"На пути к венцу" - читать интересную книгу автора (Доналд Робин)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Через десять минут Ианта наслаждалась изысканным интерьером дома Консидайна. Ей вспомнилась назойливая надпись на плакатах в национальных парках: «Не увозите ничего, кроме впечатлений, не оставляйте ничего, кроме частицы вашей души». Именно так Ианта и решила себя вести: позволить себе некоторое время побыть в обществе Алекса, чтобы остались приятные воспоминания, и вернуться к своей жизни, не отягощая себя мечтами о каком-либо сближении с ним, так как прекрасно понимала всю призрачность подобных надежд.

Они обедали на веранде. Ианта потом вспоминала, что еда состояла в основном из нескольких видов хорошо приготовленных салатов, но кулинарная экзотика осталась почти незамеченной, так как Алекс оказался очень интересным собеседником. Красочно и со знанием дела он расписывал будущее Интернета, вынудил Ианту подискутировать о том, куда движется цивилизация и почему исчезли динозавры, развеселился и заразил ее смехом, когда они пришли к согласию, что мини-юбки вошли в моду только во времена экономического расцвета.

Его остроумие и эрудиция поразили ее. Ей нравился его смех, нравилось заставлять его смеяться. Когда он спрашивал про ее карьеру, Ианта вспоминала забавные эпизоды, и в эти минуты для нее не существовало ни ее болезни, ни связанных с ней проблем.

За кофе Ианта исподволь любовалась его по-мужски красивым лицом, словно сошедшим со старинного холста, и воображение говорило ей, что эти волевые и отточенные черты могут принадлежать только героям или принцам. Такие мужчины, облаченные в рыцарские доспехи, отстаивали права угнетенных или спасали возлюбленную, огнем и мечом пробивая себе дорогу сквозь толпу неприятелей. Собрав воедино ум, силу и способность повелевать, они творили свою судьбу и решали судьбы других.

Все это в какой-то степени оправдывало его замкнутость. «Благородный рыцарь», – иронично подумала Ианта, пытаясь заглушить в себе порыв мечтательности и спуститься с небес на землю. Но ее вернул к реальности сам Консидайн, предложив небольшую прогулку.

– Мы можем спуститься к воде, – добавил он.

– Только ненадолго, – согласилась Ианта.

Они вышли на берег озера, над которым застыла знойная тишина, едва ощущавшийся ветерок не тревожил голубую неподвижную поверхность. Ианта сбросила сандалии и, стиснув зубы, посмотрела в прозрачную воду с белеющим на дне песком. Сделала большой шаг вперед, но остановилась в дюйме от воды.

– Расслабься, – раздался голос Консидайна.

– Тебе легко говорить.

Алекс приблизился вплотную к Ианте и положил руку ей на плечо. Она всем телом подалась вперед и ступила в дразнящую голубизну.

– Молодец, у тебя сильная воля, – подбодрил ее Консидайн, хотя чувствовал, что она дрожит всем телом. Он убрал руку с ее плеча.

– Сомневаюсь, – еле слышно пролепетала Ианта.

Однако она стояла в воде и, все еще холодея от ужаса, ощущала восторг от преодоления так долго преследовавшей ее болезни.

– Тут нечего сомневаться, – невозмутимо продолжал Алекс, – после пережитого тобой страха ты еще находишь в себе силы бороться. И побеждать.

Ианта несколько раз глубоко вдохнула. Разве Алекс может понять, что страх она испытывает именно сейчас?

– Гипервентиляция легких?

– Нет, дыхательное упражнение.

– И помогает?

– Наверное, – она улыбнулась, – ведь я стою.

Едва Ианта это произнесла, как ей показалось, что она теряет контроль над собой. Она тут же выскочила из воды на горячий песок и застыла на месте. Консидайн заметил потерянное выражение ее лица. Опасаясь, что у Ианты может начаться приступ паники, он легким движением подхватил ее на руки и отнес в тень под деревьями.

– Я думал, в моем присутствии тебе будет легче, – сказал он, ставя ее на землю.

Ианта схватила его за плечи и прижалась к нему, что заставило Алекса обнять ее. Пальцы женщины вцепились в твердь его мускулов под тонким материалом рубашки, грудь едва ощутимо касалась его широкой груди. Ианта также ощущала прикосновение его бедер и смутно осознавала признаки мужского возбуждения.

– Все хорошо, Ианта, – звучал его шепот, – все хорошо.

Алекс осторожно поцеловал ее в лоб, затем его губы коснулись ее брови, виска и… отступили. Ианта затаила дыхание и закрыла глаза, Замерев в ожидании. Но, так как ничего больше не последовало, она отстранилась и опустила голову. Руки Алекса еще миг удерживали ее, прежде чем отпустить, но вот опустились и они.

– Извини, – произнесла Ианта первое, что пришло ей на ум, отступая на шаг.

– Это ты меня извини, – произнес Алекс, – мне не следовало принуждать тебя заходить в воду.

– Ты меня не принуждал, мне самой хотелось это сделать, – возразила она, стараясь не глядеть ему в глаза, – если я не преодолею себя, то не смогу вернуться к работе. В этот раз у меня не кружилась голова, значит, все идет к лучшему.

– Да, большой прогресс, – с усмешкой произнес Консидайн.

Когда они подошли к дому, их встретил Марк, очевидно дожидавшийся Алекса.

– Что такое? – еще издали спросил Консидайн.

– Вам звонят.

– Я возьму трубку в кабинете.

– Хорошо.

Когда охранник повернулся, чтобы уйти, Алекс произнес:

– Принеси, пожалуйста, мисс Браун что-нибудь выпить.

– Нет, спасибо, я не хочу, – возразила Ианта.

Она знала, что ее голос звучит скованно, а отказ – неубедительно, но ей не хотелось общаться с Марком. Консидайн бросил на нее внимательный взгляд, затем кивнул и, когда Марк что-то тихо сообщил ему, не обращая больше внимания на Ианту, вошел вместе с ним в дом.

Ианта отправилась на веранду, под крышу которой не проникали лучи солнца, села в плетеное кресло и задумалась. О Господи, что же произошло в те краткие минуты, когда Алекс заключил ее в объятия? Весь внутренний мир пошатнулся, перевернувшись, словно поменялись его полюса: север встал на место юга. Но постичь смысл произошедших перемен оказалось невозможно – слишком много эмоций боролось в ней, не позволяя разуму расставить все по своим местам.

Нет, это не любовь, ведь она приходит постепенно, пока ты наконец не поймешь, что влюблен. Когда-то Ианта познала, что такое любовь, жила ее восторгами, помнила пережитое потрясение от ее потери. А этот дикий всеобъемлющий голод был вызван сексуальным желанием, самой сильной и естественной потребностью после потребности дышать и есть.

Хорошо, пусть будет так: ей захотелось заниматься любовью с Алексом Консидайном. В сущности, ей этого захотелось с первой встречи с ним. Что вполне естественно в ее нынешней ситуации. Правда, это желание еще никогда не заявляло о себе с такой неистовой силой.

Пять лет назад у нее был Грег…

Ее губы сжались при воспоминании об ощущении утраты. Да, сначала беззаботный весельчак Грег ей просто понравился, привязанность переросла в любовь. Но даже с Гретом она могла контролировать свои желания. Ничто из того, что было в прошлом, не могло подготовить ее к нынешнему дикому желанию, которое давило и причиняло почти физическую боль. Все рациональное в ней сжигалось одним взглядом Алекса и той неописуемой аурой вокруг него, говорившей любой женщине, что он прекрасный любовник, мужчина, имеющий престиж и способности позаботиться о ней и ее детях.

У людей, как и у животных, происходят брачные игры, которые сводятся к выбору партнера, только люди играют более утонченно. В итоге женщины выбирают умных мужчин с надежным социальным положением, а мужчины ищут в будущих женах ласку и красоту.

Грег тоже обладал умом и положением в обществе и, наверное, смог бы обеспечить достойную жизнь для своей семьи, кроме того, он был простодушен и мил. После помолвки с Иантой Грег уехал на короткое время в Папуа – Новую Гвинею, где работал по своей специальности – морским биологом. На реке Сепик он заболел тропической лихорадкой и умер по дороге в больницу, однако осматривавший его врач сказал, что, даже если бы его успели довезти до больницы, он скончался бы на больничной койке.

Когда он умер, Ианта думала, что тоже умрет – от горя. Но она сумела пережить эту утрату. Его смерть навсегда осталась в ее сердце незаживающей раной, но теперь Ианта вспоминала о нем с любовью и сожалением…

– Извини, что задержался, – прервал ее мысли голос Алекса.

Ианта поднялась с кресла, опасаясь, что Консидайн заметил, как она вздрогнула при его появлении.

– Ничего. Вообще-то мне пора домой.

Алекс нахмурился, явно чем-то обеспокоенный:

– Мне должны еще раз позвонить. Может, ты подождешь? Если хочешь, приляг и отдохни.

– А Марк не может ответить на звонок?

– Он только что уехал в Даргавилл. Если бы я знал, что тебе нужно уходить…

– Хорошо, я посижу здесь, полюбуюсь на озеро.

– Скоро сюда перейдет солнце. Будет лучше, если ты уйдешь в гостиную или одну из спален.

– Я не хотела бы стать обузой.

– Ерунда.

Консидайн подал ей руку и проводил в спальню. Ианта взглянула на кровать и подавила зевок – ей действительно хотелось спать.

– Если пожелаешь умыться или принять душ, ванная вон там, – показал Алекс.

Когда он ушел, Ианта отправилась в ванную. Там она заметила приготовленные туалетные принадлежности и висевшие на вешалке несколько полотенец. Разве Алекс ожидал гостя? «Не твое дело», – сказала Ианта своему отражению в зеркале. Она вымыла ноги, затем вернулась в спальню, легла на постель, укрывшись легким покрывалом, и тотчас уснула.

Однако вскоре сквозь сон она услышала, что ее кто-то окликнул, и проснулась.

– Отдохнула немного? – спросил стоявший у кровати Алекс.

Ианта кивнула, и он продолжал:

– Лучше я сейчас отвезу тебя домой. В другой части планеты люди проснулись, и, похоже, у меня впереди беспокойная ночь.

Конечно, миллиардерам нужно следить за своими капиталами. Значит, не напрасно она причисляла Алекса к сильным мира сего. Он действительно оказался завоевателем – только современных империй, связанных с компьютерным обеспечением и Интернетом.

Ианта поднялась с постели:

– Ты всю ночь будешь работать?

– Может быть. В другом полушарии ситуация меняется быстрее, и иногда нужно успеть правильно отреагировать. Я подожду тебя в гостиной.

Женщина умыла лицо и расчесала волосы, размышляя о том, что продолжение общения с Консидайном может иметь нежелательные для нее последствия – это подсказывало ей ее громко бьющееся сердце.

В гостиной она сказала:

– Если у тебя неотложные дела, пусть меня отвезет Марк. Или он еще не вернулся?

– Вернулся. Но моя мать учила меня, что если я пригласил девушку, то сам должен проводить ее домой.

– Она женщина с принципами.

– И весьма высокими.

Солнце уже село, и начало смеркаться. Они ехали молча мимо лугов, покрывшихся вечерней росой, где цикады пели свой бесконечный гимн радости. По другую сторону дороги мирно паслись коровы, не обращая ни малейшего внимания на проезжавшую машину.

– Желаю всего наилучшего, – произнес Консидайн, проводив Ианту до двери ее коттеджа.

– И я тебе тоже.

Она произнесла эту фразу как прощальную, и Алекс это почувствовал. Некоторое время они стояли молча, где-то невдалеке раздавались крики и смех купающихся детей. Наконец Ианта сделала движение, чтобы уйти.

– Ианта, – позвал Консидайн.

На секунду она замерла на пороге, и Алекс шагнул к ней. Быстрым движением он наклонил голову и поцеловал ее в губы. Его руки обняли ее за плечи, но она и не собиралась вырываться, крепко прижав свои губы к его губам.

Когда после глубокого и страстного поцелуя Консидайн поднял голову, Ианта стояла с закрытыми глазами и глубоко дышала. Он произнес полушепотом:

– Прости, мне не следовало так поступать.

Я мечтал поцеловать тебя с тех пор, как впервые увидел. Одни твои губы могут свести с ума, и меня ужасно влечет к тебе. Но между нами ничего не будет.

Ианта открыла глаза. Хотя он не спрашивал, она кивнула.

– Ничего не будет, – эхом повторила она.

Ианта это хорошо понимала. Что она могла предложить такому мужчине, как Алекс Консидайн? Телеведущая малоизвестного сериала и хромой научный работник с отвратительным шрамом на ноге? Как же ей далеко до тех обворожительных и блистательных женщин, в обществе которых он вращается!

– Я знаю, что тебя тоже влечет ко мне, – произнес Консидайн.

– Влечение – это не все, что я к тебе испытываю, – сказала Ианта. – Не знаю, что за страсть влечет меня к тебе, но она внушает мне ужас. Не хочу ничего продолжать, потому что у нас нет будущего, – в ее голосе все больше звучали горькие и ироничные нотки, – а если тебе нужно удовлетворить самолюбие, то могу признаться, что действительно хочу тебя.

Консидайн усмехнулся, но глаза его глядели серьезно. Он взял ее руку, поднес к губам и начал целовать пальцы. Однако Ианта выдернула руку и прижала к груди.

– Скажи, ты веришь в переселение душ? – спросил Алекс.

– Нет, – не раздумывая ответила женщина.

– Я тоже не верю. И все же, когда я впервые увидел тебя, мне показалось, что мы уже встречались раньше. Твои глаза, нежный профиль, волосы – все мне казалось знакомым.

– Ты мельком видел мой сериал, – скептически произнесла Ианта, – только тогда не обратил на меня внимания.

– Нет, сериал тут ни при чем, – Консидайн отвел взгляд в сторону, погрузившись в свои мысли, – мне скоро нужно принять решение, от которого зависит моя судьба. Решение, которое нельзя отложить. А ты вовсе не та женщина, с которой заводят мимолетные романы. Ах, если бы у меня было две жизни! – Какое-то время он выглядел растерянным, но вскоре его лицо приобрело привычное твердое выражение. – Остается надеяться, что в другой жизни мы встретимся и продолжим этот разговор.

Он повернулся и пошел прочь, не оборачиваясь, бросив на прощание: – Будь счастлива.

Ианта вошла в дом и защелкнула замок. Прислонившись спиной к двери, она прислушалась к реву мотора отъезжавшей машины.

Почему он не попытался убедить ее, как он выразился, завести с ним мимолетный роман? Ведь от него это не потребовало бы больших усилий.

Однако Ианта призналась себе, что Консидайн в любом случае не стал бы заводить с ней кратковременную связь, ведь он понравился ей именно своей честностью. И все же что за важное решение он должен принять? Может, это только отговорка, чтобы легче отделаться от ненужного знакомства? Ведь она ему не ровня и не пара, и он это понимает, несмотря на свое влечение.

Многие годы Ианта боролась с неуверенностью в себе, пытаясь найти опору в собственной привлекательности. Она знала происхождение этой неуверенности: в тот день, когда ее беспечный и пользующийся успехом у женщин отец оставил их с матерью, Ианта пришла к убеждению, что она отцу не нужна, а значит, любой мужчина, в том числе и самый дорогой, может просто не обратить на нее внимания и спокойно забыть о ней.

Здравый смысл подсказывал, что ее выводы неправильны, но ощущение своей неполноценности часто не давало Ианте покоя и даже определяло многие ее поступки. Иногда ей казалось, что она согласилась сниматься в сериалах только ради того, чтобы отомстить отцу: когда он увидит ее, то пожалеет о своем бегстве из семьи.

Ианта приняла прохладный душ, пытаясь смыть ощущение утраты и прочие глупые мысли. Затем она отправилась прогуляться по пляжу, принуждая себя здороваться с отдыхающими, разговаривать с детьми, улыбаться их родителям. Заставила себя немного постоять в воде и на этот раз гораздо легче справилась с охватившей ее поначалу паникой. Ее нынешние эмоции словно стерли образ кровожадных зубов и память о пережитом страхе и боли.

Вернувшись домой, Ианта легла в постель и попыталась почитать книгу, которую взяла с собой, но так ни разу и не раскрыла. Однако чтение быстро утомило ее, и она потушила свет.

Вместо того чтобы уснуть, Ианта строила планы на будущее в мире, в котором не существует Алекса Консидайна. Она делала это и раньше, а теперь лишь продолжала планирование своей жизни.

Первые лучи солнца осветили высоко стоявшие серые облака – явный признак грядущего изменения погоды. Чтобы не думать о мужчине, который так откровенно заявил о невозможности их отношений, Ианта включила на кухне радио и стала готовить завтрак. Передавали прогноз погоды. Сообщалось, что, если циклон «Дара» будет двигаться в том же направлении и с той же скоростью, через сутки он будет на севере и принесет ураган. В следующих выпусках сообщат о более точном маршруте циклона.

Держа в руке гренок, Ианта вышла на улицу и еще раз посмотрела на покрытое облаками небо. Подувший с востока легкий ветерок покрыл рябью поверхность озера.

До сих пор у Ианты не возникало особого повода для беспокойства. Ее коттедж уже простоял более пятидесяти лет. Циклоны обычно сопровождались сильными ливнями и наводнениями, иногда ветром сносило крыши домов, но главную опасность они представляли для живущих в низинах фермеров или для палаточных лагерей туристов.

Ианта подумала, что, кроме этого коттеджа, не имеет никакого другого жилья. Приступив к работе над сериалом, она оставила свою прежнюю квартиру в Окленде и продала мебель. После нападения акулы Ианта долго лежала в больнице, а в перерывах между курсами лечения перебиралась в дом отца. Нельзя сказать, чтобы он или его новая жена были негостеприимны или невнимательны к ней, но она была обузой, и ей это не нравилось. Поэтому она с радостью согласилась, когда родители Трисии предложили ей поселиться в коттедже.

Знает ли Алекс о приближении циклона? Нужно позвонить и сообщить ему. Но у нее нет номера его телефона. Можно спросить в лавке – там наверняка знают.

Однако Ианта передумала, поймав себя на мысли, что она ищет повода, чтобы пообщаться с Алексом. Ведь он говорил ей, что всегда слушает прогноз погоды.

Ничего, у нее найдутся и свои дела. Прежде всего нужно проверить, есть ли в гараже какие-либо оставленные отцом Трисии вещи, которые могут пригодиться на случай непогоды.

Среди рабочих инструментов и рыболовных снастей Ианта обнаружила пыльную бутылку с керосином и старый примус. Чтобы убедиться в его исправности, она притащила его на кухню, почистила и зажгла. Голубые язычки пламени тотчас образовали кольцо вокруг горелки, убедив Ианту в том, что ею еще не совсем утрачены практические навыки. Теперь отключение электричества не помешает готовить еду и заваривать чай.

Ианта съездила в бакалейную лавку и закупила достаточное количество продуктов, чтобы хватило на несколько суток.

– Остаетесь? – с радостной улыбкой спросила продавщица.

– Да. Наверное, непогода заставит многих разъехаться по домам.

– Не думаю, – продавщице хотелось убедить окружающих в безопасности циклона, чтобы сохранить прежнюю выручку, – наши озера не соединяются с заливом, значит, наводнение нам не грозит. Немного покапает дождь, как это уже было перед Рождеством, и циклон пойдет дальше.

– Фермеры будут довольны, – сказала Ианта, нагружая продуктами сумку.

Собеседница усмехнулась:

– Вы когда-нибудь видели, чтобы фермеры были довольны погодой? В прошлом году они серьезно пострадали от засухи.

Значит, пострадала и бакалейная лавка. Возвращаясь в коттедж, Ианта заметила гребешки волн на поверхности озера, с востока дул влажный ветер.

В лагере туристов наблюдалась непривычная суета: многие укладывали вещи и уезжали. Сосед Ианты, пожилой мужчина с коротко остриженными седеющими волосами и жилистыми красными руками, сообщил ей номер своего телефона в Окленде и попросил:

– Если что случится, дайте нам знать.

– Обязательно, – согласилась Ианта, – вы уезжаете прямо сейчас?

– Да. Жена считает, что оставаться в коттедже небезопасно, и не хочет подвергаться риску.

– А я не вижу никакого риска, ведь до сих пор коттеджи выдерживали любую погоду.

– Тогда счастливо оставаться, – старик подмигнул ей и собрался уходить, но задержался на минуту. – Следите за этим деревом, – он указал на могучий кедр, огромная ветка которого угрожающе свисала над коттеджем Ианты, – два года назад одна из таких ветвей упала прямо перед нашим домом, и я просил фермеров, чтобы дерево спилили, но мне сказали, что оно переживет всех нас, так как имеет крепкий ствол.

Ианта оценивающе оглядела кедр.

– Вашему коттеджу эта ветка неопасна, – заметила она.

Старик покачал головой:

– Если ветер будет достаточно сильный, чтобы сломать эту ветвь, то он зашвырнет ее куда угодно. Если вдруг у вас рухнет крыша, не раздумывайте и перебирайтесь в наш коттедж. Вот, – он протянул ей ключ, – это от черного хода.

– Я не могу взять ваш ключ…

– У нас есть другой. А вам этот пригодится. Если вы не возьмете, я буду беспокоиться.

Так как сосед выглядел очень встревоженным, Ианте пришлось подчиниться. Только после этого он направился к своей машине с резиновой лодкой на крыше и вскоре присоединился к целому каравану уезжающих.

После полудня все небо затянуло тучами и пошел дождь. Упавшие капли громко барабанили по крыше, и Ианта едва расслышала, что кто-то стучится в дверь. Она поспешила открыть. Разочарование, как электрический разряд, поразило ее – на пороге стоял Марк.

– Привет, – неуверенно произнесла она.

– Привет, – охранник озабоченно оглядывался по сторонам, – мистер Консидайн послал меня узнать, все ли у вас в порядке.

– Спасибо, все хорошо, – сказала Ианта, с удовлетворением отметив про себя, что Алекс не уехал с остальными.

– Если будет ураган, ваш коттедж его не выдержит, – произнес Марк.

– Вы местный житель и должны знать, что мы защищены от урагана холмами, – упрекнула Ианта, – передайте мистеру Консидайну, что ему нечего беспокоиться.

Охранник, казалось, не хотел замечать иронии в ее словах:

– Он беспокоится не за себя, его дом выдержит конец света. Вы обратили внимание, что ветви кедра свесились прямо над вашей крышей?

– Да, это очень крепкое дерево, которое переживет любой ураган.

– Ладно, – Марк прекратил спор и возвратился к «рейнджроверу».

Ианта с досады громко захлопнула за ним дверь. Алекс поступил как джентльмен, прислав слугу побеспокоиться о ее безопасности. Мог бы и сам прийти. Или он посчитал, что это неразумно, так как они уже распрощались?

Между тем дождь постепенно превратился в настоящий тропический ливень. Ианта заметила сверкнувшую молнию. Вслед за раскатами грома послышался громкий и требовательный стук в дверь. В тот же момент в доме неожиданно погас свет.

«Черт возьми», – пробормотала Ианта. У нее имелся газовый светильник, свечи и спички, но потеря электроэнергии на столь ранней стадии циклона являлась дурным знаком.

Она открыла дверь. Перед ней стоял Консидайн, он весь промок, глаза смотрели сурово и с беспокойством.

– Собирай вещи, – коротко бросил он и, не дав ей возразить, продолжил: – Марк прав – это огромное дерево представляет опасность. Первая упавшая ветвь проломит крышу. Возьми только самое необходимое, на пару дней ты переберешься ко мне.

Ианта обратила внимание на решительное и грозное выражение лица Алекса:

– К сожалению, это невозможно.

– Почему?

– Я обещала присмотреть за соседским коттеджем. Если начнут обламываться ветви, переберусь туда, у меня есть ключ.

– Это абсурд. Если большая ветка рухнет, ты не успеешь выбежать из дома: выходить на улицу будет опасно – неизвестно, куда ветер швырнет ее.

– Я обещала мистеру Робинсону, – проговорила Ианта.

– Как только кончится ураган, ты вернешься.

– Но Алекс…

– Или ты думаешь, – жестким тоном произнес Консидайн, – что я потребую с тебя деньги за гостеприимство?

Их глаза встретились, и его взгляд показался Ианте холодным и враждебным. Значит, Алекс понимал ее тайные надежды и не одобрял их.

– Нет, я так не думаю.

Где-то рядом послышался сухой треск, очевидно, наиболее слабые кедровые ветви едва выдерживали порывы ветра.

Нельзя терять ни секунды, – поторопил Ианту Алекс, – возьми какую-нибудь одежду, или я сам возьму. Ты едешь со мной.