"Frankowski, Leo - Stargard 4 - The Flying Warlord" - читать интересную книгу автора (Frankowski Leo)

УScrew the owner,Ф she said, squirming out of the chamber. УIТm not going anywhere till I see a live body crawl out of this thing!Ф

УThen help me get this dead one into your chamber. We gotta let the people uptime know what the problem is and we donТt have much time to do it. Getting the body should be explanation enough!Ф

УWhy not just ship him in the one he came in?Ф

He got the surprisingly light corpse into the other canister. УLady, your big problem is that youТre dumb.Ф

He sent the canister back uptime and waited for a reply.

He waited for a long, long time.




Chapter One


FROM THE DIARY OF TADAOS KOLPINSKI

My people was always boatmen on the Vistula. My father was a boatman and his father before him, and my great-grandfather was one, too. I still would be, except I lost my boat a few years back. I would have lost my life with it, if it hadnТt been for Baron Conrad Stargard.

I was maybe the first man to meet him in Poland, next to the priest, Abbot Ignacy at the Franciscan Monastery in Cracow. I was stuck on the rocks on the upper Dunajec with no one but a worthless little Goliard poet to help get me off. It was the poetТs fault that we were hung up in the first place, since the twit rowed to port when I yelled starboard, but that's all water down the river. It was late in the season, and the weather was cold. Another day, and the river would be froze over and I'd lose my boat and cargo, all I owned, and maybe my life, too.

Then along comes this priest and with him was Sir Conrad. He was a giant of a man, a head and a half taller than I am, and IТm no shorty. He was pretty smart, and after I'd hired them two, we got the boat free in jig time with a line bent around a rock upriver, following Sir Conrad's directions. Never saw the like of it.

He told me he was an Englishman, but I never believed it. He didnТt talk like no Englishman and he'd never seen an English longbow!

Now me, IТm a master of the English longbow. There's no one no where who can shoot farther or straighter or better than me, and that's no drunkard's boast. It's a gift, I tell you, and many's the time I've hit a buck square in the head at two hundred yards from a moving boat. I did it in front of Sir Conrad, and he helped me eat the venison.

And if you donТt believe me, you meet me down at the practice butts some time, and I'll show you what shooting is all about. Only you better be ready to bet money.

We got that load to Cracow and I paid off my crew, me spending the night aboard to ward off thieves. Good thing, too, because three of them tried to rob me that night and kill me, besides. I was asleep, but at just the right time Sir Conrad shouts me awake, while he was holding a candle to me.

I tell you there was three of the bastards on my boat, coming at me with their knives drawn! I killed the first one with a steering oar, broke it clean over his head and his head broke with it. I threw the broken end at the second one and when he raised his arms to ward the blow, I caught him in the gut with my own knife, just as slick as you please.

The third one, he tried to get away, but in that kind of business, where youТre a stranger in town, you best not leave no witnesses! Any thief would have a dozen friends swear that he was an honest man and I was the murderer.

So I bent my longbow and caught the bastard in the throat as he ran along the shore. Nailed him square to a tree, I did, and he stuck there, wiggling some.

Sir Conrad, he had his own funny knife out, that one that bends in the middle, but I wouldnТt let him finish the thief. After all, it was me they was trying to rob and kill, so the honors was mine. Anyway, that was a good arrow, and I didn't want the fletching messed up. I cut the thief's throat and saved my arrow, and I guess Sir Conrad, he was a little mad because he wouldn't help me slide the three bodies into the river current to get rid of them. He even threatened to call out the guard!

But I got him calmed down just fine and he went back to the inn where he was staying at. That was the second time he saved me, because if them thieves had of caught me asleep, IТd be a dead man, and my cargo gone besides.

Well, I got me a good price for my cargo of grain and spent the winter in Cracow with a widow of my acquaintance.

The next summer a friar brought me this letter. He was the same kid what used to be a Goliard poet and worked for me the last fall. He read it to me, and it was from Sir Conrad and it had Count LambertТs seal on it. They wanted me to come to Okoitz and teach the peasants there how to shoot the longbow. I was sort of tempted because I'd heard of beautiful things about Okoitz. They said that Count Lambert had all the peasant girls trained to jump into the bed of any knight that wanted them, and if Sir Conrad could qualify for them privileges, then why not me as well? At least I could dicker for it, if they really wanted me that bad, and they must have, since they wrote that letter on real calfskin vellum. Not that I was about to give up my boat and the Vistula, you know, but it might make a fine way to spend a winter.

But just then I had a contract to deliver a load of iron bars to Turon, and two other ones to buy grain on the upper Dunajec and sell it in Cracow. I didnТt have the time to find someone who could write me a letter to Sir Conrad, so I told the friar, him what brought me the letter, that I'd reply to Sir Conrad when I got back, in a few weeks, like.