"Хочешь быть принцессой?" - читать интересную книгу автора (Монро Люси)ГЛАВА ДЕВЯТАЯНа этот раз она проиграла. Она любила Томазо больше всего на свете и знала, что так будет до конца ее дней. – Я не принадлежу тебе, Томазо. В наше время даже королям не дозволено иметь рабов, – прошептала она. – На Королевском острове рабство всегда было запрещено, – он казался очень обиженным. – Я не хочу делать тебя своей рабыней. – Тогда отчего выказывал недовольство по поводу моего выходного? – осведомилась Мэгги. – Ничего такого и не было. Если тебе нужно заняться своими делами, то у тебя будет на это время. Я жаловался по поводу твоих регулярных выходных потому, что тебя не будет рядом со мной и детьми. – А если я захочу принять ванну или почитать книгу? – Она вздохнула. – Ты и это сочтешь излишеством? – Не издевайся, хотя я лично знаю намного более интересные занятия, чем принятие ванны или чтение. – Наверное, так и есть, однако, видится мне, я не вписываюсь в твой скоростной режим жизни и не подхожу на роль принцессы. – У тебя нет опыта подобной жизни, поэтому придется доверять мне, когда я говорю, что ты не права. Ты станешь идеальной принцессой Скорсолини. Ты обладаешь характером, ты честна… Короче, с работой принцессы ты справишься. – Я никогда не считала брак работой, – сказала Мэгги. – Однако его можно назвать именно так по многим причинам, – он закрыл ей рот рукой, не дав возможности возразить. – И это не так уж плохо. Брак предполагает соблюдение определенных правил, удовлетворяющих обе стороны. Мэгги повернула голову, освобождаясь от его ладони. – Ты говоришь о браке как о деловом предложений, а должно быть нечто гораздо большее. – Так и есть, – произнес Томазо, и Мэгги поняла, что он имеет в виду секс. Что ж, большего он предложить ей не может. Так отчего ей так обидно? – Я уже говорила, что не подхожу тебе в качестве любовницы. – Я мог сейчас бы опровергнуть твои слова, – он чувственно улыбнулся. – Нет, спасибо, – пробормотала она и тут же пожалела о своем отказе. Мэгги в самом деле любила его и страстно жаждала. Разум кричал, что у нее с Томазо ничего не выйдет, а сердце испытывало постоянную надежду на счастье с ним. – Пора показать тебе, насколько хорошо мы подходим друг другу, – произнес Томазо. – Я не хочу, чтобы меня использовали, – сказала Мэгги. – Я ясно объяснил свои намерения, – Томазо нахмурился. – Я хочу жениться на тебе, а не использовать. Даже если бы мы никогда не занимались любовью, было бы ясно, насколько хорошо ты поладишь с моими детьми и со мной. – Увидев, как она качает головой, он прибавил: – У нас с тобой получится настоящая семья. – Ты не любишь меня, – произнесла Мэгги. – И что? Для счастливого брака любовь не обязательна. Я буду верен тебе, стану заботиться, уважать, советоваться, и, даст Бог, мы обзаведемся общими детьми. Разве любящий человек может дать нечто большее? У тебя будут мои преданность и честность, а этого достаточно. – Откуда ты знаешь, в чем я нуждаюсь? – Просто знаю! – Ты просто знаешь, что лучше всего для тебя, и пытаешься навязать это и мне. – Ты не права. Послушай, тебе двадцать шесть лет, и три дня назад ты была невинна. У тебя не было ни одной серьезной связи с мужчиной! Из этого я понял, что ты ведешь одинокий образ жизни, однако твое сердце слишком щедро для одиночества. Признайся, что я прав! – И что из этого? – спросила она, уже почти веря, что его слова справедливы. – Не все могут иметь большие семьи и кучу друзей. У меня такая работа, что почти все время я провожу с детьми, а не со взрослыми. – Выйдя за меня замуж, то станешь членом моей семьи. Король станет твоим отцом, Флавия будет обращаться с тобой как с любимой дочерью. Мои дети и друзья станут твоими. Наконец, у тебя буду я. Однажды мы уже были друзьями, нет причины отказываться возобновить эту дружбу. Я нужен тебе, несмотря на твое упрямство! – Это не упрямство, а страх, – честно призналась Мэгги. – Обрести семью и затем потерять ее? Я это уже испытала. Мне не суждено заводить долгих отношений с людьми. – Я изменю эту ситуацию. Ты никогда не покинешь меня, а я тебя. – Легко обещать это сейчас, но ты ведь не в состоянии избежать, например, смерти. Нет, одинокому жить легче. – Это не так, – произнес Томазо. – Как же ты самоуверен! Но твоя твердость хороша для деловых целей, а чтобы решить судьбу человека, она не годится. – Она годится для тебя, Мэгги, потому что ты моя. Когда-нибудь ты поймешь это. – Прекрати! – Она свирепо уставилась на него. Все время, пока продолжался их разговор, Томазо продолжал нависать над Мэгги. В какой-то момент она даже чуть не поцеловала его. Ей хотелось почувствовать вкус его губ и кожи, прикоснуться к нему обнаженным телом, как в ту ночь… Сегодня вечером Мэгги не желала задумываться о будущем и о том, что ждет их обоих. Она жаждала принадлежать Томазо. – Мэгги, скажи мне, чего ты хочешь? – Я думала, что ты знаешь, – выдавила она, от желания у нее пересохло в горле. – Мне нужно услышать это от тебя. – Я хочу тебя, Томазо. – Ты уверена? – Он вздрогнул. Услышав утвердительный ответ, он поцеловал ее и принялся раздеваться, не спуская с Мэгги глаз. – Не бойся, я не причиню тебе боли. Я не чудовище, а вот ты очень невинна, что волнует меня больше, чем следовало. В конце концов, я раскрепощенный мужчина без предрассудков. – Для каменного века ты, может быть, и раскрепощен… – Ты находишь меня устаревшим? – осведомился он. – Ты уверен, что обязан жениться на мне, потому что до тебя я была невинна, а теперь, возможно, и беременна. Ты считаешь, что я принадлежу тебе по этим причинам. Тебя можно номинировать на звание лучшего неандертальца года. – Тебя это беспокоит? – Он замер. – Честно? – Да, я хочу, чтобы ты была всегда честна со мной, и сам обещаю вести себя так же. – У неандертальцев есть свое очарование, – произнесла она. – Я рад это слышать, – он улыбнулся. Мэгги с восторгом смотрела на его великолепное загорелое тело, покрытое загаром. – Ты позволишь мне заниматься с тобой любовью без простыней или хочешь продолжать прятаться под ними? Мэгги откинула простыню и предстала перед ним в короткой ночной рубашке бледно-розового цвета. Томазо провел пальцем по пульсирующей жилке на ее шее, потом вокруг возбужденного соска. Она ахнула и схватилась руками за простыни. – Ты такая чувственная! – Он продолжал ласкать ее грудь кончиком пальца. – Ты доводишь меня до исступления. – И ты меня, – прошептала она. – Тогда я должен утолить твою страсть, – устроившись рядом с ней, Томазо положил руку ей на плечо. Большим пальцем он поглаживал ее ключицу, глядя при этом на Мэгги, словно изголодавшийся лев. – Тебе нечего бояться, я не причиню тебе боли. Ты очень напряжена. – Для меня все в новинку, – она улыбнулась, ее сердце бешено колотилось. – Я думаю! – Не смейся надо мной. – Я не смеюсь, поверь, – он поцеловал ее в подбородок. – Твоя невинность волнует меня. Томазо коснулся губами и языком уголка ее рта, отчего она вздрогнула и прильнула к нему. Не отрываясь от ее губ, Томазо продолжал ласкать Мэгги. Затем он осторожно поднял руки Мэгги вверх и, сняв с нее ночную рубашку, принялся осыпать поцелуями ее обнаженное тело. Припав губами к внутренней поверхности ее бедер, он услышал, как она вскрикнула. – Не шуми, Мэгги, дети не должны слышать нас. – Ты хочешь сказать, что у тебя здесь не было прежде шумных любовниц? – спросила она. – Я никогда не занимался здесь любовью, – Томазо снова принялся целовать и ласкать языком внутреннюю поверхность ее бедер. Мэгги пришлось прикусить губу, чтобы сдержать крик наслаждения. Она вся дрожала от нетерпения. Подняв голову, Томазо спросил напряженным тоном: – Ты готова? Услышав утвердительный ответ, он медленно вошел в нее, и Мэгги принялась двигаться вместе с ним, желая ускорить темп. – Вот так, сокровище мое! Покажи мне свою страсть, bella! – Bella? – Ее охватило разочарование. Неужели он сейчас думает о другой женщине? – По-итальянски это означает «красавица». Ты так красива в своей страстности. Так значит, шесть лет назад, называя ее так, он не думал о другой женщине? Это открытие взволновало Мэгги еще сильнее. Достигнув пика наслаждения, Томазо припал к ее губам, заглушая стон, который она оказалась не в силах сдержать. Опустившись на Мэгги, он уткнулся носом ей в шею. – Ты невероятная любовница! – Ты сам не плох. – Конечно! Мэгги рассмеялась, услышав его самодовольный тон. – То, что сейчас произошло, необыкновенно, – он приподнялся на локтях. – У тебя нет опыта, однако ты должна верить мне: не все любовники достигают такого наслаждения. – А как было с Лианой? – спросила она, не подумав, и пожалела о своих словах. Но Томазо не обиделся. – Она никогда не была такой страстной, как ты. Ты даже не знаешь, какой это дар, – он поцеловал ее. – Заниматься с тобой любовью – невероятное удовольствие. – На этот раз все прошло лучше, – Мэгги считала себя обязанной сказать об этом. Услышав это признание, Томазо громко рассмеялся. – Я рад, мне не хотелось тебя разочаровывать! – Не говори мне, что беспокоился о таком пустяке, – она улыбнулась. – Мужчина не хочет казаться неудачником в глазах своей женщины. – В моем представлении ты никогда не был таким, – призналась она. – В моих глазах ты – идеал мужчины. – Тогда ты согласишься выйти за меня замуж, – он улыбнулся, польщенный ее словами, и, не дав ей возможности ответить, страстно поцеловал. Проснувшись, Мэгги обнаружила, что лежит в постели одна и на ней футболка Томазо, которая была на нем ночью. Должно быть, это он надел ее, потому что она ничего не помнила, кроме того, как они всю ночь занимались любовью. А еще она вспомнила, с какой уверенностью он говорил, что она станет его женой. Но весь вопрос в том, подходит ли она ему? И неважно, что они провели такую потрясающую ночь. Приняв душ, Мэгги надела чистые джинсы и ярко-розовую футболку. Такая одежда очень подходила для няни, дети любят яркие цвета. Только вряд ли, например, принцесса Тереза облачится в такой наряд. Мэгги не понимала, отчего Томазо считал, что она впишется в его жизнь. Выйдя в главный салон, она увидела Томазо и детей, завтракающих за столом. – Доброе утро всем, или в Пекине уже день? – Мэгги уселась рядом с Анной. – Скорее рассвет следующего дня, – сказал Томазо. – Ты долго спала, – Анна поцеловала Мэгги, приветствуя. – Мы уже собрались, а ты и не заметила. – Должно быть, я очень устала, – произнесла няня. – Тебе нужно позавтракать, Мэгги, – проговорил Джанни. – Папа сказал, что мы скоро приземлимся. Стюардесса поставила перед Мэгги тарелку с фруктами и рогаликом. Поблагодарив, няня улыбнулась детям, избегая встречаться взглядом с Томазо. – Интересно, долго ли добираться из аэропорта, – сказала она. – Я никогда не была в Китае. – А папа был много раз! – нетерпеливо поерзала на месте Анна. – Правда, папа? – Да, я с удовольствием покажу вам Пекин, – сказал Томазо, и Мэгги посмотрела на него, тут же покраснев под его насмешливым взглядом. – Ты хорошо спала? – Да, очень хорошо, спасибо. – Должно быть, крепко, – сказал он. Не произносила ли она во сне его имя? – сразу задалась она вопросом. – Да, Мэгги… ты не слышала, как мы будили вас с папой, – Джанни задумчиво посмотрел на нее. – Папа сказал, что должен был лечь спать вместе с тобой потому, что слишком долго ночевал в кресле. – Мы не смогли разбудить Мэгги, – уточнила Анна. – Отчего ты так крепко спала? Мэгги не знала, что и ответить, и умоляюще посмотрела на Томазо. Но он лишь снова насмешливо взглянул на нее. – Она же сказала, что устала, – произнес Джанни, обращаясь к Анне, спасая Мэгги от объяснений. – Могу поспорить, что у нее нарушение суточного режима организма. А как ты оказалась в постели папы, Мэгги? Она не была в постели Томазо, это он решил присоединиться к ней ночью! Однако вряд ли Джанни понравится, если она станет описывать эти подробности. – Так удобнее, ведь кровать приспособлена для двоих, – произнесла она. – Я думала, что вместе могут спать только мамы и папы, – бесхитростно проговорила Анна. – Это не так! – Джанни нахмурился. – Тетя Тереза и дядя Клаудио спят вместе, но у них нет детей. – Они муж и жена! – высказала свое предположение Анна. – Это одно и то же, что быть мамой и папой. – А если мы с Мэгги таковыми и являемся? – спросил Томазо. – Вы поженитесь? – с благоговением выдохнула Анна. – Да, – твердо ответил ее отец и пристально посмотрел на Мэгги. – Томазо! – только и смогла выдавить из себя Мэгги. |
||
|