"Maledictum Scavri Valentini" - читать интересную книгу автора (Валентин Скавр)IXСколь простирается наш взгляд, всюду черные волны бьются о стены мира… Всадники, бледные, как смерть, в забрызганных кровью одеждах, реют в атмосфере, потрошат воздух острыми серпами, раскидывают сети в предзакатной Мгле. Кто может, пусть взглянет на них, — эти достойные выкормыши Ада ловят души, спешно возносящиеся к небу. Они охотятся на дорогах, ведущих в рай. Их копья нанизывают души в такт истекающим секундам и нашим накалившимся сердцам — искрам вселенского пожара. Им неведома жалость, так же как и мы не знаем пощады. Мы пролили достаточно крови, своей и чужой, чтобы помнить о тонкостях извращенного воздаяния. Мы терпели голод и лишения, чтобы видеть этот час. Мы испытывали взлеты и падения, чтобы через долгие века восстать вместе со Тьмой во всем своем величии, и облачиться в пурпурные ткани. Мы завоевали Дьяволу легионы отверженных душ, и громили непорочные полки божеской армии. Мы были сухими поленьями, когда огонь Ада питался нашей плотью. И ныне, в выжженных клеймах на наших душах отчетливо читаемо — Преисподняя. Это — имя Победы. Что нам страсти и страдания человечества, в сравнении с жертвами, приносимыми нашему Властителю? Лишь ржавые трофеи, сложенные у наших ног. Мы не колеблемся, когда время так близко. У нас осталось несколько мгновений на то, чтобы опустить свой взор на колышущиеся хоругви, несущие вязь христограмм лабарумы. Чтобы взглянуть в лица воинов несметных вражеских ратей, и в студенистые ряды ангельского войска, подернутые рябью белоснежных крыл. Наш взгляд способен проникать в самое их нутро, из пестрого разнообразия выхватывать их сущности прицелами наших глаз и прожигать негодованием, взращенным в освобожденных душах, неподвластных устрашению. Остались считанные секунды на то, чтобы расстелить свитки, испещренные кровавыми стрелами — Disposition Zum Angriff. Предстоит феерическое зрелище — первый этап войны — объятые пламенем болота. |
|
|