"Концерт для серотонина с хором сирен" - читать интересную книгу автора (Желязны Роджер)5Отыскав в какой-то лавчонке скромный сувенир для Вероники и доложив по телефону Теотокополосу о своих успехах, Кройд связался с конторой Леттема в Штраусе и записался на прием. Затем повел подружку в ресторан. Там поделился с ней последними новостями. Вероника только головой качала; когда же речь зашла о присяжном поверенном Джоне Леттеме, округлила глаза. — Нет, и в самом деле ты чокнутый! — воскликнула она. — Ты что же, надеешься обвести вокруг пальца человека с такими связями? — Кое-кто ведь мне платит за сведения о нем. Вероника нахмурилась: — Наконец-то я нашла парня по душе — и сразу терять? — Ничего со мной не случится. Со вздохом девушка положила ладонь Кройду на запястье. — Очень надеюсь на это, — сказала она. — А я уверен. Я вполне могу сам о себе позаботиться и лезть на рожон тоже не собираюсь. — Это значит все-таки, что тебе грозит опасность? — Послушай, я доведу работенку до финиша, что бы там ни угрожало, и заветная ленточка уже совсем рядом. Похоже, последний шаг не вызовет никаких особых затруднений. А получив заработанные баксы, собираюсь устроить себе каникулы — вплоть до ближайшей спячки/ Советую разделить компанию — как тебе, например, Карибы? Устроит? — О, Кройд! — затрепетала девушка и благодарно сжала его ладонь. — Ты предлагаешь это мне?! — Разумеется, тебе, кому же еще? — Он дурашливо огляделся по сторонам. — Смотри, я записался к Леттему на четверг. Так что вполне могу успеть разделаться с работой до уик-энда. И мы с тобой вдвоем чудесно проведем время. — Только поосторожнее, милый! — Вот дьявол! Нам что, поговорить больше не о чем? После визита в один из своих банков — для пополнения карманов наличностью — Кройд поймал такси и вскоре уже подъезжал к сооружению, приютившему юридическую контору Леттема. Сочиняя накануне предлог для визита, он постарался изобразить себя эдаким встревоженным толстосумом, который теперь прибыл вот нечаянно на целую четверть часа раньше назначенного. При входе в приемную он ощутил вдруг легкую дурноту, но уже через мгновение совладал с собой. Похоже, тесное общение с Вероникой не проходит бесследно и может принудить к приему медикаментов несколько раньше обычного. Кройд представился секретарю, уселся и покорно листал журналы, пока не услышал: — Мистер Смит! Мистер Леттем готов выслушать вас. Кивнув, Кройд поднялся и прошел в следующую дверь. Летгем, демонстрируя элегантного покроя серый костюм, моментально поднялся, вышел из-за стола и протянул гостю руку. Ростом несколько ниже Кройда, он всем своим благородным обликом излучал искреннее радушие. — Не угодно ли будет присесть, мистер Смит? — подтвердил он впечатление первой же фразой. — Нет, благодарю, — отказался Кройд, не желая слишком затягивать визит. Летгем недоуменно воздел бровь, но сам все же уселся. — Как вам будет угодно, — хмыкнув, сказал он. — Почему бы нам тогда не перейти прямо к делу? — Потому что никакого дела нет. Все, что меня интересует, это чуток информации. — Вот даже как?! Вместо продолжения разговора Кройд внимательным взглядом обвел офис, затем неприметным змеиным движением выхватил из— под носа хозяина пресс-папье зеленовато-оранжевого камня и сдавил в кулаке почти что у того над головой. Последовал короткий треск, и на письменный стол потекла струйка оранжевой пыли — самоцвета больше не было. Выдержка Леттему не изменила. — Какого рода информация вас интересует? — любезно осведомился он. — Вы работаете на новую шайку, — констатировал Кройд, — которая пытается прижать мафию и уже наехала на нее. — А, так вы, вероятно, по поручению Министерства юстиции? — Нет. — Из офиса прокурора округа? — Я не легавый, — откликнулся Кройд, — а также не из прокуратуры. Просто некто, требующий ответа. — На какой же вопрос? — Кто главарь этого нового клана? Вот и все, что нужно узнать. — А для чего вам это? — Скажем, некто желает встретиться с упомянутой таин ственной личностью. — Весьма любопытно, — заметил Леттем. — Вы хотите доверить мне организацию подобной встречи? — Нет, хочу лишь узнать имя главаря. — Quid pro quo (Одно вместо другого (лат.)), — заметил Леттем. — Что же вы предлагаете взамен? — Солидную экономию на счетах от хирургов, ортопедов и психотерапевтов, — отрезал Кройд. — Вы, адвокаты, собаку съели в подобных делах, не так ли? Леттем улыбнулся снова, но улыбка на этот раз вышла несколько натянутой: — Убейте меня — вы покойник, ударьте меня — вы покойник, пригрозите — и вы опять же покойник. Ваше эффектное маленькое шоу с камнем мало что значит. За нами тузы с такими способностями, что для них и слов-то в языке пока не придумано. И вы еще смеете мне угрожать? Кройд ответил улыбкой — лучезарной и искренней: — Я довольно скоро умру, мистер законник, но лишь затем, чтобы возродиться вновь и в совершенно ином обличье. Я пока вовсе и не собираюсь вас убивать — мысли такой не было. Но в предположении, что ваши друзья позднее смогут прикончить человека, который собирается сейчас всего лишь развязать вам язык, пусть даже силой, — человека, которого вы видите перед собой, — разумного мало, такое предположение лишено практического смысла. Этот человек, то бишь я, вскоре попросту покинет сей бренный мир. Я — это непрерывная цепочка эфемеров, мой нынешний вид — своего рода мотылек— однодневка. — Стало быть, вы — Дремлин? — Совершенно верно. — Теперь я и сам это вижу. А как вы полагаете, что станется со мной, если я дам требуемые вами сведения? — Ничего. Кто же узнает об этом? Леттем вздохнул: — Вы ставите меня в чрезвычайно затруднительное по ложение. — Так мною и было задумано… — Кройд глянул на часы. — К сожалению, у меня весьма жесткий график. Мне уже минуты с полторы назад следовало перейти к более суровым и весьма, весьма, увы, неприятным для вас мерам. А я все миндальничаю. Порою так хочется представиться деликатным человеком. Так как же мы все-таки поступим, советник? — Я удовлетворю ваши пожелания, — сдался Леттем, — но лишь потому, что не нахожу в этом ни на йоту ущерба для своих клиентов. — В самом деле? — Я могу назвать имя, но, увы, не адрес. Мне неизвестно, где именно обосновалась верхушка всей этой пирамиды. Мы с ними всегда встречались на нейтральной территории либо общались по телефону. Но даже и телефонный номер не смогу назвать — звонили всегда они. И знаете почему еще я не усматриваю в моей откровенности никакого для них вреда? Просто не сомневаюсь — группа, интересы которой вы сейчас представляете, не в состоянии причинить моим клиентам какие— либо существенные неприятности. В штате у них одни лишь тузы, да какие! К тому же есть основания полагать, что мои клиенты достаточно близки к осуществлению своей цели — назовем ее условно «полным контролем». Если ваши наниматели пожелают сохранить жизнь и — в качестве отступного — часть своих карманных денег, я был бы счастлив заняться выработкой условий подобного соглашения. — Ничем помочь не смогу, — ответил Кройд. — На этот счет не имею никаких полномочий. — И неудивительно. Странно, когда б они имелись. — Леттем задумчиво уставился на телефон. — Но вас ведь не затруднит передать своим работодателям мое приглашение к переговорам? Я всегда рад оказать помощь и гостеприимство. Кройд не шелохнулся. — Отчего ж не передать — вместе с именем, которое вы собрались мне сообщить? — сказал он. — Как вам будет угодно, — кивнул Леттем. — Обязан, однако, предупредить, что мое предложение вести переговоры не гарантирует автоматического согласия на какие-либо особые условия. Более того, полностью невозможно исключить вариант, в котором вторая сторона и вовсе откажется от их проведения. — Это я тоже обязуюсь передать, — нетерпеливо сказал Кройд. — И все же — имя? — Погодите — чтобы сохранить последовательность и пол ностью исчерпать тему, я обязан известить вас предвари тельно: мне придется проинформировать моих клиентов о вашем намерении принудить меня к разглашению профессиональной тайны. А также в чьих интересах это было сделано. Я не могу нести ответственность за любые опрометчивые поступки и возможные их последствия. — Дьявол! — недоуменно тряхнул головой Кройд. — Но ведь имя моего клиента даже не было упомянуто! — Тем не менее, как часто доказывает нам жизнь, в делах следует руководствоваться известными предположениями. — Ну все, хватит ходить вокруг да около! Имя! — Что ж, ладно. — огорченно развел руками Леттем. — Сиу Ма. — Повторите еще раз. Леттем послушно повторил. — Запишите на бумаге. Леттем поцарапал в блокноте, вырвал страничку и протянул Кройду. — Опять Восток, — задумчиво протянул Кройд. — Полагаю, названный вами парень — предводитель какой-нибудь тонги, триады или якудзы, одного из этих азиатских центров просвещения. — Он не мужчина. — Девица?! Адвокат кивнул: — Но, увы, я не сумею как подобает описать вам ее Вероятно, она невысокого роста. Кройд вгляделся в собеседника, но так и не сумел определить, не скрывается ли под маской холодной вежливости легкое подтрунивание. — Готов побиться об заклад, что ее не обнаружить в справочнике Манхэттена, — предположил Кройд. — И вы ничем при этом не рискуете. Итак, вы наконец получили то, за чем пришли. Уносите добычу домой, и надеюсь, что она принесет вам хоть некоторую пользу — Адвокат поднялся, подошел к окну и задумчиво уставился на непрерывный поток автомобилей. — Было бы просто чудесно, — вздохнул он после продолжительной паузы, — если бы вы, брошенные карты, могли составить против Трансдукции сильную масть. Гость покинул контору, не вполне удовлетворенный достигнутыми результатами. Кройд искал ресторан со столиком в виду телефона— автомата. Он нашел такой с третьей попытки, уселся, сделал заказ и поспешил к аппарату. Трубку сняли после четвертого гудка: — Заведение итальянца Вито. — Здесь Кройд Кренсон. Нужно поговорить с Тео. — Подождите минутку. Э-э-эй, Тео! — И затем в трубку: — Он уже идет. Полминуты ожидания. Минута. — Слушаю вас. — Это Тео? — Да, он самый. — Тогда передай Крису Мазучелли, что Кройд Кренсон узнал для него заказанное имя и интересуется, где и как сможет его передать. — Отлично. Перезвони минут через тридцать — сорок. Сможешь? — Само собой. Кройд накрутил номер «Таверны на лужайке» и заказал там на вечер столик на двоих. Затем позвонил Веронике. Она ответила аж на шестом гудке: — Алло? — Голосок звучал слабо, как бы издалека. — Вероника, любимая, это Кройд. Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить, но думаю, что практически разделался с работой, и хочу это отпраздновать. Как смотришь на то, чтобы выйти в семь-тридцать и удариться в загул? — Ох, Кройд, мне ужасно дерьмово. Все тело болит, рук поднять не могу — телефонную трубку, и ту держу с грехом пополам. Боюсь, что загриппую. Все, на что я сейчас способна, так это сон. — Страшно сожалею. Тебе чего-нибудь надо? Например, ведро аспирина? Или ящик мороженого? Может, пони хочешь? Прошлогодний снег? Могу раздобыть бомбитас. Ты только назови, а уж я из кожи вон вылезу! — Спасибо, любимый, но ничего не нужно. Я скоро очухаюсь, а пока лучше на меня и вовсе не смотреть. Страшно хочу спать. Ты не обижаешься? — Шутишь? Повесив трубку, Кройд вернулся за столик. Мгновением позже принесли заказ. Разделавшись с ним, Кройд велел повторить и принялся нерешительно мусолить пальцами парочку пилюль. В конце концов отправил их в рот вместе с глотком холодного чая. Затем, в ожидании продолжения трапезы, проверил записи на автоответчиках. Пока выслушивал сообщения, принесли добавку. Кройд вернулся за стол и не замедлил воздать ей должное. Закончив, снова потревожил Тео: — Так что же он сообщил для меня? — Слушай, Кройд, я все еще не сумел с ним связаться. Но постоянно набираю. Может, перезвонишь через час? — Договорились, — ответил Кройд. Набрав номер «Таверны на лужайке», аннулировал заказ, вернулся за стол и в утешение выбрал сразу несколько десертов. Перезвонил он еще до истечения назначенного времени, поскольку вспомнил о некоторых незавершенных делах и сидел как на иголках. На этот раз повезло: Тео уже связался с хозяином и сообщил Кройду адресок в верхнем Ист-Сайде. — Будь в девять вечера. Крис хочет выслушать полный отчет о ходе расследования. — Какой там еще отчет — одно паршивое имя! Я мог бы пересказать все и по телефону! — Так сказал Крис, это его точные слова, а я всего лишь передаю сообщения. Кройд повесил трубку, расплатился по счету и вышел в полуденное марево. Не успел он отойти от заведения и на два шага, как из соседней двери, футах в десяти слева, выступил плечистый коротышка восточной наружности. Озабоченно потупя взор и не вынимая рук из карманов голубого атласного пиджака, он повернул в сторону Кройда. Когда пути обоих должны были пересечься, они на мгновение встретились взглядом. Позднее Кройд понял, что именно тогда все для него стало ясным: он как бы воочию увидел события ближайших мгновений. Прозрение тут же и подтвердилось — в вынырнувшей из кармана правой руке коротышки, необычной хваткой зажатый вдоль предплечья, сверкнул длинный, слегка искривленный, как это водится на Востоке, нож. Левая рука не отставала от правой — в ней тоже был нож, близнец первого. Ускорив шаг, коротышка взметнул синхронно обе руки. Великолепные рефлексы нового тела и на этот раз не подвели. Когда Кройд ринулся навстречу киллеру, ему пока залось, что тот как бы замедлил движения, почти замер. Поднырнув под зависшие в незавершенном броске мерцающие лезвия, Кройд точным, аккуратным движением развернул кисть нападавшего и погрузил один из ножей тому в живот. Затем сделал движение рукой по диагонали и вверх — в распоротом чреве запульсировало что-то темно-красное. Коротышка медленно сложился пополам, и Кройд заметил вышивку у того на спине: пиджак украшало изображение белой цапли. Рядом с Кройдом лопнуло стекло витрины. Сопровождаемый звоном осколков, донесся частый треск выстрелов. Прикрывшись поверженным противником как щитом, Кройд увидел медленно движущийся вдоль обочины черный автомобиль — самой новейшей модели. Пассажир на заднем сиденье, выставив в открытое окно ствол, поливал Кройда свинцом. Кройд шагнул вперед и всадил в окно тело любителя поиграть с ножичками. Это оказалось непросто, мешала ширина плеч, но Кройд поднажал и преуспел — тело пролезло, оставив валяться на тротуаре самую свою малость. Заключительный вопль — Кройд так и не успел разобраться, чей именно, — смешался с ревом мотора; автомобиль подпрыгнул, рванул вперед и скрылся за поворотом. Как убедился сейчас Кройд, законник предупреждал не напрасно; возможно, впрочем, что адвокат и сам не подозревал тогда, насколько близок к истине. Его работа — сплошная говорильня, лишь бы звучало гладко. Но на этот раз, он, похоже, попал в самое яблочко, и Кройду отныне предстоит ходить, оглядываясь через плечо. Вот же не было печали, ругнулся про себя Кройд, хорошо еще, что рисковать осталось недолго. Теперь только бы денежки получить. Он перешагнул через ошметья, оставшиеся от метателя ножей на обочине, и нащупал в кармане одну из любимых коробочек — с амфетаминовыми «колесами». Вот же гадость! Когда Кройд в тот же вечер подошел к условленному месту, он заметил, что водитель припаркованной перед зданием машины при его появлении поднес к губам микрофон и, что-то коротко доложив, уставился прямо на Кройда. Весьма бдительный после известных событий, настроенный против решительно всех автомобилей — как в движении, так и припаркованных, — он размял суставы пальцев и резко шагнул к дверце. — Кройд? — мягко спросил водитель. — Верно. И тебе лучше бы оказаться на моей стороне. Водитель флегматично кивнул и сунул за щеку пластинку жевательной резинки. — Можете подниматься, — проронил он. — Третий этаж, тридцать вторая квартира. Звонить не надо. Парни на дверях откроют. — Крис Мазучелли уже там? — Его нет, зато все остальные давно собрались. Крис не сумел вырваться. Но это неважно. Расскажите все тем, кто пришел. Как рассказали бы Крису. Кройд упрямо помотал головой: — Крис нанимал. Крис платит. Говорить буду только с Крисом. — Обождите минутку. — Охранник нажал клавишу на переговорном устройстве и зачастил на итальянском. Погля дывая в ходе беседы на Кройда, он вскоре выставил указа тельный палец и закивал. — Что там происходит? — спросил Кройд, когда охранник завершил переговоры. — Он внезапно нашелся? — Нет, — ответил тот, запихнув резинку поглубже за щеку. — Но скоро вопрос решится ко всеобщему удовлетворению. — О'кей! — подвел черту Кройд. — Удовлетворите меня. Они подождали. Спустя несколько минут из здания вышел мужчина в строгом черном костюме. Какое-то мгновение Кройд был уверен, что перед ним Крис, но с приближением того к машине наваждение исчезло — итальянец, очень схожий с Крисом чертами лица, оказался более худым и высоким. Охранник кивком указал на Кройда: — Вот он. — Я брат Криса, — неуверенно улыбаясь, представился мафиози, — ближе мы в данный момент никого не нашли. Я обязательно все ему передам, но окажите любезность — не сочтите за труд рассказать обо всем также и джентльменам наверху, которые специально собрались для этого. — Ладно, — согласился Кройд. — С этим решено. А вот как с остатком причитающегося мне гонорара — я собирался получить с Криса все денежки полностью. — Об этом мне ничего не сказали. Полагаю, придется спросить у Винса. Винс Скиапарелли. Он занимается порой нашими денежными расчетами. Может, сами и спросите? Кройд повернулся к окошку в машине и сообщил охраннику: — Возьмешь в руки свою бухтелку. Вызовешь парней наверху и спросишь. Сегодня пару раз в меня уже и стреляли, и ножики совали — что-то больше судьбу искушать не хочется. Если наверху денег для меня нет, я отваливаю. — Обождите минутку, — вмешался брат Криса. — Нет никакого повода для беспокойства… Сейчас все уладим. Он сунул в окошко машины голову и с помощью охранника затеял новый сеанс радиопереговоров. — Скиапарелли заплатит, — бросил охранник Кройду в ходе беседы сплошь на итальянском. Он о чем-то еще вопросил черную коробочку рации, выслушал серию квакающих звуков и снова глянул на Кройда. — Да, он получил ваши деньги. — Отлично, — бросил Кройд. — Пусть тащит их вниз. — Сожалею, но вам самому придется подняться за ними. Кройд отрицательно покачал головой. Обеспокоенный брат Криса беспомощно облизал губы, не решаясь сразу передать такое наглое требование. — Боюсь, это произведет на наших не самое благоприятное впечатление. Вы нам не доверяете? — Боюсь, что именно так, — улыбнулся Кройд. — Переда вайте. Вскоре из парадной выбрался солидный седеющий здоровяк. Подойдя ближе, он смерил Кройда неприязненным взором. Кройд ответил лучезарной улыбкой. — Вы и есть мистер Кренсон? — спросил седой. — Совершенно верно. — И хотите получить деньги вперед? — В общем, так. — Они здесь, со мной, — сообщил седой, запустив руку в карман пиджака. — Крис позаботился обо всем. И ваша недоверчивость его весьма огорчит. Кройд молча протянул руку. Когда конверт перекочевал к нему на ладонь, открыл и пересчитал. Затем кивнул. — Вот теперь пошли, — сказал он и в сопровождении двух мафиози поднялся по ступенькам. Охранник потрясенно качал головой вслед. Наверху Кройда представили группе пожилых итальянцев, окруженных дюжими телохранителями. Предполагая только сообщить имя и сразу же ретироваться, Кройд от предложения что-либо выпить отказался. Но тут ему и вышла боком собственная предусмотрительность — крестные отцы, стремясь убедиться, что денежки потратили не зря, пожелали узнать все до последней мелочи. Пришлось держать ответ; подробный отчет Кройда включал все, начиная с самых первых шагов — от встречи с Живчиком до парня с дыркой в носу и так далее. Сообщив, наконец, заветное имя — Сиу Ма, — Кройд завершил рассказ описанием попытки неизвестных лишить присутствующих возможности насладиться его обществом. — А где же нам искать эту самую Сиу Ма? — последовал естественный в данных обстоятельствах вопрос. — Чего не знаю, того не знаю, — отрезал Кройд. — Крис заказывал имя, а не адрес. Если хотите поручить мне и эту часть работы, думаю, что справлюсь. Но не дешевле ли вам обойдется использовать собственные сети? Такое заявление вызвало у аудитории весьма нелестный отклик, почти до оскорбительного нелестный. Кройду ничего не оставалось, кроме как, пожелав всем присутствующим спокойной ночи, удалиться восвояси. Двери он проходил с некоторым напряжением; охрана за спиной переглядывалась будто бы в ожидании команды. Но хозяева не рискнули; лишь через несколько кварталов на Кройда налетела уличная банда, посланная, видимо, с целью возмещения убытков. Он аккуратно сложил тела нападавших в канализационный коллектор, а крышку люка столь же аккуратно вернул на место — деликатность превыше всего! И поставил на этой истории точку. |
|
|