"Frank Herbert - Dune 4 - God Emporer of Dune" - читать интересную книгу автора (Herbert Brian & Frank)

that they must be magnified substantially before they can be read. In fact, it
requires more than forty ordinary volumes of the type you now hold just to
reprint the contents of one of the ridulian crystal originals.
If the projector-yes. We are now projecting part of an original page onto the
screen at your left. This is from the first page of the first volume. Our
translation is on the screens to the right. I call your attention to the
internal evidence, the poetic vanity of the words as well as the meaning derived
from the translation. The style conveys a personality which is identifiable and
consistent. We believe that this could only have been written by someone who had
the direct experience of ancestral memories, by someone laboring to share that
extraordinary experience of previous lives in a way that could be understood by
those not so gifted.
Look now at the actual meaning content. All of the references accord with
everything history has told us about the one person whom we believe is the only
person who could have written such an account.
We have another surprise for you now. I have taken the liberty of inviting the
well-known poet, Rebeth Vreeb, to share the platform with us this morning and to
read from this first page a short passage of our translation. It is our
observation that, even in translation, these words take on a different character
when read aloud. We want to share with you a truly extraordinary quality which
we have discovered in these volumes.
Ladies and gentlemen, please welcome Rebeth Vreeb.
From the reading by Rebeth Vreeb:
I ASSURE you that I am the book of fate.
Questions are my enemies. For my questions explode! Answers leap up like a
frightened flock, blackening the sky of my inescapable memories. Not one answer,
not one suffices.
What prisms flash when I enter the terrible field of my past. I am a chip of
shattered flint enclosed in a box. The box gyrates and quakes. I am tossed about
in a storm of mysteries. And when the box opens, I return to this presence like
a stranger in a primitive land.
Slowly (slowly, I say) I relearn my name.
But that is not to know myself!
This person of my name, this Leto who is the second of that calling, finds other
voices in his mind, other names and other places. Oh, I promise you (as I have
been promised) that I answer to but a single name. If you say, "Leto," I
respond. Sufferance makes this true, sufferance and one thing more:
I hold the threads!
All of them are mine. Let me but imagine a topicsay . . . men who have died by
the sword-and I have them in all of their gore, every image intact, every moan,
every grimace.
Joys of motherhood, I think, and the birthing beds are mine. Serial baby smiles
and the sweet cooings of new generations. The first walkings of the toddlers and
the first victories of youths brought forth for me to share. They tumble one
upon another until I can see little else but sameness and repetition.
"Keep it all intact," I warn myself. Who can deny the value of such experiences,
the worth of learning through which I view each new instant? Ahhh, but it's the
past. Don't you understand? It's only the past!
This morning I was born in a yurt at the edge of a horse-plain in a land of a
planet which no longer exists. Tomorrow I will be born someone else in another