"Изабель" - читать интересную книгу автора (Кей Гай Гэвриел)

ГЛАВА 15

Фелан подошел к столу и взял из рук отца Неда бокал вина. Он легко выдержал пристальные взгляды большого количества людей, но Нед видел в этом человеке огромное напряжение. Было ощущение, что Фелан держит себя в руках, Нед — с большим трудом. Как и раньше, в присутствии этого человека, при общении с ним, он вдруг начал интенсивнее воспринимать окружающий мир. И как может быть иначе, думал он, учитывая то, что им известно?

Нед бросил взгляд на мать и увидел, как настороженно, оценивающе Меган Марринер смотрит на пришельца. Она сидела неподвижно и наблюдала. Она уже закончила бинтовать рану Грегори.

Фелан это заметил.

— Рана? Как это случилось? — Низкий, четкий голос.

Он обращался к Неду, даже в присутствии взрослых, поэтому Нед ответил:

— В Арле. Волки.

— На вас напал Кадел? Где? Почему? — Удивленно поднятые брови. Самообладание на грани неистовства.

«Он ее не нашел, — подумал Нед. — И знает, что время уходит».

— На кладбище, — ответил он. — Нет, это был Брис. По собственному почину.

Тяжелый взгляд.

— Да? Ты в этом уверен?

Нед кивнул.

— Уверен. Что вы здесь делаете?

В самом деле, вопрос законный. Он был совершенно уверен, что знает ответ.

— Может, мы сначала познакомимся по всем правилам, — вмешалась мать Неда. Ее голос был холодным, но не враждебным. — Я только что приехала и упускаю какую-то важную информацию.

Нед взглянул на Кейт. Они были единственными здесь, кто видел Фелана раньше.

Римлянин-грек-чужестранец коротко улыбнулся Меган Марринер ледяной улыбкой.

— Боюсь, каким бы невежливым это ни показалось, что для знакомства по всем правилам нет времени. Мое имя — Фелан. — Он быстро взглянул на Кейт. — На этот раз.

Тетя Ким скрестила на груди руки.

— Но раньше оно было Протис, не так ли? А ее звали Гиптис? — В ее словах звучал вызов.

Фелан посмотрел на нее, выражение его лица изменилось.

— В действительности — нет, хотя легенда, в конце концов, родила эти имена. Так часто случается. Но эти имена никогда не были нашими.

Он помолчал, а затем, словно нехотя, спросил:

— А ты…

— Каким бы невежливым это ни показалось, на это нет времени, — холодно ответила тетя Ким.

Нед инстинктивно бросил взгляд на дядю Дейва и увидел, как тот сжал губы, будто понимал, что они играют с огнем.

— Понятно, — произнес Фелан, помолчав. Он задумчиво смотрел на нее. — Ты обладаешь некой силой, не так ли?

— Отчасти, — ответила Кимберли. — Достаточно, чтобы это признать.

Фелан кивнул. Он взглянул на Неда.

— Вы — родственники?

— Сын моей сестры. — Кимберли рукой показала на Меган.

Человек в серой кожаной куртке снова отпил вина из своего бокала.

— Теперь становится более понятным твое присутствие среди нас. — Он опять бросил взгляд на Неда.

— Но ваше присутствие среди нас пока не стало более понятным, — подал голос Эдвард Марринер. — И еще вопрос о Мелани. Мы бы очень хотели…

Они услышали, как кто-то постучал в парадную дверь дома.

Нед быстро посмотрел туда и с трудом сглотнул. Он знал, кто это. Кто это должен быть. Никто не звонил у запертых ворот и не просил его впустить.

Стив, стоявший ближе всех к двери, открыл ее. Совсем не удивившись, Нед увидел за дверью Кадела. Тот весело улыбнулся и вошел. Он был одет так же, как у руин Гланума этим утром.

Оба гостя посмотрели друг на друга через комнату, один от входа в дом, другой от стеклянной двери на террасу.

Нед опять попытался — и опять потерпел неудачу — подсчитать, как давно эти двое знают друг друга и сражаются друг с другом за женщину, которую он видел между факелами Антремона. Прошлое влилось в настоящее, вошло в него, определило его.

«Это дело касается не только их троих», — сказал Брис.

Брис мертв. Его убил Дейв. Но возможно, дело и правда касается этих троих, подумал Нед, и все остальное связано с этим.

— Неужели я опоздал и не получу бокал вина? — произнес Кадел своим низким голосом, он стоял на том месте, где секунду назад был Дейв Мартынюк.

Никто не ответил, никто не успел ответить.

Стремительное движение, которым Фелан выхватил и метнул нож, опередило любой возможный ответ.

Именно в это мгновение Нед получил ответ на еще один не заданный вопрос. Он удивлялся, как мог Фелан сражаться на равных с таким противником — тот был настолько крупнее и выглядел истинным воином — в каком бы то ни было бою.

Ему следовало вспомнить, как этот невысокий человек слетел с крыши монастыря, как спрыгнул и приземлился с необыкновенной грацией. Скорость, чувство равновесия и высокий интеллект могут пригодиться в бою не меньше, чем сила, подумал он.

Кадел выругался, это была непроизвольная вспышка. Нед услышал крик Кейт, увидел, как Стив поспешно попятился от двери.

Еще быстрее — почти до невозможности быстро — Кадел шагнул вперед и схватил со стола металлический поднос. Он метнул его через комнату, как диск. Фелан стремительно отскочил в сторону, и поднос просвистел мимо его лица и с грохотом врезался в стену, оставив в ней длинную, неровную трещину между двумя стеклянными дверями.

— Какого черта? — воскликнул Эдвард Марринер. Теперь Кадел держался рукой за левое плечо. Из него торчал нож. Нед уже видел этот нож. В соборе. В самые первые минуты. Он взглянул на Кейт. Она должна его помнить. Кейт побледнела.

Фелан побелел. Этот поднос летел так быстро, что мог размозжить ему лицо или убить его, если бы попал в горло.

— Небольшая предосторожность, — произнес он. — Чтобы у тебя не возникло искушения еще раз. Ты не слишком умеешь бороться с искушениями, правда? Он прилетел, — объяснил Фелан, оглядывая комнату. — Следил за мной с воздуха. Вот как он сюда попал. В облике совы. Она взяла с него клятву не летать. Когда мужчина нарушает клятвенное обещание, его необходимо заставить держать клятву силой, иначе хаос снизойдет на мир, как вы считаете?

Этот вопрос был обращен ко всем сразу, а не к кому-то одному из присутствующих. Хотя Фелан смотрел на кельта. Лицо Кадела тоже побледнело.

— Я могу убить тебя даже теперь, ты это знаешь.

Фелан слегка улыбнулся. В глазах — лед.

— Ты можешь так говорить. Здесь есть врач. Мне кажется, она уже покончила с одной раной.

— Два врача, — спокойно сказала Ким. — Насколько я понимаю, если бы ты убил его здесь, проиграл бы на этот раз, и…

— Меня не интересует, что ты понимаешь. Поверь мне, если бы я хотел убить, нож попал бы не в плечо.

Нед ему поверил.

Кадел по другую сторону от стола старался контролировать дыхание, будто спускался — осторожно — с огромной вершины разрушительной ярости. Если тетя Ким права, убийство соперника этим диском стоило бы ему потери Изабель. А он действительно целился в лицо.

Кадел посмотрел на Грега. И через несколько секунд произнес:

— Опять? Кажется, ты склонен причинять себе вред.

— До того, как вы, парни, явились, такого не случалось.

— Кто это сделал?

— Ты и правда не знаешь? — спросил Фелан.

— Не знаю.

Кельт повернулся к Неду. Они все время обращались к нему. Словно он знал ответы на все вопросы. Нед прочистил горло.

— Я говорил тебе сегодня утром, что мы едем в Арль, помнишь? Брис ждал на кладбище или последовал за нами. Не знаю точно.

— И?..

— Он натравил на меня волков. А другие… Грег… защищали меня.

Выражение лица Кадела медленно менялось. Он покачал головой.

— Я ему уже сказал, чтобы он оставил тебя в покое. И скажу снова.

— Не думаю, что тебе это удастся, — возразил Нед. — Мой дядя его убил.

Снова молчание. Фелан и Кадел переглянулись через комнату.

— Это правда? — спросил Фелан.

Раздраженный Нед ответил:

— Зачем мне лгать? Отдайте нам Мелани, и мы не будем вмешиваться, вы это знаете.

— А ты знаешь, что это невозможно, — сказал Кадел, все еще придерживая плечо. — Я тебе это говорил сегодня утром и вчера ночью на дороге. А теперь говорю в третий раз. — Он помолчал. Улыбнулся. — Зачем мне лгать?

— Ну, я могу назвать причину, — храбро вмешалась Кейт Уэнджер. — Ты уже лгал насчет полета, правда? Мы это знаем. Вам двоим наплевать на все, кроме Изабель. Ты пойдешь на что угодно, только бы добраться до нее первым.

Все смотрели на нее. Нед инстинктивно придвинулся ближе.

— Почти, — мрачно согласился Кадел. Этих двоих трудно смутить, подумал Нед. Вероятно, это влияние местности: если живешь здесь столько раз, сколько жили они…

Кадел повернулся к Дейву Мартынюку, стоящему недалеко от него. Видя их рядом, осознаешь, какой Дейв Мартынюк огромный. Кельт был крупным, широкоплечим, на его шее и руках перекатывались мускулы, но Дейв — выше и массивнее.

— Брис был друидом и в каком-то смысле моим товарищем. Мне следует убить тебя за это, наверное. — Эти слова, сказанные непринужденно, повисли в воздухе.

— Наверное, — согласился Дейв Мартынюк. — Но, как я ему сказал, ты слишком мало знаешь обо мне.

Теперь Кадел действительно удивился. Он поднял голову, словно для того, чтобы бросить вызов.

— Ты знаешь, сколько раз и в скольких жизнях я сражался?

— Меня ввели в курс дела. — Дейв кивнул в сторону Ким.

— Действительно, — произнес Фелан по другую сторону стола, логичный человек, сопоставляющий факты. Они с Кимберли переглянулись.

Нед никогда в жизни еще не ощущал так много слоев напряжения в одном месте. Его почти тошнило от этого. Повинуясь порыву, он попытался снова запустить внутри себя поиск и сразу же обнаружил три ауры — тети и обоих мужчин.

И четвертую — бледное, мягкое сияние.

Оно его повергло в шок, потом он понял. Это был он сам. Он видел свое собственное существование в этом другом пространстве. Столь же импульсивно он потянулся внутрь себя и попытался замаскировать свое присутствие, заслонить его от других, как это умели делать другие.

Сияние исчезло. Нед с трудом сглотнул. Он поднял глаза и увидел, что тетя Ким повернулась к нему и вопросительно смотрит на него. Ему удалось пожать плечами. Что он мог сказать? Он и сам ничего не понимал, правда.

Фелан снова взял свой бокал вина. Он поставил его, когда раздался стук в дверь. Он знал, кто там стоит, кто сейчас войдет. Конечно.

Кадел все еще смотрел на Дейва Мартынюка.

— Ты поступаешь опрометчиво, — сказал он. — Полагаешься на мою добрую волю в неподходящий момент. Терпение мне не свойственно, и мне не нравятся твои манеры.

— Не сомневаюсь. Но не настолько, чтобы рискнуть потерять эту женщину, как я подозреваю. И как я уже сказал, тебе необходимо узнать обо мне больше перед тем, как мы будем сражаться.

Кельт покачал головой.

— Я убил много таких, как ты.

— Вряд ли, — спокойно ответил Дейв Мартынюк. Потом прибавил на другом языке слова, которые, казалось, распороли воздух в комнате так же, как раньше клинок Фелана, и Нед опять услышал эти имена: «Кернан» и другое, похожее на «Кинуин».

— Где бы ты ни сражался, — прибавил дядя по-английски, — и сколько бы раз ни дрался, но никогда там, где я.

В установившейся тишине они услышали, как Фелан на другом конце комнаты произнес «А!», словно стало понятным нечто важное.

Может быть, ему понятно. Но не Неду, это уж точно, черт возьми.

Кадел перевел взгляд с Дейва на Фелана.

— Я бы назвал это интересным, — весело произнес Фелан. — Назвал бы.

Он опять улыбнулся, все так же сжав губы. Нед попытался вспомнить, видел ли он раньше на лице этого человека радость или страсть, не считая того момента, когда Изабель появилась на плато.

И не смог.

— Я был бы счастлив, — прибавил Фелан, все еще глядя на златовласого кельта, — посмотреть, как ты будешь драться с этим человеком. Для меня это стало бы развлечением.

— Никто не будет ни с кем драться, тем более с ножом в плече, — слишком резко произнесла Кимберли Форд. Она хмуро посмотрела на Кадела. — Ты! Садись, мы этим займемся. Все равно, у нас уже все здесь готово. — Она показала на стол.

Нед видел, как Дейв небрежно прислонился к стене у компьютерного столика.

— После сегодняшнего мое колено не в лучшей форме. Сгибается с трудом. Это уравнивает шансы. Но дело в том, что твой друид атаковал моего племянника, ему следовало ожидать, что я вмешаюсь. И я не старался его убить.

— Почему? — спросил Кадел.

Странный вопрос. Дейв поколебался.

— Слишком окончательное решение, учитывая то, что рассказала мне жена. Я ему предлагал, всем им, отпустить обратно их души. Им не следовало задерживаться после Белтейна.

— Ты в этом разбираешься? — спросил Кадел.

— Кимберли разбирается. Я ее слушаю. Иди, парень, садись, пусть она обработает твою рану. Тебе предстоит сражаться не со мной. — Его голос звучал спокойно, рассудительно. — И, между прочим, мы действительно не знаем, где она. Полагаю, поэтому вы оба здесь.

Кадел еще несколько секунд смотрел на него, потом опять повернулся к Неду. Фелан уже смотрел на него.

— Это правда, — сказал Нед. — Мы ищем, вы это знаете. Мы ее не видели.

Он поколебался, потом решил не говорить, что почувствовал ее присутствие на кладбище. Они ведь конкуренты, правда?

И это в некотором роде соревнование, хотя он понятия не имел, что они будут делать, если выиграют его.

— Я думал… я что-то почувствовал в долине к северу от Ле-Бо.

— Ну, да, — отозвался Фелан. — Ты должен был почувствовать. Но след очень старый.

Кажется, настроение Кадела изменилось.

— Думаю, для нее не будет иметь значения, что я сюда прилетел.

Он как будто просил о чем-то. Нед возразил:

— Ты ошибаешься. Для Мелани это будет иметь значение. Такие вещи важны для нее. А она — внутри Изабель.

Они оба уставились на него. Нед опять почувствовал прилив гнева.

— Ну, это ведь так и есть? И в этом все дело. Не так ли? Когда Изабель призывают, она немного меняется каждый раз, и вы никогда не знаете, кого она выберет. И не спрашивайте опять «Кто ты такой?», — прибавил он, переводя сердитый взгляд с одного на другого, — потому что я не знаю!

Никто не задал ему этого вопроса.

Кадел внезапно опустился на стул рядом с Кимберли. Он в упор смотрел на своего врага. Два тысячелетия и еще больше, подумал Нед. Можно свихнуться, думая об этом.

— Скажи мне, — пробормотал кельт, — какое нарушение клятвы она сочтет более тяжким? То, что я летел сюда на встречу с тобой, или то, что ты ранил меня, хотя она приказала, чтобы мы не дрались? А ты хотел получить преимущество, которое тебе так понадобится позднее?

На этот раз Фелан не улыбнулся.

— Ты действительно думаешь, что в этом дело?

— В преимуществе? Клянусь богами.

И опять Нед не успел разглядеть движение. Он не мог сказать, откуда взялся второй клинок, снова из сапога или из рукава кожаной куртки, когда рука Фелана сделала рывок вниз.

Он увидел нож. Кадел вскочил на ноги, нырнул в сторону, ножки стула заскрипели по плиткам пола.

А затем лезвие оказалось глубоко воткнутым в плечо самого Фелана.

Он вонзил его точно в то же место, куда ранил соперника.

Нед ощутил небывалое смятение чувств. Это уже чересчур. Он опять услышал сдавленный крик Кейт. А потом услышал смех.

Он посмотрел через стол. Кадел снова опустился на стул, закинул назад голову. Его смех заполнил комнату.

Нед взглянул на мать. Она смотрела на невысокого человека, который только что воткнул нож в собственную руку. Потом повернулась к Неду и встретилась с ним глазами.

Он увидел, как она кивнула, признавая его правоту. Наконец-то.

Это происшествие, если не все остальное, заставило ее признать, что здесь разворачивается нечто такое, что совершенно выходит за рамки ее понимания. Происходит сейчас, но также происходило раньше, снова и снова, и будет происходить опять, когда они уйдут — из Прованса или из этого мира.

— Ужасно смешно, — произнес Кадел, глядя на Фелана, когда, наконец, справился со своим смехом.

Нед это так бы не назвал.

— У меня бывают такие моменты, — спокойно ответил его соперник.

— Такой стойкий римлянин, — насмешливо продолжал Кадел.

— Я был греком. Когда мы встретились.

— Но очень скоро стал римлянином.

— А после кем-то другим.

— Нет, ты никогда не был другим.

Его тон был решительным, категоричным. Фелан безрадостно улыбнулся.

— Сколько лет человек остается чужаком? Друиды называют какую-то цифру?

— Это вопрос римлянина. Ты живешь в другом мире.

— Мы все теперь живем в другом мире, — возразил Фелан. — Отвечай. Сколько?

— Здесь? Чужаком? Некоторые вечно. И ты один из них.

Фелан пожал плечами, одним плечом. В другом торчал нож.

Насилие, подумал Нед, может прийти и уйти, оставив после себя лишь воспоминание — размытый его образ.

Фелан взглянул на свою левую руку и скорчил гримасу.

— Жаль куртку. Она мне нравится. — Потом сжал зубы и вытащил кинжал.

Ему должно быть больно, подумал Нед. Кровь хлынула вслед за клинком, пачкая серую кожу. Фелан посмотрел на нож, вытер его о брюки и спрятал.

Действительно, нож был в сапоге.

Меган Марринер пристально смотрела на него.

— Не буду даже делать вид, будто понимаю кого-то из вас, — сказала она. Неду был знаком этот голос. Она повернулась к сестре. — Полагаю, если мы позволим этим двоим подхватить инфекцию и потерять литр-другой крови, это не поможет найти Мелани? Если они умрут или что-то в этом роде?

Ким покачала головой.

— Возможно. Но, скорее всего, нет. Думаю, если их не станет, не станет и ее.

— Мелани?

— Изабель, но это теперь одно и то же.

Меган глубоко вздохнула.

— Ты объяснишь?

Нед подумал, что за этим вопросом стоит очень многое. Двадцать пять лет. Есть разные способы измерить то, что можно назвать очень долгим временем.

Он увидел, как тетя еще раз кивнула, а потом резким движением выдернула другой кинжал из плеча Кадела. Он никак на это не реагировал.

— Это упражнение в идиотизме доказывает только, — мрачно произнесла Ким Форд, отрезая тем же кинжалом рукав рубашки Кадела, — что даже две тысячи лет и множество жизней не способны прибавить мужчинам хоть чуточку ума.

Ее сестра рассмеялась.

* * *

Нед искоса взглянул на Кейт Уэнджер. Они прошли по дальней стороне бассейна и подошли к кустам лаванды, освещенные последним светом дня. Там еще не распустились цветы; очевидно, они появятся в конце июня.

Солнце уже село. Пурпурные и розовые полосы уже начали бледнеть в небе над Эксом. Луна стояла над лесом за подъездной аллеей. Он слышал пение птиц.

Было холодно. Нед сходил наверх и принес Кейт свою фуфайку с капюшоном. Рукава оказались слишком длинными; ее руки прятались в них, как у ребенка, манжеты болтались. Он помнил, что сам иногда выглядел так же. Мать обычно покупала ему одежду на размер больше и вдвое подворачивала манжеты и низ брюк.

Мать была в доме, бинтовала ножевую рану.

Сегодня Неда пытались убить. Это могло произойти и, вероятно, произошло бы, если бы дядя опоздал. Интересно, начнет ли он снова переживать те мгновения сегодня ночью, когда потушит свет в спальне?

Кейт посмотрела на него.

— Хороший тут бассейн.

— Очень холодный. Во Франции их не подогревают.

— Я знаю. Они ждут до лета. Ты плавал?

Он вспомнил войну сотовых звонков, как его бросили в бассейн. Это напомнило ему о Мелани.

— Один раз, — вот и все, что он ответил. Потом прибавил, так как ответ показался ему слишком коротким: — У нас Стив пловец. Он тут нарезает круги. У него повреждено колено, он так упражняет его.

Светская беседа. Бессмысленная. Кажется, Кейт пришла к такому же выводу. Она сказала:

— Почему они думают, что мы знаем — ты знаешь, — где она?

— Изабель? — Тоже глупый вопрос, кто же еще? — Я не уверен, что они так думают. Я считаю… — Он замолчал, стараясь выразиться правильно, стараясь найти правильную мысль.

— Что?

Нед вздохнул.

— Я считаю, что они просто пробуют все, что могут. Мы же привели Фелана в Антремон. Ты это сделала.

Кейт поморщилась.

— Я ничего не делала. Я просто думала, что тебе хочется увидеть это место.

Они зашагали дальше, подошли к западному краю владений. За проволочной оградой он видел вырытую землю, черную почву. Дикие кабаны выкапывали корни. Соседняя вилла стояла в отдалении, почти скрытая деревьями, немного ниже по склону. Там горел свет. Здесь, на ветру, они были одни.

— Ты хочешь мне сказать, что мы поднялись наверх по чистой случайности?

— Ну, да!

— А то, как ты себя вела со мной? Раньше, когда мы шли туда?

Она посмотрела за ограду.

— Это произошло совершенно случайно.

— Да. Это была Мари-Шанталь, ты принимала ее флюиды. — Он покачал головой. — Кейт, эти два человека так не думают, и мы не можем. Они думают, что у нас есть какой-то другой канал.

— У тебя есть, не так ли?

Он снова вздохнул.

— Что-то есть. Наверное, Фелан пришел сюда, чтобы спросить нас или меня, а Кадел проследил за ним.

— Да. Ему не полагалось летать.

— А Фелану не полагалось бросать в него кинжал.

Они смотрели вдаль, через долину, на город внизу. Теперь там тоже зажигались огни. В сумерках город смотрелся великолепно. Нед изо всех сил пытался сформулировать мысль:

— Как ты думаешь, в древности люди выходили посмотреть на закат?

Кейт покачала головой:

— Может быть, на восход. Приближение ночи должно было их пугать. Они ей не радовались. Наступало время прятаться за стены. Запирать двери на засов. Ночью бродят всякие злые существа.

Нед задумался. Он вспомнил круглую башню, отсюда до нее легко дойти пешком. Она охраняла от нападения. Люди долго называли это место раем. За рай ведутся войны.

И за женщину. Ему было очень трудно не позволять образу Изабель заполнить все его мысли, изменить их. Как мужчины опускались перед ней на колени между факелами. Он посмотрел на Кейт, идущую рядом, в слишком большой для нее фуфайке. Такая обыкновенная, а они здесь так далеко от этого обыкновенного мира.

Нед сказал:

— Знаешь, я подумал — ты молодец, что осталась с нами. То есть положение становится серьезным. И это… это не твое…

Она взглянула на него.

— Пытаешься от меня избавиться?

Он покачал головой:

— Нет, и ты это знаешь. Но у меня такое чувство, что моя мама скоро заявит, что это слишком опасно. Она — держу пари, она захочет позвонить твоей маме или нечто в этом роде.

Кейт при этой мысли улыбнулась:

— И что именно она ей скажет?

— Не хочу тебя пугать, но… сегодня там был нож, Кейт.

— Я видела. Два ножа. И бросали их не в меня.

— Не в этом дело.

— Нед, спасибо. Все в порядке. А я остаюсь единственным человеком, кроме тебя, кто способен опознать Изабель.

Это почти правда.

— Я думаю, моя тетя может ее узнать. Понимаешь? Изнутри. Если она не поставила защиту.

— Тогда мы завтра можем разбиться на три группы. Теперь есть еще машина твоего дяди.

Она быстро соображает. Он так далеко вперед не заглядывал.

— Может быть, — ответил он. — Я не собираюсь учить тебя, что делать.

— Нед, Мелани — там, где была бы я. Ты это понимаешь. — Она снова посмотрела на луг, потемневший в сумерках и ставший коричневым и серым. — Я вчера ночью почти не спала, думала об этом. Я не могу уйти.

Нед и сам об этом думал. Как ей трудно, находясь внутри событий, просто уйти. Он тоже повернулся и посмотрел через ограду на поле.

— Ладно, — произнес он. — Собственно говоря, я рад. Рад, что ты здесь. — Некоторые вещи выговорить легче, если не смотреть на нее. — Но насчет моей мамы я тебя честно предупредил.

— Я справлюсь. А что имел в виду Фелан, когда сказал, что, конечно, ты должен был что-то почувствовать у Ле-Бо?

Нед пожал плечами.

— Понятия не имею.

— Где это?

— К северу отсюда. По дороге к тем древнеримским развалинам.

— Гланум. — Голос Кейт звучал решительно. — Вечером поищу в «Гугле» и посмотрю заметки Мелани.

— Займись этим, — согласился он. — Подготовь заметки с примечаниями. — Он бросил на нее насмешливый взгляд, несмотря ни на что, она его забавляла.

— Не смей надо мной смеяться! — воскликнула Кейт и сердито посмотрела на него.

— Я и не смеюсь. — Но он солгал. Поколебавшись, Нед произнес: — Все равно, ты молодец. — Ему удалось на этот раз не отвести глаза. Было уже почти темно, и это помогало.

— Я совсем не молодец. Я — всезнайка, помнишь? У которой можно списать эссе.

Нед покачал головой.

— Нет.

Больше он ничего не сказал и отвернулся. Через несколько мгновений она произнесла уже другим голосом:

— Ну, спасибо. Но тебе не кажется, что в этой фуфайке я выгляжу толстой?

Нед громко рассмеялся. Кейт улыбалась.

— Да, у фуфаек с капюшоном Мак-Гилла есть такая особенность. Это всем известно. — Он рискнул. — Я тебя видел вчера ночью, помнишь? Сплошные ноги.

Это она предпочла проигнорировать.

— Что такое «Мак-Гилл»?

— Главный университет Монреаля.

— Ты собираешься туда поступать?

— Возможно. Вероятно. Я еще об этом всерьез не думал. А сейчас совсем не думаю.

— Да, не сомневаюсь.

Справа от них послышался какой-то звук.

Нед быстро обернулся. В угасающем свете увидел сову, летящую на север вдоль верхней части склона холма позади дома. Птица летела неловко, с трудом набирая высоту.

Они смотрели на нее. По какой-то причине, которую Нед не мог бы объяснить, у него встал комок в горле. Разумеется, это был Кадел, который заставил себя лететь, несмотря на рану, бросая всем вызов. Он отказывался признать, что его ранили и что это может что-то изменить, заставить его вести себя иначе.

— Он… ему придется приземлиться, — сказала Кейт. Голос ее звучал хрипло. — Снова превратиться в человека.

Нед кивнул головой.

— Знаю. Он сделает это, когда скроется из виду, пусть даже это его убьет.

Они молчали, наблюдая за трудным полетом птицы. Она исчезла, потом Нед опять ее увидел. Ему показалось, что левое крыло почти не двигается, хотя это трудно было разглядеть в последних лучах света, возможно, просто он знал, куда вонзился нож.

Еще через секунду сова скрылась из виду за гребнем холма.

— Ему не следовало этого делать, — мягко произнесла Кейт Уэнджер.

— Нет, следовало, — возразил Нед.

Она опять сердито посмотрела на него.

— Значит, твоя тетя, — сказала она с необоснованным гневом, — была права. Мужчины — глупцы.

— Я пытаюсь не быть глупцом, — ответил Нед.

— Даже не начинай со мной, Нед Марринер.

Чье-то присутствие, голос позади них:

— Будь справедлива. Он довольно успешно справлялся.

К ним подошел Фелан.

— Мы вас не слышали, — сказала Кейт.

Человек, которого они впервые увидели в баптистерии, пожал плечом. Второе, под курткой, должно быть, забинтовано, понял Нед. А куртка порвана. Слишком темно, не разглядеть.

— У меня было время научиться двигаться так, чтобы никто не слышал, — ответил Фелан. — Я пришел попрощаться.

— Хорошо воспитаны? — спросила Кейт.

— Когда-то — да. — Он поколебался. — В Фокайе.

— Я знаю. Я смотрела. Восточная Греция. Но вас звали не Протис?

Он покачал головой.

— Вы помните, как были молодым? — спросил Нед. Снова молчание. Он по-доброму относится к ним, понял Нед.

— Никогда не забываешь, как был молодым, — ответил Фелан. — У вас есть что-нибудь для меня? Хоть что-нибудь?

Чтобы задать этот вопрос, ему пришлось преодолеть свою гордыню. Нед покачал головой.

— Если бы было, я бы вам сказал. Вам обоим.

Ему показалось, что на лице собеседника отразилась боль, но, возможно, это только его воображение. Цветные полосы на западе почти погасли.

— Я думал, что вы можете…

— Быть на вашей стороне?

Фелан кивнул головой.

— Ты был на моей стороне, в кафе.

— Я вам был не нужен, — ответил Нед. — Вы сказали, что с моей стороны было глупо выйти на улицу, помните?

— Помню. — Его зубы сверкнули в улыбке. — Мужчины — глупцы?

— Да. Вы слышали? — спросила Кейт.

Он снова кивнул.

— В доме и здесь. Кажется, это общее мнение.

— Как ваше плечо? — спросила Кейт.

— Так же, как его, полагаю.

— Но вам не нужно лететь.

— Нет, не нужно.

— Но вы ставите защиту, правильно? — сказал Нед. — Вы мне о ней говорили. А потом сделали это в Антремоне.

— Действительно, я научился этому, в конце концов. Так же, как он научился менять облик.

— А почему он, а не вы?

Впервые в его голосе прозвучал намек на нетерпение.

— Почему у них есть друиды и они хранят черепа своих предков и своих врагов и верят, что небо упадет и погубит мир?

Нед ничего не ответил.

— Почему мы строили акведуки и города? И театры? И арены, и бани, и дороги?

— Я понимаю. Почему вы их завоевали? Превратили в рабов? — Это спросила Кейт.

— Почему мы сумели это сделать?

— Что вы этим хотите сказать? Разные представления о мире? — спросил Нед.

Фелан кивнул. И повернулся к Кейт.

— Между прочим, он не глупец.

— Я никогда и не говорила, что он — глупец, — парировала она.

Фелан открыл рот для ответа, но не ответил. Он снова посмотрел на Неда.

— Разные представления о мире, разные подходы к власти. Ты научился ставить защиту, чтобы тебя не видели?

Нед кивнул.

— Только что.

— Не забудь снимать защиту, когда она уже не нужна. Ты сейчас остаешься невидимым. В этом нет необходимости. Это ударит по тебе рикошетом, если будешь держать защиту слишком долго. Можешь навредить себе. Я дорого заплатил за это знание.

— Серьезно? — Глупый вопрос.

Фелан кивнул.

— Это опустошает тебя, отнимает большое количество энергии, но ты даже не подозреваешь об этом.

Нед неуверенно закрыл глаза, снова посмотрел внутрь себя, увидел серебристый свет человека, с которым беседовал, и зелено-золотистый свет тети в доме наверху. Кадел уже был слишком далеко, или он поставил защиту.

Он снял свою защиту, будто мысленно разжал пальцы, и увидел, как внутри снова появилось его собственное бледное свечение.

— А, — сказал Фелан. — Это правильно. Я ухожу. Подозреваю, что это навсегда. — Он перевел взгляд с Неда на Кейт. — Хочу поблагодарить — за кафе, за Антремон.

— Вы спасли нас там, наверху, — произнесла Кейт. Он покачал головой.

— Маловероятно, чтобы он причинил вам вред на глазах у Изабель.

— Это могли сделать другие, и тогда был Белтейн, — упрямо возразила Кейт.

Фелан опять пожал плечами, одним плечом.

— Пусть будет так. Я спас вас. Это не делает меня добрым человеком.

— Я это знаю, — сказал Нед.

Фелан долгое мгновение смотрел на него.

— Ты должен понять, я не могу… соразмерить, — тихо произнес он почти в полной темноте. — Воздух, которым я дышу, — это она или моя страсть к ней.

Нед молчал. Он чувствовал, как что-то прорывается в нем изнутри, какое-то желание, томление. Последняя встреча, завершение, мир, к которому он прикоснулся и который уходил от него.

Он услышал свой голос:

— Я почувствовал ее на кладбище. Представления не имею, когда она там была. Возможно, давным-давно, как в том, другом месте, но я ее действительно почувствовал.

Внезапно Фелан весь обратился в слух.

— Сама Изабель, не просто ощущение ее?

Нед кивнул:

— Изабель.

Он сам произнес ее имя.

Мужчина поднял голову. Он смотрел вниз, на долину, словно пытаясь увидеть вдали Арль. В лунном свете он казался серой тенью, удаляющейся от них. Свет из виллы падал на траву, на каменные ступени, струился из окон, далеко от того места, где они стояли.

— Если так, то она была там теперь. Она знала Лез-Аликам. Мы все знали.

— О чем это вам говорит? — спросила Кейт, и ее голос прозвучал резко. «Она тоже понимает, что он уходит», — подумал Нед. Тот мир, который они нашли.

— Кое о чем, — ответил Фелан. И посмотрел на Неда. — Еще раз спасибо.

— Я и сам не знаю, почему это сделал.

— Я тоже не знаю, — сказал Фелан. — Потому что он мошенничал?

— Я тоже иногда мошенничаю, — признался Нед. — Я даже взял эссе у… — Он не договорил. Эта мысль показалась ему отчаянно глупой.

Он увидел, как сверкнули в темноте белые зубы.

— Возможно, я очаровал тебя своей любезностью? — рассмеялся Фелан. И покачал головой. — Я ухожу. Вспоминайте меня, если это конец.

Он повернулся и зашагал по траве. Нед обнаружил, что не может ничего сказать.

— Как же вы… Как вы попали сюда? — снова Кейт.

У Неда возникло ощущение — как тогда, в монастыре, — что она пытается удержать его здесь, удержать вопросами, не отпускать его в ночь.

— Сейчас услышите, — ответил Фелан, не оборачиваясь. Он и тогда, в монастыре, тоже не обернулся.

Они смотрели, как он прошел мимо бассейна и лаванды к железным воротам. Ворота были закрыты и заперты. Датчики движения включились, когда он подошел, и они вдруг увидели, как он взялся обеими руками — одна из них была забинтована, ранена кинжалом, — за решетку и не спеша перепрыгнул через нее, с легкостью, казавшейся абсурдной.

Они стояли и слушали.

Через несколько секунд до них донесся рев мотоцикла на темной дороге, а потом они услышали, как он удаляется и замирает. Нед потянулся внутрь себя, но в конце концов знакомый серебристый свет померк, — как он догадался, — где-то внизу, у конца дороги, где она встречалась с главным шоссе и городскими огнями.

— Нед? Кейт? С вами все в порядке?

Голос его матери, с террасы. Он видел ее там, стоящую на свету.

— Мы в порядке, мам.

— Идите в дом. Мы собираемся поесть, потом поговорим.

— Уже идем.

Мать повернулась и вошла в дом.

У Неда в воображении возникла картинка, похожая на старое фото, как он ребенком играет с друзьями в сумерках. Лето, свет меркнет, и голос матери — слабый, но ясно слышный, — зовет его домой. В ванну и в постель.

— Почему ты ему сказал? — тихо спросила Кейт.

— Не знаю. Может, потому, что он не умеет летать.

— Кадел тоже теперь не умеет.

— Я знаю.

Несколько мгновений Кейт молчала.

— Между прочим, я не считаю тебя глупцом.

Он взглянул на нее.

— Я могу им быть.

— Мы все можем, — сказала Кейт Уэнджер и поцеловала его в губы в темноте, на ветру.

Нед закрыл глаза, но она уже отступила назад. Он перевел дух.

— Гм, это была Мари-Шанталь? В тебя опять кто-то вселился, как раньше?

Она толкнула его, довольно сильно, в грудь.

— Не смей, — произнесла она. — Дурак.

— Опять вернемся к этой теме?

— Если придется.

— Ты… ты пахнешь мятной жвачкой, — сказал он.

— Это хорошо?

У него быстро билось сердце.

— Ну, знаешь, надо еще раз попробовать, чтобы высказать свое мнение.

Она тихо рассмеялась, повернулась и зашагала назад к вилле. Бросила через плечо:

— Руководство получило вашу заявку и рассмотрит ее в установленный срок.

Нед невольно улыбнулся. Прежде чем последовать за ней, он оглянулся назад, на поле на крутом склоне. Уже было совсем темно. Огни Экса сияли, рассыпанные в чаше долины. Над городом ярко сверкала Венера, низко на небе. Он повернулся к дому, увидел, как Кейт поднимается по каменным ступенькам на террасу.

Нед покачал головой, в основном от удивления. Как можно так быстро перейти от неуверенности и страха во всем к этому внезапному ощущению счастья? А потом обратно, потому что у него сразу же возникла картинка: они с Мелани сидят на траве в тени, в древнеримском театре Арля, и она говорит о том, как трудно бывает найти любовь.

Нед думал о ней, он думал об Изабель. Поднялся назад, к вилле. Мама позвала его ужинать.