"Снега Колорадо" - читать интересную книгу автора (Ролофсон Кристина)Глава 4— Джесси, это безумие. Ну скажи, что ты этого не сделаешь. — Нет. — Джесси кинула в набитый чемодан джинсы, не глядя на мечущегося Билли. — Ты этого не услышишь. Я… устала. Турне закончено, и в этом году я больше не сяду в автобус. — Не понимаю, почему ты не можешь отдохнуть в Нашвилле, — проворчал Билли, усаживаясь на постель. — Ты немного устала, но из этого вовсе не следует, что ты должна вылезать из автобуса неизвестно где. Почему ты не можешь вернуться вместе с нами? Джесс поставила чемодан на пол. — Потому что ты заставишь меня работать. Она обратила внимание, что он не стал спорить с этим утверждением. — Хотя бы скажи, куда ты направишься, — взмолился Билли. — Вдруг мне понадобится связаться с тобой. — И снова завалить меня работой? И не думай. — Натянув свитер, Джесси собрала волосы в хвостик. — За прошедшие несколько недель мы виделись с тобой сотни раз. Все вопросы решены. Перекинув через плечо сумочку, она взяла обшарпанный кофр и пнула ногой чемодан к выходу из автобуса. Вздохнув, Билли протиснулся мимо нее и поднял чемодан. — Раз уж ты полна решимости убраться отсюда… — Я вот уже три года не была в отпуске, а ты пытаешься пристыдить меня Выбравшись из автобуса, Джесс посмотрела на автостоянку, где сиял белизной ее новенький джип — он умчит ее подальше от автобуса, в котором она прожила девять месяцев. — Где мы сейчас? — В Каспере, штат Вайоминг. Куда девать чемодан? — Положи его в джип, Билли. Бросив гитару на заднее сиденье, Джесс задержалась и потрепала Билли по плечу. — Спасибо за все. — Хоть позвони мне, когда устроишься, — проворчал Билли, — чтобы я был спокоен за свою любимую певицу. — Позвоню. Обещаю. — Скользнув за руль, она завела двигатель и опустила стекло. — Не беспокойся обо мне, Билли. Я вернусь с целым чемоданом новых песен. Билли усмехнулся. — Да, неплохо бы. К весне у нас контракт на новый альбом, а затем мы отправляемся в летнее турне. — Мог бы не напоминать. Помахав на прощание, Джесси тронулась со стоянки. Через несколько минут ее джип уже мчался по 25-му шоссе на юг. В Колорадо… Джесс включила радио. — А теперь, — неторопливо говорил диск-жокей, — я поставлю песню в стиле «кантри», которую вы хорошо знаете. Три года назад с нею ворвалась в хит-парад очаровательная дама. «Снега Колорадо» разбили наши сердца, и мы влюбились в… Джесси Картер! . Она выключила радио, прежде чем гитара успела сыграть три первых аккорда. Эта песня принесла ей кучу денег, сделала знаменитой, но Джесс до сих пор смущалась, слыша себя по радио К тому же, подумала она с уже ставшим знакомым щемящим чувством, неизвестно, сможет ли она написать еще хоть одну песню. — Пойдем, Анна. Папе пора на работу. — Дэн сверился с настольными часами. И папа опоздал. Опять. Девочка взяла в руки плюшевую собачку. — Идем. Дэн открыл дверь, и они вышли в тихий коридор в той части гостиницы, где располагалась их квартира. Спустившись по черной лестнице, они миновали шумную кухню и вышли на улицу. Деревянные фасады старинных домов по Главной улице сияли в лучах солнца, но ветер был холодный и напомнил о надвигающейся зиме. — Я буду принцессой. Или чудовищем. — Замечательно, — согласился Дэн, беря девочку за руку. Они прошли вниз по улице два квартала до детского сада. Открыв входную дверь, Дэн остановился. — Поцелуй меня, — сказал он, наклоняясь к маленькому круглому личику. Девочка чмокнула его в нос и рассмеялась, когда он скосил глаза. — До свидания, папа. — До вечера. Дэн вернулся к центру города. Гостиница «Золотой слиток» стояла между зданием Оперного театра и баром «Беглый преступник» в самой высокой части Голд-Сити. Сделав петлю на вершине холма, улица спускалась вниз по противоположному склону и меньше чем через милю оканчивалась там же, где и начиналась, — в нижней части города. Из Голд-Сити выходила лишь одна ухоженная дорога, которая, попетляв двадцать миль среди гор, выходила на автомагистраль, пересекающую Колорадо с востока на запад. В хорошую погоду до Денвера езды меньше двух часов, но Дэн редко наведывался туда. В этом не было необходимости. Он посмотрел на горы, которые скоро засыплет снег. Уже октябрь… снова октябрь. Годы летят. Анне уже четыре. И скоро она начнет задавать вопросы, на которые будет нелегко ответить. Может быть, ему надо поставить на проигрыватель «Снега Колорадо» и попытаться найти ответ на то, чего он сам не понимает? Дэн пожал плечами, недоумевая, почему сегодня с самого утра не находит себе места. Возможно, надвигается буран. Ускорив шаг, Дэн поспешил наверх, к чашке горячего кофе. Закусочная стояла заброшенная, с заколоченными окнами. На двери висела броская табличка «Сдается». Джесс долго смотрела на закусочную, прежде чем вышла из машины. Возможно, Дэн до сих пор живет в домике сзади. Она прошла по узкой дорожке, усыпанной гравием. Домик остался таким же, каким она запомнила его, но теперь вокруг него пышно разрослись сорняки. В тот раз белый от снега, теперь он казался мрачным и угрюмым. Джесс заглянула в окно. Пусто… Что ж, она поежилась от холода, вот и все. Дэн Макадаме уехал Бог знает куда, а у малышки Джейн, должно быть, новая семья и новое имя. Джесс заморгала, борясь со слезами. Чего еще она ждала? Что Дэн будет ждать ее у двери? Глупые мечты. Всего-навсего глупые мечты. Вернувшись в машину, Джесс изучила захваченные в Денвере карты. Она пролистала туристские проспекты в надежде, что ее что-нибудь привлечет. Ей не хотелось второй раз оказаться застигнутой ночью в этих горах. «Голд-Сити. Окунитесь в Золотую Лихорадку в самом сохранившемся поселке старателей Колорадо! Остановитесь в гостинице „Золотой слиток“, поиграйте в барах и салунах на Главной улице, насладитесь захватывающей жизнью Дикого Запада». Джесс всегда хотелось побывать в таком городке. На цветных снимках Голд-Сити выглядел так, словно на улице вот-вот появится Малыш Билли. И, судя по карте, он достаточно близко, чтобы успеть туда до ночи. Если, конечно, она не заблудится. Можно остановиться и в Денвере, но Джесс устала от больших городов. По крайней мере, сегодня вечером ей хочется чего-то иного. Джесс отвернулась от закусочной, пытаясь отогнать разочарование. Внезапно она почувствовала себя очень-очень усталой. Слава Господу, день выдался таким, как и предыдущие. Гостиница заполнена меньше чем наполовину, что характерно для октября. Позднее, с наступлением горнолыжного сезона, по выходным она будет заполняться до отказа. Но пока Дэн был не против затишья. Можно разобраться с бумагами и навести порядок в кабинете. Он сдвинул стопку бумаг на край стола. Обшитая темным деревом комната заросла пылью. Дэн унаследовал этот кабинет, как и всю гостиницу. На стенах висели фотографии его брата Уэйда и его жены Сюзи. Дэн посмотрел на часы. Если он хочет успеть зайти за Анной, надо поторопиться. — Закончил на сегодня? — спросила Грейс, когда он вышел в вестибюль. — Уже пять часов. — Дэн окинул взглядом зал. Устроившись в удобных креслах, разговаривали две пары, из бара доносился звон стекла. Он мысленно отметил, что надо ограничить число игральных автоматов тремя — наверняка постояльцы оценят эту тихую гавань, совершенно непохожую на шумные салуны на Главной улице. — Кажется, все тихо. Есть что-нибудь, заслуживающее моего внимания? — Приехали двое, по предварительной договоренности и без. Портеры решили остаться еще на день. Мери починила пылесос, а Марк приготовил на вечер форель. — Анна будет рада. — Анна будет рада чему угодно, — заметила Грейс. — Ну и аппетит у этого ребенка! — Я сейчас за ней. — Дэн заглянул в обеденный зал. Неуютное чувство, с которым он проснулся, в течение дня только усилилось. — Точно ничего не случилось? — Мне ничего не известно, — ответила Грейс. — А что? Он пожал плечами. — Не знаю. Какое-то необъяснимое предчувствие. — По-моему, тебе неплохо бы отдохнуть. — Да я не устал. Просто почему-то не по себе. — Пройдя к широким застекленным дверям, Дэн взялся за бронзовую ручку и обернулся. — Вьюгу на сегодня обещали? — Нет. Прогноз погоды передавали двадцать минут назад. — Она махнула рукой. — Выбрось из головы дурные мысли, иди за ребенком. — Бесс ничего не передать? — Нет. Только скажешь мне, как она выглядит. Она очень плохо переносит беременность. — Ладно. Выйдя на улицу, Дэн набрал в легкие побольше воздуха. Начинало подмораживать, но непогодой и не пахло. Он направился в противоположный конец города — домой к Бесс, чтобы забрать у нее Анну. Неизвестно, что бы он делал без дочери Грейс. Бесс каждый вечер забирала Анну из детского сада и отводила к себе домой. Ей были очень кстати деньги, которые она зарабатывала, сидя с ребенком, а Дэн мог посвятить работе целый день. Сочетание обязанностей управляющего гостиницей и местного шерифа требовало много времени, даже при том, что у него были помощники. Дэн ускорил шаг, торопясь убедиться, что с Анной все в порядке. Они вернутся в гостиницу, поужинают, а потом он уложит девочку спать и посидит рядом, пока она не заснет. Причин для беспокойства нет. Просто сегодня понедельник. — В номер не подаете? — повторила Джесс. Она прижала трубку к уху, думая, что не расслышала. — Правда? — Правда, — ответила женщина. — Ресторан вечером открыт с пяти до девяти. А утром с шести до десяти работает буфет. Обед с половины двенадцатого до двух, но в номер у нас не подают. — У меня нет приличного платья. Женщина фыркнула. — Поверьте, в Голд-Сити все сойдет. Купальные костюмы и голая грудь, конечно, недопустимы, но в остальном я бы на вашем месте не беспокоилась. — Спасибо за информацию. — Всегда к вашим услугам. Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать. Джесс положила трубку. Гостиница «Золотой слиток» оказалась в точности такой, как она представляла, только больше. Ее номер был на третьем этаже, рядом с застеленной красной дорожкой лестницей. Стены были оклеены бело-голубыми обоями в цветочек, на полу темнел золотистый ковер. Двуспальная кровать, стоявшая между двумя высокими окнами, была застелена золотистым покрывалом. На комоде с многочисленными ящиками стоял телевизор, на столике приемник, телефон и лампа. Джесс заглянула в ванную, затем повесила немногочисленную одежду в шкафчик в прихожей. Ей хотелось бы провести в этой постели целую неделю. Вместо этого она должна была привести себя в порядок, спуститься в обеденный зал и поужинать в одиночестве. Джесс ненавидела сидеть за столом одна. Для нее это было равносильно визиту к зубному врачу. Когда она разъезжала с группой и обслуживающим персоналом, ей никогда не приходилось беспокоиться о компании. Частенько они просто набирали провизии с собой и ели в автобусе. А времени в пути они проводили предостаточно. Медленно сползая с кровати, Джесс окинула взглядом потертые джинсы. Натянув ботинки, взяла ключ и направилась к двери. Только она вышла на лестницу, как желудок заворчал, предвкушая ужин. Из бара доносился шум голосов и звон посуды. Джесс подумала, что стоит ей надеть красивое атласное платье — и можно развлекать ковбоев непристойными песнями. Кивнув седоволосой женщине за столиком администратора, она прошла в обеденный зал. Ее никто не встретил, и она огляделась, ища самый неприметный столик. Покрытые белоснежными скатертями столы сверкали серебряными приборами; лишь некоторые были заняты. Все присутствующие были одеты просто, и Джесс начала успокаиваться. Теперь только надо найти укромный столик, где можно поужинать, а потом она поспешит назад в мягкую кровать. Мужчина у дальней стойки обернулся, помахав официантке, и Джесси протерла глаза, подумав, не померещился ли ей тот, кого она так жаждала увидеть все это время. Джесс направилась было к нему, но остановилась. Действительно ли этот мужчина — тот страж закона, который пришел ей на помощь несколько лет назад? Темные волосы стали длиннее, вокруг глаз и у рта появились новые морщины, но лицо то же, плечи по-прежнему внушительной ширины. Мужчина улыбнулся официантке — той улыбкой, от которой замирало сердце, которую так хорошо запомнила Джесси после той ночи, проведенной вместе. Джесс села неподалеку. Она отметила, что Дэна еще не обслужили, значит, он уйдет не сразу. Ей нужно время, чтобы унять нервную дрожь, приготовиться, подумать, что сказать ему. Джесс заметила, что вместе с Дэном сидит девочка. Значит, он женат. Разочарование было тяжелым ударом. Девочка была маленькая, не старше четырех лет. Маловероятно, чтобы Джейн осталась у Дэна. Никто не позволил бы удочерить малышку вдовому помощнику шерифа. Но это может быть племянница. Или дочь Друга. — Добрый вечер. — Молодая официантка заслонила Дэна Макадамса и девочку. Сегодня вечером наше фирменное блюдо — форель, на ваш выбор: с рисом или жареной картошкой. Это будет стоить девять девяносто пять, вместе с чаем или кофе. — Спасибо, но рыбы мне не хочется. — Тогда могу предложить ростбиф. Или пирог с цыпленком. — Девушка склонила голову набок. — Вы уже бывали здесь раньше? Мне знакомо ваше лицо. — Нет. Я впервые в Голд-Сити. — Извините. Не желаете ли чего-нибудь выпить? Джесси открыла меню и отметила небогатый выбор. — Бокал белого вина, пожалуйста. — Хорошо. Наконец официантка ушла, и Джесси снова увидела Дэна. Он был одет в синий свитер и темно-серые брюки. Девочка захихикала над какой-то его фразой, затем повернулась к официантке, принесшей заказ. Джесс пыталась наблюдать за ними не слишком открыто. Она очень нервничала. Что она скажет Дэну: «Помните меня? Я — та незнакомка, с которой вы как-то переспали четыре года назад» — так, что ли? Молодая официантка, вернувшись к ее столику, достала карандаш и блокнот, снова заслонив Дэна. — Так что вы решили? — Фирменное, — пробормотала Джесс. Девушка удивленно взглянула на нее. — Рыбу? — Все равно. — Жареную или запеченную? С рисом или с картошкой? — На ваш вкус. — Только шагни вправо дюймов на шесть, мысленно добавила она. А может быть, он ее не вспомнит. Но как можно забыть брошенного ребенка и снежный буран? Джесс запомнила ту ночь навсегда. Именно поэтому она вернулась в Колорадо — найти мужчину, с которым провела всего пятнадцать часов и который изменил всю ее жизнь. Дэн заказал десерт. Джесс съела рыбу, выпила вино и заказала еще бокал. Она решила переговорить с Дэном, прежде чем он покинет зал. Возможно, он здесь проездом, хотя из Голд-Сити можно выехать только в одну сторону. Но, кажется, официантка назвала его по имени, да и девочка чувствует себя здесь как дома. Дэн медленно потягивал кофе, а девочка возилась с порцией мороженого. Отодвинув тарелку, Джесс подозвала официантку. — Все в порядке? — Просто замечательно. Запишите это на мой счет. — Вы остановились у нас? Напишите фамилию и ваш номер. Джесс подписалась, добавив щедрые чаевые. Дэн встал из-за стола. Девочка, соскочив со стула, заметила, что Джесс смотрит на нее, и улыбнулась. Джесс улыбнулась ей в ответ. Дэн обернулся и застыл, встретившись с ней взглядом. У Джесси задрожали колени. Вспомнил ли он ее? Она никак не могла определить это. Дэн отвернулся и сказал что-то девочке, отчего та изумленно раскрыла глаза. Джесс подошла к их столику. — Дэн? Он нахмурился. — Да? Джесс показалось, что у нее все внутри оборвалось. — Вы меня не узнали? — А мы знакомы? — Его голос был холодным. Джесс запнулась. — Кажется, нет. — Папа! Девочка потянула его за руку. Джесс заметила, что обручального кольца у Дэна нет, но теперь она точно знала, что ребенок его. Где же миссис Макадаме? Вероятно, на работе. — Подожди чуть-чуть. — Дэн снова повернулся к Джесси. — Извините, — сказал он, но в голосе его совсем не было сожаления. Джесс отступила назад, и Дэн вместе с девочкой вышли из зала. Джесс вернулась к своему столику за сумочкой. Ей захотелось запереться в номере и накрыться с головой одеялом, чтобы никто не слышал, как она плачет. Четыре года назад Дэн Макадаме дал ей почувствовать себя любимой. Он внимательно слушал ее песни, ухаживал за ней всю долгую непогожую ночь. Он заставил Джесс почувствовать, что ее музыка нужна кому-то. А потом забыл о ней. — Грейс, у нас зарегистрирована Джесси Картер? — Ну да. Номер 315. Выругавшись про себя, Дэн взял регистрационную книгу. Размашистая подпись Джесси красовалась на третьей строчке сверху. — По-моему, она популярная певица, — добавила Грейс. — Ее лицо показалось мне знакомым. Должно быть, я видела его на обложке компакт-диска, который есть у Бесс. Дэн вернул ей регистрационную книгу. Да, на обложках всех альбомов Джесси есть ее фотографии. Уж он-то знает: на полке у него в комнате лежат все четыре. — Подумать только, к нам в Голд-Сити приехала знаменитость! Как ты думаешь, какие у нее тут дела? Дэну тоже хотелось узнать ответ на этот вопрос. — Откуда мне знать, Грейс. Возможно, она просто путешествует, только и всего. — Наверное, ты прав. Ты уже уложил Анну спать? Он кивнул. Грейс повернулась к экрану компьютера. — Я почти закончила отчет за сентябрь. Дэн постучал карандашом по столику, оглядывая пустой коридор. — Я, пожалуй, пойду. Если что, пусть Джефф сообщит мне. — Хорошо. Он еще у себя, но я предупрежу его, когда буду уходить. Дэн не слышал ее слов. Поднявшись на третий этаж, он заглянул в комнату к Анне, затем прошел на половину для гостей. Дверь номера 315 приоткрылась, и Дэн увидел светлые волосы и черную футболку. Распахнув дверь, он шагнул внутрь. — Что ты здесь делаешь, Джесси? Девушка изумленно посмотрела на него. — Ты вспомнил? — Да. Она осталась такой же, только похудела. Очень похудела, отметил Дэн, когда Джесс отступила назад, поднимая со смятой кровати халат. Под глазами у нее появились темные круги. Дэн отмахнулся от беспокойных мыслей. Какое ему дело до здоровья Джесси Картер? Накинув на плечи халат, девушка указала на стул. — Присаживайся, шериф. — Как ты меня нашла? Джесс устроилась на краешке кровати, кутаясь в халат. — Это произошло совершенно случайно. Я решила отдохнуть — и вот заехала сюда. Никак не ожидала встретить тебя в гостинице. Дэн не поверил ей. — Эта гостиница принадлежит мне. Она подняла брови. — Ты сделал неплохую карьеру. — Многое изменилось за эти четыре года. — Я уже увидела. Ты снова женился, у тебя есть дочь. Поздравляю. — Благодарю. — Он скрестил руки на груди. — А что делает в Голд-Сити популярная певица? — Я устроила себе каникулы. А почему ты сделал вид, что не узнал меня? — Не был уверен. До тех пор, пока не сверился с регистрационной книгой, солгал Дэн. Он не хотел признаваться, что эта встреча настолько потрясла его, что он просто не нашелся, что сказать. Он не хотел открывать Джесс, кто такая Анна. — Как получилось, что ты выбрала Голд-Сити? — Совершенно случайно. Ты не можешь сесть? У меня такое ощущение, что меня допрашивают. Дэн сел. — Я уже давно хотела вернуться в Колорадо, — уже спокойнее продолжала Джесс. — Мне все время хотелось узнать, что сталось с девочкой, с тобой. Ее мать нашли? — Женщину, которую ты подвозила? Нет. — А что произошло с Джейн? Дэн постарался говорить совершенно спокойно. — Ее поместили в детский дом, а потом ее удочерили. Джесси улыбнулась. — Слава Богу. Я рада, что все так сложилось. Я так часто вспоминала о ней. Дэн поспешил переменить тему: — А тебе, похоже, удалось покорить Нашвилл. Ты теперь звезда. — Очень небольшая, — поправила она. Дэн старался не смотреть на Джесс, такую соблазнительную, с шелковистыми распущенными волосами. Он твердил себе, что его совсем не волнует то, что случилось четыре года назад. — А ты… слышал мои песни? — Она смутилась от собственного вопроса. — Да. Я всегда считал, что ты очень… талантлива. Твои альбомы доказывают это. — Спасибо. Они смотрели друг на друга, и залившиеся краской щеки Джесс говорили Дэну, что она помнит ту ночь так же, как помнит ее он. Дэн встал, спеша уйти, чтобы не сделать какой-нибудь глупости, например не обнять ее. — Надолго ты к нам? Джесс тоже поднялась с места. — Не знаю. Возможно, уеду завтра утром. Дэн кивнул: — Что ж, надеюсь, ты хорошо проведешь время. — Он открыл дверь, затем обернулся к женщине, четыре года назад пленившей его. — Я рад, что у тебя получилось все так, как ты хотела, Джесс. — И я тоже. Не попрощавшись, Дэн вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Он услышал, как Джесс повернула ключ в замке, и поспешил к себе. Но беспокойство долго не отпускало его. Тайна неизвестной попутчицы Джесс так и не была раскрыта; за прошедшие годы Дэн пришел к мысли, что Джесс, возможно, настоящая мать девочки и в ее честолюбивых планах не было места для ребенка. Неужели она вернулась, чтобы потребовать свою дочку назад? Остается только молиться, чтобы Джесс уехала завтра же утром, не увидевшись с Анной. Свободно вздохнуть он сможет лишь тогда, когда Джесси Картер снова покинет его. Навсегда. |
|
|