднение. — Мне надо поговорить с раввином, прошу вас. — Раввин пожилой человек. Он уже спит. Его жена вас не пустит. Идите домой и приходите завтра. — С завтра я уже попрощался. Я умираю. Служка, хотя и с сомнением, но показал на соседний дом, старый и деревянный: — Он живет там. — Служка скрылся в синагоге с горящей свечой, распугивая тени. Мендель с Исааком, цеплявшимся за его рукав, поднялся по деревянным ступеням и позвонил в дверь. Через пять минут на крыльце появилась грузная, седая широколицая женщина в ночной рубашке и наброшенном на плечи рваном халате. Она решительно сказала, что раввин спит и его нельзя будить. Но пока она втолковывала это, к двери приковылял сам раввин. Он послушал с минуту и вмешался: — Кто хочет увидеться со мной, пусть войдут. Они очутились в захламленной комнате. Раввин, тощий с согнутой спиной и сквозной белой бородкой, был в фланелевой пижаме, черной ермолке и босиком. — Vey is mir,[18] - заворчала его жена. — Или ты наденешь или завтра у тебя будет воспаление легких. — Она была заметно моложе мужа, женщина с толстым животом. Пристально посмотрев на Исаака, она отвернулась. Мендель виновато изложил свою задачу. — Мне нужно всего тридцать пять долларов. — Тридцать пять, — сказала жена раввина. — Почему не тридцать пять тысяч? Кто имеет такие деньги? Мой муж — бедный раввин. Врачи отнимают последний грош. — Дорогой друг, — сказал раввин. — Если бы у меня было, я бы вам дал. — Семьдесят у меня уже есть, — сказал удрученный Мендель. — Мне нужно всего тридцать пять долларов. — Бог тебе даст, — сказал раввин. — В могиле, — ответил Мендель. — Мне нужно сегодня. Идем, Исаак. — Подождите, — крикнул раввин. Он торопливо ушел внутрь, вынес долгополое узкое пальто на меху и отдал Менделю. — Яша, — взвизгнула его жена, — только не твое новое пальто! — У меня есть старое. Кому нужно два пальто на одно старое тело? — Яша, я кричу… — Кто способен ходить среди больных, скажи мне, в новом пальто? — Яша, — крикнула она, — что он будет делать с твоим пальто? Ему деньги нужны сегодня. Ростовщики спят. — Так он их разбудит. — Нет. — Она ухватилась за пальто. Мендель держал его за рукав и тащил к себе. Знаю я тебя, — подумал Мендель. — Шейлок, — проворчал он. Глаза у нее сверкнули. Раввин стонал и кружил по комнате как пьяный. Мендель вырвал пальто у жены, и она вскрикнула. — Бегите, — сказал раввин. — Бежим, Исаак. Они выскочили из дома и сбежали по ступенькам. — Остановись, вор, — кричала жена раввина. Раввин схватился за голову и упал на пол. — Помогите! — зарыдала жена. — Ему плохо с сердцем! Помогите! А Мендель и Исаак убегали по улицам с новым меховым пальто раввина. За ними бесшумно мчался Гинзбург. Поздно ночью в последней открытой кассе Мендель купил билет на поезд. Купить бутерброд было уже некогда, поэтому Исаак съел свои орехи, и по огромному пустынному вокзалу они устремились к поезду. — Утром, — задыхаясь, говорил на бегу Мендель, — приходит человек и продает бутерброды и кофе. Поешь, но возьми сдачу. Когда поезд приедет в Калифорнию, тебя будет ждать на станции дядя Лео. Если ты его не узнаешь, дядя Лео тебя узнает. Скажи ему, что я передавал привет. Когда они подбежали к платформе, ворота туда были заперты и свет выключен. — Поздно, — сказал контролер в кителе — грузный, бородатый мужчина с волосатыми ноздрями, пахший рыбой. Он показал на вокзальные часы: — Уже первый час. — Но поезд еще стоит, я вижу, — сказал Мендель, приплясывая от горя. — Уже ушел — через одну минуту. — Минуты хватит. Только открой ворота. — Поздно, я сказал. Мендель ударил себя в костлявую грудь обеими руками. — От всего сердца прошу тебя об этом маленьком одолжении. — Хватит с тебя одолжений. Для тебя поезд ушел. Тебе к полуночи полагалось умереть. Я тебе вчера сказал. Больше ничего не могу для тебя сделать. — Гинзбург! — Мендель отпрянул от него. — А кто же еще? — Голос звучал металлически, глаза поблескивали, лицо было веселое. — Для себя, — взмолился старик, — я ничего не прошу. Но что случится с моим сыном? Гинзбург пожал плечами. — Что случится, то случится. Я за это не отвечаю. Мне хватит забот без того, чтобы думать о каком-то с половиной шариков. — За что же ты тогда отвечаешь? — Создаю условия. Чтобы случилось то, что случится. Антропоморфными делами не занимаюсь. — Не знаю, чем ты занимаешься, но где у тебя жалость? — Это не мой товар. Закон есть закон. — Какой закон? — Космический мировой закон, черт возьми, которому я сам подчиняюсь. — Что же у тебя за закон? — закричал Мендель. — Боже мой, ты понимаешь, сколько я терпел в жизни с этим несчастным мальчиком? Посмотри на него. Тридцать девять лет, со дня его рождения я жду, когда он станет взрослым, а он не стал. Ты понимаешь, каково это для отцовского сердца? Почему ты не пускаешь его к его дяде? — Он возвысил голос до крика. Исаак громко захныкал. — Ты успокойся, а то обидишь кого-нибудь, — сказал Гинзбург, моргнув в сторону Исаака. — Всю мою жизнь, — закричал Мендель, и тело его задрожало, — что я видел? Я был бедняк. Я страдал от плохого здоровья. Когда я работал, я работал слишком много. Когда я не работал, это было еще хуже. Моя жена умерла молодой. Но я ни от кого ничего не просил. Теперь я прошу об маленьком одолжении. Будьте так добры, мистер Гинзбург. Контролер ковырял в зубах спичкой. — Ты не один такой, мой друг, некоторым достается хуже. Так уж устроено. — Пес ты пес. — Мендель схватил Гинзбурга за глотку и стал душить. Сукин сын, есть в тебе что-нибудь человеческое? Они боролись, стоя нос к носу. Хотя глаза у Гинзбурга изумленно выкатились, он рассмеялся. — Попусту пищишь и ноешь. Вдребезги заморожу. Глаза у него яростно вспыхнули, а Мендель ощутил, что нестерпимый холод ледяным кинжалом вонзается в его тело и все его части съеживаются. Вот я умираю и не помог Исааку. Собралась толпа. Исаак повизгивал от страха. В последней муке прильнув к Гинзбургу, Мендель увидел в глазах контролера отражение бездонного своего ужаса. Гинзбург же, глядя Менделю в глаза, увидел в них себя, как в зеркале, узрел всю силу своего страшного гнева. Он видел мерцающий, лучистый, ослепительный свет, который рождает тьму. Гинзбург поразился. — Кто, я? Он отпустил извивавшегося старика, и Мендель, обмирая сердцем, повалился наземь. — Иди, — проворчал Гинзбург, — веди его на поезд. Пропустить, — велел он охраннику. Толпа раздалась. Исаак помог отцу подняться, и они заковыляли вниз по лестнице к платформе, где стоял освещенный и готовый к отправлению поезд. Мендель нашел Исааку место и торопливо обнял сына. — Помогай дяде Лео, Исаак. И помни отца и мать. Не обижай его, — сказал он проводнику. — Покажи ему где что. Он стоял на платформе, пока поезд не тронулся с места Исаак сидел на краешке, устремив лицо в сторону своего следования. Когда поезд ушел, Мендель поднялся по лестнице, узнать, что сталось с Гинзбургом. |
|
|