"Поверь своим глазам" - читать интересную книгу автора (Модлинг Эстер)

Глава 5

– Что вы делаете?

Бетти открыла дверцу машины и приготовилась сесть, когда услышала знакомый голос. Обернувшись, она обнаружила, что Рон стоит у нее за спиной.

– По-моему, это очевидно!

Он попытался удержать ее за руку.

– Бетти…

– Мисс Рассел… если вы не помните, мистер Харпер, – резко оборвала она его.

Рон нетерпеливо поморщился.

– А что, по-вашему, я должен был сделать вчера вечером, когда вы начали высказываться о Роналде Харпере, как о каком-то монстре?

– Откровенно признаться в том, что монстр – это вы, – обвиняюще заявила Бетти. – А не наблюдать, как я выставляю себя полной идиоткой!

– Вы не выставляли себя идиоткой. Вы просто излагали ситуацию так, как ее себе представляете. И ваша оценка вполне оправдана при сложившихся обстоятельствах. Но вы должны поверить, что единственная цель, ради которой я пришел вчера вечером в салон, – это постричься. Что же по части «монстра», то это привилегия дяди, – грустно признал Рон. – Хотя, боюсь, характеристика не совсем удачна, потому что на самом деле это довольно обаятельный мужчина.

Бетти пожала плечами.

– Роналд Харпер-старший или Роналд Харпер-младший, – для меня значения не имеет. А теперь не могли бы мы распрощаться? Я хочу поехать домой.

Она выразительно посмотрела на его пальцы, сжимающие ее локоть.

– Должен не согласиться с вами по поводу того, старший или младший Роналд Харпер является монстром, – процедил он сквозь зубы. – Но мы вернемся к этому позднее…

– Мы не вернемся к этому никогда! – Глаза Бетти гневно вспыхнули. – Сомневаюсь, чтобы после этого вечера наши дорожки снова пересеклись!

Рон задумчиво прищурился.

– Что произошло между вами и вашим приятелем? – спросил он, кивнув в сторону отеля.

– Он мне не приятель! – возмущенно возразила Бетти.

Без сомнения, Оливер Макмиллан мог быть крайне привлекательным в своей высокомерной самоуверенности, но он же сделан из камня! Ей никогда бы не понравился такой мужчина! Она предпочитала людей из плоти и крови, как…

– Тогда что он сказал такого, что испугало вас? – поинтересовался Рон.

Бетти встревожилась. Она кажется испуганной? Значит, в таком случае Оливер Макмиллан выглядел угрожающе?

– Не понимаю, что вы имеете в виду, – осторожно сказала она.

– А мне кажется, понимаете, – заметил он. – Я в течение некоторого времени наблюдал за вами и Макмилланом прежде, чем подойти к столику. Вам явно не нравилось то, что говорил этот человек.

– Другими словами, вы явились, чтобы спасти меня, – усмехнулась она.

Рон сердито нахмурился в ответ на очевидную насмешку.

– В это что, так трудно поверить?

Бетти покачала головой.

– Вы не можете знать наверняка, что я чувствовала, всего лишь бросив взгляд на нас двоих.

– Не могу? – тихо сказал Рон. – О чем вы разговаривали Бетти?

Она знала, что он сознательно проигнорирует просьбу не называть ее по имени, но у нее больше не было сил спорить. Хрипловатый голос проникал в сердце, заставляя его биться быстрее.

– Вы вообразили, Бог весть что…

– Я не вообразил того, что вы сбежали от мужчины не закончив ужина, – напомнил Рон. – И я не придумал испуганного выражения на вашем лице перед тем, как прервал вашу беседу. Он угрожал вам, Бетти, да? – настаивал он на ответе. – Потому что, если это так…

– Вы и ваш дядя – единственные, кто мне угрожают, мистер Харпер, – яростно возразила Бетти.

Но ее действительно беспокоило то, что со стороны могло казаться, будто Оливер Макмиллан пугает ее. Хотя у нее, безусловно, были причины для страха, она предпочла бы не афишировать этого перед братом Оскара.

– Как давно вы знаете Макмиллана? – попытался Рон зайти с другой стороны.

– Достаточно давно, – заверила его Бетти.

Двадцать четыре часа. Прошло только двадцать четыре часа с тех пор, как она увидела Оливера Макмиллана перед своим домом. Но за такое короткое время он сумел перевернуть с ног на голову ее жизнь с Ником.

Рон медленно опустил руку, но пристальный взгляд синих глаз, казалось, приковал ее к нему.

– Кто он, Бетти?

– Я же сказала, его зовут Оливер Макмиллан, – раздраженно напомнила она. – Когда я представила вас друг другу, вы даже дали понять, что знаете эту семью.

Она хотела сейчас только одного – поехать домой. Хотела сесть внутрь машины, запереть дверцу, заблокировать окна и молиться, чтобы в отель «Хастингс» ударила молния. Нет, конечно, она не желала вреда другим людям, тем, кто работал или остановился в отеле – даже Рону! Но если молния могла бы угодить прямиком в комнату Оливера Макмиллана, тогда ей не о чем было бы больше мечтать!

– Бетти, я не спрашиваю, как его зовут. Я всего лишь хочу знать, какую роль он играет в вашей жизни.

– Всего лишь? – Ее возмущению не было предела. – И что заставляет вас думать, что вы вправе задавать подобные вопросы?

Рон пожал плечами. Выражение его глаз смягчилось, а сам он, казалось, успокоился, но мелькнувшая улыбка была печальной.

– Может быть, по чашечке кофе и по сандвичу с сыром?

– По половине чашечки кофе и по половине сандвича с сыром, – уточнила Бетти, демонстративно вздохнув. – Послушайте, Рон, не думайте, пожалуйста, что я не благодарна вам за заботу.

– Но держитесь подальше, – закончил он вместо нее.

Увы, да, с тоской подумала Бетти. За последние семь лет рядом не было никого, с кем она могла бы разделить свои тревоги. Даже Хелен она мало что рассказывала. Бетти не могла себе позволить впустить в их с сыном жизнь другого человека.

– Да, – кивнула она, невольно опуская глаза.

Но Рон, похоже, не собирался так быстро сдаваться.

– Вы еще сердитесь на меня за то, что я являюсь наводящим ужас Роналдом Харпером? Точнее его племянником? – спросил он.

Сердится ли она? Нет, но она все еще чувствовала себя идиоткой из-за тех оскорбительных вещей, которые наговорила, пребывая в неведении, кто перед ней. Хотя по сути это ничего не меняло. А сейчас тем более…

– Почему же вчера на вас была рабочая одежда? – Взгляд Бетти выражал неодобрение. В конце концов, именно из-за этого она решила, что перед ней простой строитель.

Рон небрежно облокотился на ее машину.

– Мой дядя обычно решает все деловые вопросы в офисе, а я предпочитаю действовать, так сказать, непосредственно в гуще событий. Верите или нет, но я получаю больше удовольствия от самого процесса возведения здания… Так вы все еще сердитесь? – снова спросил он, заглядывая ей в глаза.

– Это не имеет значения, – устало произнесла Бетти. Какой смысл спорить с этим мужчиной. Сейчас основная опасность исходила не от него, а от Оливера Макмиллана. Так зачем тратить силы и сопротивляться? – Но я все еще не приступила к поискам нового места для салона, хотя давно должна была это сделать, – сменила она тему разговора.

Рон поморщился.

– Разве вас кто-нибудь выгоняет?

– Пока нет, – удрученно признала Бетти. – Мне действительно пора ехать домой, Рон. Няня, которая присматривает за ребенком, не может оставаться так долго.

– Да, конечно, – кивнул он задумчиво. – А если бы я пригласил вас поужинать со мной завтра вечером…

– Я бы сказала «нет», – ответила она. – Так что, пожалуйста, не настаивайте.

Он театрально вздохнул.

– Хорошо, я не буду просить вас поужинать со мной. А пообедать?

– Нет, Рон.

Бетти не выдержала и рассмеялась, сраженная его упорством.

Рон улыбнулся в ответ.

– Почему «нет»?

– В данный момент это не самая хорошая идея.

Слишком во многом она должна сейчас разобраться сама. Ей хватало в жизни осложнений и без этого мужчины. Но надо отдать должное, он оказался более проницательным, чем можно было ожидать от постороннего человека. От него не удалось бы долго скрывать, кем ей приходится Оливер Макмиллан. Но ей необходимо решить все свои проблемы, прежде чем Рон станет для нее кем-то… Если, конечно, станет!

– Это означает, что если бы я пригласил вас в другое время, то смог получить более благосклонный ответ? – поддразнил он.

– Вы очень настойчивы! – снова рассмеялась Бетти.

Рон шагнул вперед и оказался совсем близко к ней.

– Это у нас семейная черта, – прошептал он. – Возможно, у меня она проявилась сильнее всего… Бетти…

Она так и не успела понять, как очутилась в его объятиях. Рон наклонился к ней, и теплые ласковые губы прикоснулись к ее губам… Потом Бетти могла думать только о том, чтобы этот поцелуй никогда не кончался…

Она чувствовала, как сильное горячее тело тесно прижалось к ней. Нетерпеливый язык старался приоткрыть ее губы, и она с готовностью позволила…

– О, Бетти…

Рон со стоном оторвался от ее рта. Его пальцы бережно погладили щеку.

Она нерешительно высвободилась из дурманящих объятий, пытаясь прийти в себя. Сердце как сумасшедшее колотилось в груди, и ей никак не удавалось выровнять дыхание. Господи, что она делает?

– Это было ошибкой, – прошептала Бетти и добавила, все еще дрожа от возбуждения: – Спокойной ночи, Рон.

Он внимательно смотрел на нее, не говоря ни слова, пока она садилась в машину.

– Настойчивость – это не единственная семейная черта, – произнес Рон наконец.

Бетти вопросительно посмотрела на него.

– Не беспокойся, – вдруг подмигнул он ей. – У тебя будет достаточно времени, чтобы найти все другие!

Бетти попыталась придумать достойный ответ, но не успела. Рон захлопнул дверцу машины и отступил назад, давая ей возможность уехать.

Что она и сделала, причем довольно поспешно.

Мысли ее тотчас же вернулись к Оливеру Макмиллану. На данный момент он был проблемой номер один. Все остальное могло подождать…

Бетти не сомневалась, что Оливера сильно задел ее демонстративный уход из ресторана. Возможно, она действительно хватила через край, но ни о чем не сожалела. Остаться и спокойно доедать свой ужин было выше ее сил.

Дома она сразу же поднялась в комнату Ника. Мальчик крепко спал, прижав к себе любимого плюшевого зайца. Каштановые волосы растрепались, пуховое одеяло, как обычно, соскользнуло на пол.

Бетти бережно укрыла сына и села в кресло-качалку рядом с кроватью. Ее сердце переполняла горячая любовь, которую, казалось, невозможно было не испытать, гладя на это прекрасное создание.

Бросив Оливера в ресторане, она, вероятно, лишилась последней возможности решить все мирным путем. Бетти не сомневалась, что такое с ним случалось не часто! Но даже если бы она осталась, это только продлило бы ее страдания и ей вряд ли удалось бы сдержать слезы.

Бетти и сейчас почувствовала, как глаза наполняются горячей влагой. Сейчас, когда она была вдвоем с сыном под крышей их дома. Единственного дома, который Ник когда-либо знал. Единственного дома, который он когда-либо будет знать!

Я не отдам сына, поклялась себе Бетти, когда обжигающие ручейки потекли по ее щекам. Даже думать о том, чтобы разлучить ее с Ником жестоко и бесчеловечно по отношению к ним обоим!


– Вы же понимаете, что, убежав вчера вечером вы только отсрочили неизбежное, – услышала Бетти вкрадчивый голос.

Подняв глаза от разложенных на столе бумаг, она увидела Оливера Макмиллана, невозмутимо стоящего в дверях крошечного офиса и выглядящего столь же безупречно, как и раньше в темно-сером официальном костюме, белой рубашке и сером галстуке.

– Не могли бы вы войти и прикрыть за собой дверь? – попросила Бетти ледяным тоном.

У нее сегодня и так выдалось не особенно хорошее утро, а появление здесь этого человека обещало сделать его еще хуже. И она определенно была не в настроении препираться с ним в пределах слышимости служебного персонала и клиентов.

– Спасибо, – добавила она сдержанно, когда Оливер с натянутой улыбкой выполнил просьбу.

– Хочу заметить, мистер Макмиллан… – Бетти пришлось встать из-за стола, чтобы чувствовать себя хоть немного увереннее, – что не вижу в нашем знакомстве ничего «неизбежного».

Его брови насмешливо поползли вверх.

– Мне показалось или вчера вечером мы остановились на «Оливере»?

А она-то надеялась, что он не заметит! Ведь, она назвала его так только из-за Рона. Чтоб быть убедительнее…

– Я все-таки предпочла бы более официальные отношения, – холодно возразила Бетти.

– Как хотите, – кивнул Макмиллан, присаживаясь на край крошечного стола. – Я звонил сегодня утром, но ваша ассистентка сказала, что не знает, когда вы придете, – замети он, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Бетти почувствовала, что краска заливай щеки. Она была почти уверена, что этот человек знает, почему она отсутствовала на работе в течение всего утра.

Первое, что она сделала сегодня, это позвонила адвокату и договорилась о немедленной встрече. К сожалению, их разговор прошел совсем не так, как Бетти надеялась.

– Видите, я уже на месте, – уклончиво ответила она.

Оливер Макмиллан кивнул и спросил:

– Ник сегодня в школе?

Бетти внезапно разозлилась. Какое он имеет право задавать подобные вопросы! Какая ему разница, где мальчик!

– Как и обычно, но средам, – сухо сказала она.

Оливер снова кивнул.

– Я хотел бы встретиться с ним.

– Нет! – резко ответила Бетти.

– Нет! – повторил он тихо… и угрожающе.

Бетти нервно сглотнула. Главное – не дать себя запугать. И не показать своей неуверенности.

Она покачала головой.

– Это только смутит его.

– Бетти… Мисс Рассел, – поправился Оливер Макмиллан, заметив ее недовольный взгляд. – Ник и я все равно должны будем когда-нибудь познакомиться.

– Зачем? – спросила она хрипло, чувствуя, как кровь в венах превращается в лед.

– Я его дядя, – процедил Оливер сквозь зубы.

– Ну и что?

– Мне кажется, я все объяснил вам вчера вечером.

– Значит, не все, – пожала плечами Бетти. Ей было все равно, что подумает о ней этот мужчина.

– Тогда почему вы убежали так неожиданно? – произнес он, метнув в нее уничтожающий взгляд. – Если не…

Оливер Макмиллан не договорил, угрюмо нахмурив брови. Но его молчание длилось недолго.

– Роналд Харпер имеет к этому какое-либо отношение?

– Какое-либо отношение? – эхом отозвалась Бетти. Я не понимаю, о чем вы.

– Ваше желание уйти вчера вечером возникло почти сразу после того, как к нам присоединился Харпер, – задумчиво произнес Оливер Макмиллан. – Он почти ничего не сказал, когда вернулся обратно, пожелав вам спокойной ночи, но…

– Рон разговаривал с вами после того, когда я ушла?! – потрясение воскликнула Бетти.

Такая мысль даже не приходила ей в голову. Но она была поглощена только тем, как бы скорее попасть домой, к Нику.

– Да, – подтвердил Макмиллан. – Так он имеет к этому…

– Нет! – резко оборвала его Бетти. – По крайней мере, к моему уходу… – уточнила она, все еще беспокоясь, о чем именно могли разговаривать эти двое мужчин. – Что… Что Рон сказал вам?

– Ничего. – Оливер Макмиллан равнодушно пожал плечами. – Его, казалось, больше интересовало, что я говорил вам.

Похоже, что так. Она же не поведала Рону о чем они разговаривали, и поэтому он попытался узнать это другим способом. Но она готова была поспорить, что и от Оливера Макмиллана Рон ничего не добился.

– Но вы, конечно же, были немы как рыба, усмехнулась Бетти.

Оливер Макмиллан помрачнел.

– Не в моих привычках обсуждать дела семьи с посторонними людьми, – проскрежетал он.

– Семья! Вы знаете о существовании Ника всего несколько недель и уже считаете его членом вашей семьи! Да с какой стати? – возмутилась Бетти.

– Он мой племянник, – повторил Оливер никак не отреагировав на ее вспышку.

– Только на словах!

Бетти вспомнила, как долгие месяцы и годы боролась в одиночку, создавая для Ника пусть маленькую, но семью. А теперь вдруг появляется этот человек, с его миллионами, и утверждает, что тоже имеет права на ее сына. Просто невероятно!

– Вряд ли меня можно обвинять в том, что я не знал о существовании мальчика до смерти Оскара, – услышала Бетти как во сне.

Именно эти слова сказал ей сегодня утром адвокат. И напомнил, что именно Оливер Макмиллан продолжал ежемесячно вносить деньги на ее счет. Она слишком хорошо понимала, что это значит!

Бетти заметно побледнела и предостерегающе подняла руку.

– Тем не менее…

– Тем не менее, я собираюсь встретиться с Ником. – Глаза Оливера угрожающе сузились. – И считаю, что имею право требовать этого, – добавил он четко произнося каждое слово.

Если она проконсультировалась с адвокатом, то этот человек наверняка поступил точно так же еще до того, как приехал сюда. И услышал, возможно, то же самое, что сегодня утром услышала Бетти: в интересах Ника познакомиться с семьей отца, и любой суд будет прежде всего учитывать интересы ребенка.

В Бетти боролись два человека. С одной стороны, она не могла допустить, чтобы ее сын разрывался между нею и семьей Макмиллан. Это было совершенно неприемлемо. Но с другой – хорошо понимала, что Макмилланы чрезвычайно богаты и могут обеспечить будущее Ника намного лучше, чем она.

Но они никогда не смогли бы любить его так сильно!

Ну зачем он им? Ведь мальчик для них абсолютно чужой! А они чужие для него…

– Возможно, имеете, – вымученно уступила Бетти. – Но вы считаете, это справедливо?

– Справедливо? – медленно повторил Оливер так, будто слышал это слово впервые.

Не исключено, что так и есть, мысленно усмехнулась Бетти. Оскар всегда шел по жизни, получая все, что хотел и когда хотел. А после знакомства с его старшим братом стало понятно: в семье Макмиллан считают, что не существует ничего, чему они не могли бы противопоставить свои миллионы.

Бетти почувствовала, что теряет контроль над ситуацией, что почва уходит у нее из-под ног.

Тем не менее, она решительно расправила плечи.

– Несправедливо по отношению к Нику, – заявила Бетти. – Оскар был человеком пылких страстей, за которыми быстро следовала скука от завоеванного. Откуда мне знать, не потеряете ли вы так же быстро интерес к мальчику после того, как я представлю вас ему в качестве дяди? Почему я должна вам верить?

– Потому что я – не мой брат, – отчеканил Оливер Макмиллан. – Оскар был на десять лет младше меня, любимец семьи. Но мальчик, которого все баловали, вырос, к несчастью, в безответственного мужчину.

Бетти взглянула на него с любопытством.

– Вам не в чем себя винить.

На лицо Макмиллана набежала тень.

– Я любил его! – хрипло выдохнул он.

Бетти медленно покачала головой.

– Я любила моего отца. Сколько слез выплакала, когда он умер! Но это совсем не означало, что он мне нравился. Он слишком умело управлялся с кулаками, стоило ему хоть немного выпить – сдержанно сказала она, прекрасно помня все попойки родителя и облегчение, которое чувствовала, окончательно покидая родительский дом в восемнадцать лет. Ее отца намного проще было любить на расстоянии…

Оливер Макмиллан пожал плечами.

– Тогда, возможно, вы правы. Наверное, существовали вещи, которые не нравились мне в Оскаре… Но иногда я завидовал его способности не испытывать никакого чувства долга и не иметь никаких обязательств, – добавил он. – Пока не обнаружил несколько недель назад, что его безответственность распространяется на собственного сына!

Бетти нахмурилась. Не хватало еще, чтобы этот человек начал ей нравиться!

– Я действительно хочу познакомиться с племянником, – твердо повторил Оливер Макмиллан и добавил намного тише: – Думаю, для Ника будет лучше, если вы сами представите нас друг другу.

Другими словами, он бы не хотел делать это через адвоката, но сделает, если его вынудят так поступить.

Бетти облизнула ставшие внезапно сухим губы, но ничего не ответила.

– Только знакомство, – убеждал он ее. – Вы даже можете не говорить Нику, кто я, если хотите…

Как бы она хотела, чтобы последние два дня оказались всего лишь дурным сном! Но, к сожалению, встреча Ника и его дяди, которого он никогда раньше не знал, стала теперь неизбежной.

Однако Оливер Макмиллан, сам того не подозревая, подсказал Бетти идею, как решить возникшую проблему. Если у нее, конечно, хватит на это смелости…