"Каждая ночь – твоя" - читать интересную книгу автора (Келли Кристи)Глава 23Увидев вышедшего из экипажа Бэннинга, Баттенфорд широко распахнул дверь. – Добрый вечер, милорд. – Добрый вечер, Баттенфорд. – Бэннинг с каменным лицом вошел в холл. – Милорд… – Завтра, Баттенфорд. Сейчас я не в том настроении, чтобы что-то обсуждать. – При условии, что завтра он еще будет жив, чтобы иметь возможность это сделать, мрачно добавил про себя Бэннинг. – Но… – Спокойной ночи, Баттенфорд, – бросил он через плечо, добравшись до своего кабинета. В комнате горела всего одна свеча – впрочем, сейчас Бэннингу вполне было достаточно и ее. Он переступил порог. Вдруг что-то маленькое и мягкое, пролетев под самым потолком, с размаху шлепнулось ему на голову. – Что за?! Закончить Бэннинг не успел – потому что еще один такой же предмет ударил его в лицо. Ничего не понимающий Бэннинг опустил глаза вниз и увидел две валяющиеся на полу подушки. Он успел поднять глаза как раз в тот момент, когда в воздух взмыла третья – к счастью, эту он успел перехватить в воздухе. Бэннинг ошеломленно уставился на Эвис. Ее карие глаза потемнели от ярости и сейчас казались почти черными. Грудь тяжело и часто вздымалась. – Я так понимаю, что-то случилось? – осведомился Бэннинг. – Мерзавец! – выпалила она. – Ты погубил мою репутацию. – После того представления, которое ты устроила на террасе у Трея, ничего другого ты не заслуживаешь! – рявкнул Бэннинг. Она швырнула в него другой подушкой. – И чего же, по-твоему, я заслуживаю? Чтобы меня бросили? Чтобы любая порядочная женщина отказала мне от дома? И все это – в награду за то, что я попыталась вырвать тебя из когтей этой юной нахалки?! Поймав на лету еще одну брошенную в него подушку, Бэннинг швырнул ее на пол и в три прыжка подскочил к Эвис. – Да, ты это заслужила. А может, и не только это! – гаркнул он. – Но за что? За то, что была такой дурой и не смогла в нужный момент промолчать? За то, что спасла тебя от мисс Роубак? – Эвис, увидев, что Бэннинг надвигается на нее, сделала шаг назад. – Нет – за то, что целовалась с Биллингсуортом на террасе! – прогремел он. – Так, значит, ты все видел?! – взвизгнула Эвис. – И не бросился меня спасать? Бэннинг насмешливо склонил голову набок. – Ну, знаешь, не похоже, чтобы тебя нужно было спасать! – фыркнул он. – Ты с такой силой вцепилась в лацканы его сюртука, будто тебя годами никто не целовал! – Ах ты, осел! Тупица! Я просто поскользнулась! А он схватил меня и принялся целовать! – Ну да! И вдобавок еще заставил тебя сказать, что ты его хочешь! Он вдруг заметил, как Эвис смешалась. Потом глаза ее расширились. – Я сказала, что хочу… я хотела потребовать, чтобы он немедленно убрал свои руки с моей… – Она покраснела. – И разумеется, ты изо всех сил отбивалась, пытаясь вырваться из его объятий, – саркастически хмыкнул Бэннинг. К сожалению, подушек больше не было – иначе одна из них неминуемо полетела бы ему в лицо. Эвис, выпрямившись во весь рост, посмотрела ему в глаза и топнула ногой. – Ты сказал, что собираешься вернуться в город. Помнишь, после того, как нашел меня? Для чего? Решил восстановить мое доброе имя? – По крайней мере, я подоспел вовремя – еще немного, и ублюдок избил бы тебя до полусмерти, – мрачно буркнул Бэннинг. – А теперь ты собираешься драться с ним, чтобы защитить мою честь? Но при этом ты даже не соизволил дождаться, чтобы твоя мать смогла объявить о нашей помолвке?! – Что?! Но я понял… Ты ведь сказала, что тебе наплевать на скандал! – Я?! Ничего подобного! Когда мы говорили, что скандала не миновать, я думала, ты имел в виду, что сплетни все равно поползут – даже если мы объявим о нашей помолвке. Он шагнул к ней, но Эвис моментально отпрянула назад. На этот раз ей не повезло – со всего размаху налетев спиной на некстати подвернувший стол, она покачнулась и стала падать. Бэннинг ринулся вперед, чтобы подхватить ее, – и не успел. В результате они повалились на стол вдвоем. Бэннинг, естественно, оказался сверху. – Неуклюжий болван! Немедленно вставай! – возмущенная Эвис замолотила кулаками по груди Бэннинга. Терпение у него лопнуло. Схватив ее за руки, он завел их ей за голову, после чего навалился на нее всей своей тяжестью. – Хватит! – прорычал он. – Ну уж нет! Просто уму непостижимо! Как ты мог подумать, что мне хотелось, чтобы он меня поцеловал? – А что я, по-твоему, мог подумать? Помнится, когда ты вбила себе в голову, что тебе срочно нужен любовник, то выбрала его, а не меня. А когда я предупреждал тебя, что он негодяй, ты ведь даже слушать не хотела! Тогда зачем ты пришла ко мне? – Чтобы не дать тебе стреляться на дуэли, вот зачем! И чтобы заставить тебя на мне жениться! – заявила она тоном, который иначе как приказным трудно было назвать. – Заставить? Желание прикоснуться губами к ее шее к этому моменту стало таким нестерпимым, что у Бэннинга не осталось сил противиться ему. Медленно опустив голову, он припал губами к трепещущей жилке на шее Эвис. – Немедленно прекрати это! – отбивалась Она. – Нам нужно поговорить! – Ни за что, – хрипло прошептал он, зарывшись лицом в нежную ложбинку у основания ее шеи. – Не хочу, чтобы ты прикасался ко мне, – дрогнувшим голосом проговорила она, однако особой убежденности в голосе не было. – Но ведь ты, кажется, только что в приказном порядке потребовала, чтобы я женился на тебе, так? А если ты станешь моей женой, то будешь принадлежать мне. Ты будешь моей – иначе говоря, я буду иметь право трогать тебя, ласкать, гладить, заниматься с тобой любовью когда захочу. – Только не против моей воли. – И против твоей воли тоже, – прошептал Бэннинг, целуя ее шелковистую кожу. – Только не подумай, что я намерен брать силой то, что полагается мне по закону, – усмехнулся он. – Просто ты очень страстная женщина, – добавил он, припав поцелуем к ее груди. – Так ты собираешься на мне жениться или нет? Не поднимая головы, Бэннинг снова улыбнулся – итак, она все-таки пришла к нему, торжествовал он. На миг его охватило невероятное облегчение. Еще ни разу в жизни он не чувствовал себя таким счастливым, как в эту минуту, возможно, потому, что теперь он наконец добился всего, чего хотел. При условии, конечно, что ему удается пережить завтрашний день, угрюмо добавил он про себя. Затаив дыхание, Эвис с нетерпением ждала ответа Бэннинга. Но вместо того чтобы что-то сказать, он обхватил губами ее напрягшийся сосок, и Эвис вдруг почувствовала, что не может дышать. Она пыталась вдохнуть – и не могла. – Так как? – снова спросила она. Подняв голову, Бэннинг посмотрел ей в глаза. Уголки его чувственных губ дрогнули и поползли вверх. – Нет, – коротко ответил он. И потянулся к ее губам, но Эвис увернулась. Она отказывалась подставить ему губы для поцелуя. Но помешать ему не смогла. Он поцеловал ее – и все доводы рассудка разом вылетели у него из головы. – Но почему? – возмутилась Эвис. – В конце концов, это ты виноват во всем. – Неужели? – Брови Бэннинга поползли вверх. – Ну… в основном, – нехотя поправилась Эвис. – Поправь меня, если я ошибаюсь, – кротко попросил он. – Но мне казалось, я еще в Саутуолде просил тебя выйти за меня замуж. – Ничего подобного! – вознегодовала Эвис. – Ты не просил! Ты просто заявил, что тебе нужна жена. Племенная кобыла, которая может подарить тебе наследника. Точнее, наследников. – Именно так, – прошептал Бэннинг, поцеловав ее упрямо задранный вверх подбородок. – Очаровательных мальчиков и девочек с такими же кудрявыми темными волосами, как у их матери. – Так ты собираешься снова попросить меня выйти за тебя замуж? Бэннинг с усмешкой покачал головой. Эвис поймала себя на желании вцепиться ему в волосы – этот негодяй, похоже, просто дразнит ее… ему нравится играть с ней, как кошке с мышью! – Боюсь, после того, что случилось на террасе у Трея, от моей репутации осталось одно воспоминание. Эвис стукнула его по спине и расхохоталась. – Твоей драгоценной репутации ничего не грозит. Еще одно преимущество из того множества, которыми пользуются мужчины. На ней нет ни пятнышка – в то время как моя погибла окончательно. Опустив голову, Бэннинг поцеловал кончик ее носа. – А вот тут, боюсь, ты ошибаешься – моей репутации был нанесен серьезный ущерб. – Лицо его стало серьезным. – Ведь пока вы с Биллингсуортом целовались на террасе, я сидел в темноте и пил. И, что хуже всего, после того, что произошло в клубе, двери его могут оказаться для меня закрытыми. Видишь ли, там как-то не принято махать кулаками, – помрачнев, добавил он. – Кого ты ударил? – тихо спросила Эвис. – Одного ублюдка. – Биллингсуорта? Бэннинг молча кивнул. – Так, значит, он вызвал тебя? – Эвис нахмурилась. До сих пор она считала, что это Бэннинг вызвал Эмори на дуэль из-за того, что тот ударил ее. – Знаешь, мне как-то не хочется сейчас о нем говорить. – Бэннинг, так это он тебя вызвал? – вцепилась в него Эвис. Липкие пальцы страха сжали ей сердце. – Да, – нехотя пробормотал Бэннинг. – Будь он проклят! – Эвис завозилась, пытаясь вырваться из его рук, но он был слишком тяжел для нее. – Ты не можешь стреляться с ним! Глаза Бэннинга подозрительно сузились. – Почему, интересно знать? Боишься, что я его пристрелю? – Чушь! Конечно, нет. Я боюсь за тебя, – прошептала она. Опустив голову, Бэннинг нежно поцеловал ее в губы. – Ни слова больше! Забудем о Биллингсуорте, хорошо? Тем более что у нас есть и другие проблемы, которые нужно срочно обсудить. – Какие, например? – прищурилась Эвис. Перекатившись через нее, Бэннинг встал. – Например, подумать, как получить специальное разрешение на брак. – Вот как? – Ну нет, подумала Эвис, она не позволит ему увести разговор в сторону, нужно любым способом заставить Бэннинга отказаться от дуэли, он не должен стреляться из-за нее. – М-мм… в четверг тебя устраивает? – Что-то я не припомню, чтобы ты просил меня выйти за тебя замуж, – усмехнулась она. – Если моя память меня не подводит, мы оба этого хотим. Так есть ли необходимость делать официальное предложение? – Бэннинг погладил ее по плечу. – В конце концов, мы оба скомпрометированы, – усмехнулся он. – Это точно. – По губам Эвис скользнула нежная улыбка. – И все равно… Предложение руки и сердца… это так романтично! – Ладно, уговорила. – Он слегка куснул ее за плечо. – Тогда давай делай мне предложение, – насмешливо хмыкнул он. – Да не я, а ты, чудовище! – рассмеялась Эвис. Белые зубы Бэннинга сверкнули в темноте – он рассмеялся. Но лицо его почти сразу же стало серьезным. – Эвис, ты будешь моей женой? – Да, – прошептала она. Брови Бэннинга сдвинулись. – Ты действительно хочешь выйти замуж? – Только за тебя! – Она нежно поцеловала его. – Знаешь, я никогда не стремилась, к замужеству – до того самого дня, когда ты доказал мне, что я тоже могу быть терпеливой. И снисходительной. – Это любовь делает нас такими, дорогая. Терпеливыми и снисходительными. – Твоя любовь, – прошептала она. – Только твоя любовь. – По-моему, я ощущаю настоятельное желание снова тебя скомпрометировать, – пробормотал Бэннинг ей на ухо. – Прямо сейчас. – А что скажут твоя матушка и твоя сестра? – Проклятие! Он осыпал поцелуями ее шею, чувствуя, как она содрогается от желания. Да, похоже, страсть – нечто гораздо более приятное, чем ей когда-то казалось, промелькнуло у Эвис в голове. Губы Бэннинга скользнули по ее обнаженному плечу. – Бэннинг… – простонала она. – Я должен подыскать дом для матери и Дженетт – и как можно быстрее. – Но я не могу столько ждать! Может, закроешь дверь? Бэннинг оглянулся через плечо. – Проклятие! – буркнул он. – Ступай и закрой дверь, – попросила Эвис. – А еще лучше – запри ее, хорошо? |
||
|