"Пятница, когда раввин заспался" - читать интересную книгу автора (Кемельман Гарри)15Фотография Элспет Блич появилась в субботних газетах, и уже к шести часам вечера Хью Лэниган получил первые отклики. Нельзя сказать, что это его очень удивило. Девушка ушла от Серафино в середине дня, и её, конечно же, видело немало людей. Некоторые позвонили сразу же, другие ещё раздумывали, стоит ли связываться с полицией. Первым позвонил врач из Линна, который видел девушку в четверг днем. Она назвалась Элизабет Браун, оставила адрес и номер телефона. Улица была та, на которой жили Серафино, но цифры в номере дома оказались переставленными. Что до телефонного номера, то он принадлежал Хоскинсам. По словам врача, он осмотрел девушку и убедился, что она совершенно здорова, да ещё носит под сердцем дитя. Она нервничала и была подавлена, но не больше, чем некоторые другие пациентки в сходном положении. Многие женщины радуются беременности, но даже среди замужних немало таких, которых эта новость повергает в расстройство. Не обмолвилась ли она о том, как намерена провести остаток дня и вечер? Нет, не обмолвилась. Возможно, она беседовала с медсестрой в приемной, но та уже ушла. Если это необходимо, врач был готов связаться с ней. Лэниган поблагодарил врача за помощь, сказал, что необходимость есть, и тот пообещал разыскать медсестру. Она позвонила почти сразу же, поскольку тоже видела фотографию в газете. Нет, в четверг она не заметила в поведении девушки ничего необычного. Нет, девушка не говорила о планах на вечер. Ах, да, перед уходом она спросила, откуда можно позвонить. Сестра предложила ей воспользоваться телефоном в приемной, но девушка предпочла автомат, с которого можно звонить, не опасаясь посторонних ушей. Засим последовала длинная серия звонков от людей, которые были уверены, что видели Элспет Блич или в линнских магазинах, куда она могла заходить, или в близлежащих городках, что было гораздо менее вероятно. Работник бензоколонки сообщил, что видел Элспет на заднем сиденье мотоцикла, водитель которого остановился, чтобы спросить дорогу. Позвонил даже смотритель парка увеселений из Нью-Гэмпшира, утверждавший, что эта самая девушка в три часа пополудни приходила к нему и интересовалась, нет ли для неё какой работы. Лэниган просидел за столом до семи вечера, после чего отправился домой обедать, строго-настрого наказав сотрудникам немедленно сообщать ему обо всех звонках, касающихся Элспет Блич. К счастью, таковых не было, и Лэнигану удалось спокойно поесть. Но тотчас после трапезы раздался звонок в дверь. Открыв, Лэниган увидел миссис Агнес Грешем, владелицу ресторана «Прибой». Миссис Грешем была миловидной женщиной шестидесяти лет, с ухоженными белоснежными волосами. Держалась она с величайшим достоинством, как и пристало одной из самых видных деловых женщин города. — Я позвонила в участок, и мне сказали, что вы уже дома, Хью, — произнесла она с едва заметным укором. — Входите, Агги. Не угодно ли чашечку кофе? — Я по делу, — отрезала миссис Грешем. — Ни один закон не запрещает совмещать приятное с полезным. Может быть, налить вам выпить? На сей раз гостья отказалась более вежливо и уселась в предложенное хозяином кресло. — Итак, Агги, что это за дело? Мое или ваше? — Ваше, Хью Лэниган. Девушка, фотография которой была в газете, обедала у меня в четверг вечером. — В котором часу? — С половины восьмого, когда я села за кассу, чтобы Мери Трамбул могла закусить, и примерно до восьми. — Это точно, Агги? — Я вполне уверена. Эта девушка привлекла мое внимание. — Почему? — Потому что с ней был весьма примечательный мужчина. — Правда? Вы можете описать его? — Миловидный брюнет лет сорока. Покончив с едой, они вышли из ресторана и сели в большой синий «линкольн», который стоял перед дверью. — Что заставило вас обратить на него внимание? Они спорили, ссорились? Старушка раздраженно тряхнула головой. — Нет, просто он мне знаком. — Кто же это? — Имени я не знаю, но мне известно, где он работает. Я покупала свою машину в «Бекерз-форд» и видела его там за столом. — Вы мне очень помогли, Агги, большое спасибо. — Я лишь исполняю свой долг. — Уж это точно. Как только она ушла, Лэниган позвонил Бекеру. — Мистера Бекера нет дома. Это миссис Бекер. Чем могу служить? Лэниган представился и спросил: — Кто из работников вашего супруга ездит на синем «линкольне»? — У моего мужа черный «линкольн». — Нет, меня интересует синий. — А, должно быть, это Мелвин Бронштейн, партнер моего мужа. У него синий «линкольн». Что-то случилось? — Нет, мадам, ровным счетом ничего. Лэниган позвонил лейтенанту Дженнингсу. — Ну, что-нибудь выяснил у Серафино? — Не ахти что. Но Симпсоны, которые живут через дорогу, видели в четверг ночью, как перед домом Серафино остановилась машина. Это было в первом часу. — Синий «линкольн»? — Откуда ты знаешь? — Это неважно. Приходи в участок, я сейчас буду. Предстоит работенка. В участке Лэниган наскоро передал Дженнингсу рассказ миссис Грешем и добавил: — Нам нужна фотография этого Мелвина Бронштейна. Съезди в редакцию «Линн-икземинер». — Почему ты думаешь, что там она есть? — Потому что Бронштейн живет в Гроув-Пойнт и владеет автосалоном. Значит, видный человек, а все видные люди непременно попадают в какие-нибудь комитеты или организации. Там их первым делом фотографируют для «Икземинер». Просмотри все материалы о нем и возьми хорошую четкую фотографию анфас. Размножь её в пяти экземплярах. — Зачем? Чтобы отдать в газеты? — Нет. Получив снимки, поедешь по шоссе номер четырнадцать. Смит и Хендерсон или ещё кто-нибудь поедут по шестьдесят девятому и сто девятнадцатому. Будете останавливаться у всех мотелей и показывать фотографию. Вдруг он ночевал там хоть раз за последние три месяца. Просматривать книги регистрации бесполезно, он мог записаться под вымышленным именем. — Не понимаю. — Чего не понимаешь? Если у тебя свидание с девчонкой, куда ты её поведешь? — В амбар на ферме Чизхолма. — Тьфу! Ты поедешь за город и остановишься в мотеле. Девица была беременна. Ее могли обрюхатить на заднем сиденье машины, а могли и в одном из мотелей неподалеку отсюда. |
||
|