"Поверь своим глазам" - читать интересную книгу автора (Модлинг Эстер)Глава 13– Я не понимаю, почему ты не можешь рассказать сейчас? – раздраженно говорила Бетти в телефонную трубку, стараясь не обращать внимания на то, как бешено забилось сердце, когда несколько минут назад она услышала Рона. Два дня ожидания звонка показались ей бесконечно тягостными. – Бетти… – голос звучал так четко, словно Рон находился не за тысячи миль от нее, а в соседней комнате, – Бетти, я сейчас собираю вещи, буду с тобой завтра днем. – Неужели так трудно сказать мне сейчас хоть что-то? Она нервничала все больше и больше. Если бы это были хорошие новости, Рон конечно же не стал бы томить ее ожиданием. Но он, вероятно, понимал, что если сообщит по телефону неприятные известия, то вполне вероятно она сбежит прежде, чем он успеет вернуться в Штаты. – Ничего плохого, Бетти. – Он, казалось, уловил ее тревожные мысли. – На самом деле… Салон завтра закрывается днем, не так ли? – Да, – подтвердила она, удивленная, что Рон, несмотря на занятость, запомнил, что по средам она работает только полдня. – Жди меня, – услышала она его настойчивую просьбу. – Рон… – Бетти, один раз можешь сделать то, что я прошу, не споря? – резко прервал он и добавил уже намного мягче: – На самом деле то, что я узнал, это скорее хорошо, чем плохо. – И это все, что ты мне скажешь? – Да, – подтвердил Рон, рассмеявшись. – Я… Ты видел Оливера, пока был там? Бетти полагала, что Макмиллан, как и говорил, в понедельник утром улетел в Англию. Она больше не виделась с ним и надеялась, что ее красноречивое молчание послужило ответом на его предложение. – Да, видел, – коротко ответил Рон. Бетти напряглась. – И? – Завтра. – Но… – Держу пари, ты была из тех маленьких девочек, которые несколько недель перед Рождеством бродят по дому, заглядывая во все шкафы и комоды в поисках подарков… А по-моему, гораздо интереснее ожидать сюрприза в рождественское утро, – поддразнил он. Ты проиграл бы пари, грустно улыбнулась Бетти. У нас в доме не дарили подарков ни на Рождество, ни на какой-либо другой праздник. Ее мать делала все, что могла, но с мужем, который пропивал деньги скорее, чем она успевала что-нибудь на них купить, сладить не могла. – Может быть, – прошептала Бетти в телефонную трубку и предложила: – Хочешь, я встречу тебя в аэропорту? Уж лучше ехать на машине, чем сидеть дома, ожидая, пока он приедет. – Очень давно меня никто не встречал! – воскликнул Рон. – Но нет, спасибо, Бетти. Я приехал в аэропорт на машине и оставил ее на стоянке. – Хорошо, – пробормотала она, – тогда я буду просто ждать тебя здесь. – Да, жди. – И она снова расслышала улыбку в голосе Рона в ответ на ее очевидно расстроенный тон. – Как проходит сбор пожиток? – Медленно. Ник и работа оставляют слишком мало времени, – призналась она, усмехнувшись. – Да, кстати, я поговорил с дядей о предоставлении тебе одного из помещений в супермаркете… – Я же просила не делать этого! – чуть не задохнулась от возмущения Бетти. И когда только он успел? Сейчас был вечер вторника, и Рон позвонил впервые с тех пор, как уехал от нее в воскресенье. Похоже, он был не слишком занят, раз нашел время поговорить с дядей. – Нам будет что обсудить, когда я вернусь, – многозначительно заметил Рон. Пальцы Бетти сильнее сжали телефонную трубку. Что он имел в виду, говоря это? Она уже ничего не понимала. Разговор с Роном приводил ее в смущение. Один звук его голоса заставлял дрожать от желания. – Мой дядя согласен предоставить тебе одно из помещений за умеренную арендную плату, – оживленно продолжил Рон. – Конечно, если ты все еще заинтересована в этом, – добавил он. – Но об этом мы тоже поговорим потом, когда я окажусь дома. Дома? Он имел в виду Нью-Йорк или… Тише, Бетти, остановись! – немедленно приказала она себе. Не позволяй воображению разгуляться! То, что она жаждет снова увидеть Рона, еще не означает, что он чувствует по отношению к ней то же самое. В его жизни есть великолепная Николь Монтрей! Но факт оставался фактом: Рон полетел в Лондон с единственной целью помочь ей. По крайней мере, она так считала. Хотя то, что он общался с дядей, пока был там, возможно, означает, что она ошибалась… – Хорошо, – ответила Бетти без энтузиазма. – Тогда увидимся завтра днем. – Непременно увидимся. И пожалуйста, не беспокойся. Все получится, вот увидишь, – заверил он ее прежде, чем положить трубку. Не беспокойся! Легко сказать! Она только и делала, что беспокоилась, с тех пор как Оливер Макмиллан появился на пороге ее дома. И продолжала беспокоиться, когда на следующий день ожидала приезда Рона. В четверть четвертого Бетти поняла, что ждать больше не может – пора ехать забирать Ника и Мэгги из школы. Оставалось надеяться, что Рон не появится в ее отсутствие. Но когда они с сыном вернулись, Рона по-прежнему не было. Где же он? Сказал, что приедет днем, а сейчас уже почти половина пятого. Бетти наливала сок для Ника, который, сидя за кухонным столом, ел бисквиты, когда раздался звонок в дверь. Наконец-то! Ее сердце, казалось, выпрыгнет из груди, когда она распахнула дверь и увидела стоящего на пороге Рона. – Бетти… Глаза теплого синего цвета взглянули на нее – и время словно остановилось. Как же он красив! Светлые волосы слегка растрепались на ветру, на лице сияла мальчишеская улыбка, гибкое и сильное тело легко угадывалось под темно-коричневой потертой кожаной курткой, надетой поверх белой рубашки. Но наверняка, напомнила себе Бетти, великолепная Николь Монтрей тоже находит его неотразимым. – Где ты был? – накинулась она на него. – Я жду тебя уже несколько часов! Ее гнев и раздражение были всего лишь защитной реакцией на горячее желание броситься ему на шею. Но как это объяснить Рону? Его улыбка погасла, а между бровями залегла глубокая складка. – Мне пришлось лететь более поздним рейсом, чем я планировал. – Он пожал плечами. – Но теперь я здесь. В этом не было никаких сомнений, судя по тому, как перехватывает у нее дыхание и глухо стучит сердце. – Тогда я полагаю, тебе лучше… Бетти замолчала, уловив краем глаза какое-то движение позади Рона. Посмотрев в ту сторону, она уже не смогла отвести взгляда от роскошного черного автомобиля, припаркованного позади ее машины. Очевидно, Рои не всегда ездил в побитом пикапе. И тут задняя дверца автомобиля распахнулась и из нее появился мужчина. Он был почти полной копией, только много старше, Оскара и Оливера Макмиллан. Годы посеребрили его голову, но он был таким же высоким и красивым, как оба молодых мужчины. И при этом удивительно походил… на ее сына. Повернувшись, он помог выйти женщине. На вид той было около семидесяти, и она тоже чем-то неуловимо напоминала Ника! Сомнений не оставалось, это были родители Оскара. Дедушка и бабушка Ника. И Рон… Рон привез их сюда! Как он мог?! Почувствовав головокружение, Бетти слегка покачнулась и вцепилась в дверной косяк. Первым побуждением было вбежать обратно в дом и захлопнуть за собой дверь. Но она знала, что это ничего не даст. Да и сил, чтобы бежать куда-либо, не осталось… – Эй, Бетти, что с тобой? – Рон обеспокоенно нахмурился, глядя на нее. – Как ты мог? – прошептала она чуть слышно. – О, Рон, как ты мог так поступить со мной? Его ладонь сжала ее плечо. – Это был единственный выход, Бетти, – сказал он ей твердо. – Они не желают тебе зла, – заверил ее Рон, увидев, как глаза Бетти наполняются слезами. – Они только… – Ты не понимаешь! – Она замотала головой и сбросила с плеча его руку. – Ты просто не понимаешь, что наделал! Соленые ручейки обожгли ей щеки. И она ничего не могла поделать… Только смотрела, не в силах отвести взгляда, как пожилая пара подходит к ним все ближе и ближе. Этого не должно было случиться! – Бетти?.. – ласково произнесла женщина, остановившись перед ней. Ее улыбка была доброжелательная, но немного неуверенная. Такая похожая на улыбку Ника… Бетти на мгновение закрыла глаза. Это просто страшный сон, и она сейчас проснется. Но этого не произошло. – Я никогда тебе этого не забуду, Рон! – процедила Бетти сквозь зубы. – Никогда! Даже несмотря на загар, было видно, как он побледнел, на его скулах заходили желваки. – Они приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, Бетти. – Ты не понимаешь! – упрямо покачала она головой. – Бетти… – тихо позвал пожилой мужчина. – Надеюсь, вы позволите мне называть вас так? Она сглотнула комок, подступающий к горлу. – Как угодно. – И обреченно склонила голову, чувствуя, как невыносимая тяжесть легла ей на плечи, и, зная, что у нее нет сил нести ее. Пожилой мужчина кивнул, слегка улыбнувшись. – Рон совершенно прав: мы приехали сюда не для того, чтобы обидеть тебя, – услышала Бетти. – Вероятно, мы должны представиться первыми? Я Эдмонд Макмиллан, а это моя жена – Кэтрин. Бетти оцепенело молчала, поэтому Рон, видя, как к соседним домам подъезжают возвращающиеся с работы соседи, предложил: – Может, мы войдем внутрь? Внутрь? Но внутри был Ник. Ничего не подозревающий Ник сидел в кухне и пил сок с бисквитами. А тем временем в его жизни вот-вот должны были произойти перемены. Кэтрин Макмиллан вдруг обнадеживающе сжала руку Бетти. – Возможно, так будет лучше, дорогая, – мягко заметила она. Лучше для кого? Уж точно не для нее с Ником. Но было слишком поздно, что-либо предпринимать. – Да, – согласилась она, отходя в сторону, чтобы позволить пожилой паре пройти мимо нее в пустую гостиную. – Мы присоединимся к вам через минуту, – сказал им Рон, удерживая Бетти и прикрывая за ними дверь в комнату. – Что? – спросил он, нахмурившись. – Что ты скрываешь от меня? – Ничего, – ответила она, глядя на него глазами, полными боли. – Неудивительно, что ты не рассказал мне, что происходит, когда мы разговаривали вчера по телефону. – Бетти поморщилась. – Меня бы здесь уже не было, знай я, что ты приедешь с Макмилланами. – Собирался лететь только Эдмонд, поскольку Кэтрин плохо себя чувствовала. Но она все-таки решила увидеть своего внука. Нам пришлось поменять билеты на более поздний рейс, – объяснил он. Бетти покачала головой. – Не пытайся убедить меня, что я не права и должна быть гостеприимной и радушной. У тебя это не получится. Ситуация, которую ты создал здесь… – ее голос предательски дрогнул, – это катастрофа! – Тогда доверься мне, – попросил Рон. – Может быть, я смогу помочь. – Думаю, ты уже достаточно «помог», – сказала Бетти, поворачиваясь и входя в гостиную. Ее не заботило, присоединится к ней Рон или нет – его присутствие было теперь излишним. – Прошу прощения за то… Бетти резко замолчала, увидев, что в дверях кухни появился Ник. Сходство между мальчиком и его дедушкой по отцу стало еще более очевидным, когда они оказались рядом. Бетти посмотрела на Макмилланов и почувствовала, как что-то мучительно защемило в груди при виде слез в глазах Кэтрин, когда та впервые взглянула на внука. Эдмонд же, казалось, перестал дышать. – Ник, проходи и поздоровайся, дорогой, – хрипло произнесла Бетти, протягивая сыну руку, и ощутила, как за ее спиной в гостиную входит Рон. – Это Эдмонд и Кэтрин Макмиллан… Мама и папа дяди Оливера, – добавила она, зная, что в свои неполные семь лет ее сын способен сложить два и два и получить правильный ответ. Ник сосредоточенно нахмурился, глядя на мать. – Значит, это мои… – Дедушка и бабушка, – закончила за него Бетти. – Да, это твои дедушка и бабушка из Англии, – подтвердила она бесстрастным тоном. – Они проделали очень длинный путь, только чтобы увидеть тебя. Глаза Ника широко распахнулись от изумления, когда он повернулся обратно к пожилой паре, очевидно пытаясь понять, как те к нему относятся. – Здравствуйте, – наконец нерешительно произнес он. – Здравствуй, Ник, – заговорила первой Кэтрин Макмиллан. – Ты… ты очень похож на твоего отца, – только и смогла она выдавить прежде, чем слезы потекли по морщинистым щекам. Эдмонд испуганно шагнул к ней и осторожно усадил на диван. – Кэтрин, успокойся! – Не плачь, бабушка… Ник тихонько подошел к пожилой леди и положил руку на ее вздрагивающие пальцы, в которых она комкала носовой платок. – Пожалуйста, не плачь, – снова попросил мальчик. Но это лишь заставило Кэтрин заплакать сильнее. Бетти почувствовала, как на глаза снова навернулись слезы. Из-за Кэтрин. Из-за Ника. Но больше всего из-за себя. Потому что она знала, что теряет своего сына… |
||
|