"Том 5. Проза" - читать интересную книгу автора (Есенин Сергей Александрович)Глава втораяФилипп запряг лошадь, перекрестил Лимпиаду и, тронув вожжи, помчал на дорогу. Он ехал в Чухлинку сказать, что приехали инженеры и отрезали к казенному участку, который покупал какой-то помещик, Чухлинский пасик. Пасик — еланка и орешник, место буерачное и неприглядное. Но мужики каждой осенью дробились на выти и почти по мешку на душу набирали орехов. Весной там паслись овцы, и в рытых землянках жили пастухи. Филипп досадовал, что чухлинцы не могли приехать по наказу сами. Спустился в долину и увидел вбивавшего колья около плотины Карева. — Далеко? — Да в Чухлинку, — сердито махнул он, заворачивая к мельнице. — Отрезали ведь, — поморщился и стер со лба остывающий пот. — Плохое дело… — Куда хуже. — Ты погоди ехать в Чухлинку, — сказал Карев. — Попьем чай, погуторим, а потом и я с тобой поеду. День был ветряный, и сивые тучи, как пакля, трепались и, подхваченные ветром, таяли. Филипп отпустил повод, завязал его за оглоблю и отвел лошадь на траву. Летняя томь кружила голову, он открыл губы и стал пить ветер. — Ох, — говорил Карев, — теперь война пойдет не на шутку. Да и нельзя никак. Им, инженерам-то, что! Подкупил их помещик, отмерили ему этой астролябией без лощин, значит, и режь. Ведь они хитрые бестии. Думают: не смекнут мужики. — Где смекнуть второпях-то, — забуробил Филипп, — тут все портки растеряешь. — Я думаю нанять теперь своих инженеров и перемерить участки… Нужно вот только посмотреть бумаги — как там сказано, с лощинами или без лощин. Если не указано — плевое дело. У нас на яру ведь нет впадин и буераков, кроме этой долины, а в старину земли делили не как сейчас делят. — Говоришь — война будет, значит, не миновать… Кто их знает: целы ли бумаги. Тучи клубились шерстью и нитками сучили дождь. Карев надел кожан, дал Филиппу накрыться веретье*, и поехали на Чухлинку. Дорога кисла киселем, и грязь обдавала седоков в спины и в лицо. Лес дымил как задавленным пожаром; в щеки сыпал молодятник-мох, и веяло пролетней вялостью. Переехали высохший ручей и стали взбираться на бугор. Сотский вырезал из орясника* палку, обстрогал конец и, нахлобучив шапку, вышел на кулижку. — На сход, — кричал он, прислоняясь к мутно-голубым стеклам. Скоро оравами затонакали мужики, и следом за ними шли, поникнув, пожилые вдовы. Староста встал с крыльца и пошел с корогодом в пожарный сарай. — Православные, — заговорил он, — Филипп приехал сказать, что инженеры отрезали у нас Пасик. Мужики завозились, и с нырявшим кашлем кой-где зашипел ропот. Обсуждали, как их обманывают и как доказать, что оба участка равны по старой меже. Порешили выписать инженеров и достать бумаги. Карев опасался, как бы бумаги не пропали. Он искал старожилов и расспрашивал, с кем дружил покойный барин и живы ли те, при ком совершался акт. Тяжба принимала серьезный характер; он разузнал, что и сам помещик был свидетелем, когда барин одну половину отмежевал казне, а другую — крестьянам. — Уж ты выручи нас, — говорили мужики, — мы тебя за это попомним… Карев, усмехаясь, вынимал кисет и, отрывая листки тоненькой бумаги, угощал мужиков куревом. — Ничего мне не надо; табак пока у меня завсегда свой, а коли, случится на охоте, кисет забуду, так тут попросил бы одолжить щепоть. Смеялись и с веселым размахиваньем шли в трактирчик. — Одурачить-то мы их одурачим, — возвращался он к старому разговору, — вот только б бумаги не подкашляли… Лимпиада, покрыв стол, стала ждать брата и, прислонясь к окну, засверкала над варежкой спицами. Ставни скрипели, как зыбка. Она задумалась и не заметила, как к крыльцу подкатила таратайка. Ворота громыхнули, Чукан с веселым лаем выскочил наружу, и Лимпиада, встрепенувшись, отбросила моток. — Ты что ж это околицу-то прозевала, — весело поздоровался Карев. Лимпиада, закрасневшись, выставила свои, как берестяные, зубы и закрылась рукавом. — Забылася, — стыдливо ответила она. — Эх ты, разепа, — шутливо обернулся он, засматривая ей в глаза. Вошел Филипп и внес мокрый хомут; с войлока катился бисер воды и выводил змеистую струйку. — Гыть-кыря! — пронеслось над самым окном. — Кто это? — встрепенулся Филипп. — Никак пастухи… — Федот, Федот, — замахал он высокому, безбородому, как чухонец*, пастуху, — ай прогнали? — Прогнали, — сердито щелкнул кнутом на отставшую ярку* пастух. — Вот, сукин сын, что делает, — злобно вздохнул Филипп, — убить не грех. — На Афонин перекресток гоним, — крикнул опять пастух, — измокли все из кобеля борзого… петлю бы ему на шею. Лимпиада искоса глядела на Карева, и когда он повертывался, она опускала глаза. Тучи прорванно свисли над верхушками елей, и голубые просветы бражно запенились солнцем. По траве серебряно белела мокресть. — Пойдем в лес сходим, — сказал Филипп. — Нужно на перемет посмотреть, в куге на озере я жерлику* поставил; теперь, после дождя, самый клев. Сосны пряно кадили смолой; красно-желтая кора вяло вздыхала, и на обдире висли дождевые бусы. — Ау, — крикнула Лимпиада, задевая за руку Карева. — У-у-у! — прокатилось гаркло по освеженному лесу. Карев отбежал и тряхнул сосну, с веток посыпался бисер и, раскалываясь, обсыпал Лимпиаду. Волосы ее светились, на ресницах дрожали капли, а платок усыпали зеленые иглы. — Недаром тебя зовут русалка-то, — захохотал он, — ты словно из воды вышла. Лимпиада, смеясь, смотрела в застывшую синь озера… Помещик узнал через работника, что крестьяне вызывают на перемер инженеров и подали в суд. — Проиграет твое, — говорил робко работник. — Там за них какой-то охотник вступился; бедовая, говорят, голова. Помещик угрюмо кусал ус и обозленно стучал ногами. — Знаю я вас, мошенников… михрютки* вы сиволапые*! Так один за другого и тянете. — Я ничего, — виновато косился работник, — я сказать тебе… может, сделаешь что… Помещик, косясь, уходил на конюшню и, щупая лошадь, кричал на конюха: — Деньги только драть с хозяина. Опять не чистил, скотина… Заложи живо овса!.. Конюх, суетясь, тыкался в ларь, разгребал куколь* и, горстью просеивая, насыпал в меру*. Мякина сыпалась прямо в глаза вилявшей собаке и щекотала ей ноздри. — Ты еще что мешаешься, — ткнул ее помещик ногой, — вон пошла, стерва! «Ишь, черт дурковатый, — думал конюх, — не везет ни в чем, так и зло на всех срывает!» — А где он живет? — обратился к вошедшему за метлой работнику. — Он живет в долине, на Афонином перекрестке помол держит. — Так, так, — кивал головой конюх, — сказывают, охотой займается еще. — Так ты вот что, Прохор, — обратился помещик к конюху. — Заложи нам гнедого в тарантас и сена положи. А ты, брат, пей поскорей чай да со мной поедешь. Карев увидел, как к мельнице подкатил тарантас и с сиденья грузно вывалился барин. Он, поздоровавшись, сел на лавку и заговорил о помоле. «Хитрит, — подумал Карев, — не знает, с чего начать». — Трудно, трудно ужиться с мужиками, — говорил он, качая трость. — Я, собственно… — начал он, заикнувшись на этом слове, — приехал… — Я знаю, — перебил Карев. — А что? — Хотите сказать, чтобы я не совался не в свои сани, и пообещаете наградить. — Н-да, — протянул тот, шевеля усом, — но вы очень резко выражаетесь. — Я говорю напрямую, — сказал Карев, — и если б был помоложе, то обязательно дал бы вам взбучку. Помещик сузил глазки и стал прощаться. Работник насмешливо прикусил губы и хлестал лошадь. Тарантас летел, как паровоз. — Гони сильней, — ткнул он его ногой. — Больше некуда гнать, — оглянулся работник, — а ежели будешь тыкаться, так я так тыкну, что ты ребер не соберешь. |
||
|