"Ботфорты капитана Штормштиля" - читать интересную книгу автора (Астахов Евгений Евгеньевич)Глава 18. Новая песня старой шарманки— Где ж ты пропадал столько времени? — спросил Тошка, когда они остановились возле скрюченной носатой старухи, продававшей розовые шары воздушной кукурузы. — Две штуки, — сказал Бобоська, бросая в корзину деньги. — Ты уезжал куда-нибудь из города? — не отставал Тошка. — Уезжал, — нехотя ответил Бобоська. — Три дня болтался. В двух городах был. Получу из багажа тюк, а в нем пять-шесть свертков, ну и пошел по адресам. — Почему в другом городе? — А черт их знает, зачем они набрали такие заказы. Разве этого Скорпиона поймешь? — Что он тебе говорит? Ну, насчет того, насчет кожанки? — Чего говорит... Ничего. Все то же самое — отрабатывай. Или клади на бочку шесть тысяч. И вся беседа. Вот и ишачу. А ты что поделывал? — Я? Да так... Ставридку ловил. Теперь времени поменьше — школа, уроки... Ты жалеешь, что бросил школу? — Жалею. Мне десятилетка во как нужна! — Бобоська провел по горлу ладонью. — Я б в высшее мореходное поступил. А так что... — Он доел кукурузу, вытер пальцы платком. — Закуришь? — Нет, я ж не курю. — Все не начал? — Нет. — Все маму боишься? — Никого я не боюсь! Я того долговязого, что тогда у Старой гавани нарывался, знаешь как отделал. По высшему разряду! Возле Интерклуба. — Но! Правда? — Неужели врать буду? — Не будешь, это я знаю. Силен ты, Тошка! Один на один? — Да. — А та не помогала? С лобаном которая? Ну, в общем, капитана Борисова дочь? — Говорю ж — один! — рассердился Тошка. — Он матроса обмануть хотел, облигацию вместо денег подсовывал. — Матроса? Вот собака! Ты ему крепко дал? — Крепко. Я ему устроил туберкулез... Разогретый солнцем асфальт прилипал к подметкам. Укрывшись в тени камфорных деревьев, сидел шарманщик. Его щеки были похожи на два переспелых помидора. — Эй, молодые люди! — крикнул шарманщик. — Закажите музыку. Можно польку, можно вальс. Хорошим людям без музыки душно жить. — Зачем нам вальс? — сказал Бобоська. — А ты можешь так сделать, чтобы новую песню играть? Чтобы не только про моряка с кэча и про невест? — О-о! — сказал шарманщик. — Легче мою обезьяну, моего Хумару научить вслух читать газету. Чтоб была новая песня, надо делать валики, выбивать дырки на картонах. Это сейчас уже никто не умеет. — Жаль. А то вот он мировые песни может сочинять. — Песни сочинять? Ты понял, Хумара, этот мальчик сочиняет песни. Обезьяна, услышав свое имя, вскочила на плечо шарманщика. Она оскалила зубы и сердито ударила кулаком о кулак. — Чего ты злишься, Хумара? — успокоил ее шарманщик. — Молодые люди не заказывали музыку, можешь спать на здоровье. Они сами сочиняют песни. Но обезьяна, наверное, не хотела больше спать и решила заняться делом. Стащив с головы шарманщика парусиновый картуз, она принялась старательно перебирать волосы; близоруко щуря глаза, колупала кожу коричневым ногтем. Мимо по тротуару бежал босой мальчишка. Асфальт жег ему подошвы, и он пританцовывал, держа двумя руками большое деревянное блюдо, стоявшее на его курчавой голове. — Сладкий, печеный груш! — выкрикивал мальчишка.— Сладкий печеный груш! Хумара бросил искать в голове своего хозяина. Он насторожился, вытянул шею, его старческие выпуклые глаза засветились. — Че-че-че-че! — застрекотал Хумара, умильно поднимая вверх розовые ладони. — Че-че-че! — Дай ему грушу, — сказал Бобоська мальчишке.— Имей уважение — это же твой предок. Смотри, как ты похож на него. — А деньги кто даст? — невозмутимо спросил мальчишка. — Я дам. — Бобоська вынул из кармана рублевку.— Только выбери самую большую и не забудь как следует повалять ее в сахаре. Хумара жадно протянул обе лапки. Сквозь редкую бурую шерсть просвечивала его худая кожица. Он смотрел совсем как человек, маленький человек с полными слез просящими глазами. — Если у меня будет много денег, — сказал Бобоська,— я куплю Хумару. И увезу его с собой в рейс. Чтоб он увидел снова свою Африку или, не знаю там, Индию. Я отпущу его — пусть живет на свободе, кушает груши сколько хочет. — Если ты будешь покупать старых обезьян и отвозить их в Африку, у тебя никогда не будет денег, — рассмеялся шарманщик. — Ну и черт с ними! Хумара унес грушу подальше от шарманки, насколько позволяла ему тонкая стальная цепочка. — Вот так и я, Тошка. — Бобоська невесело усмехнулся. — У Скорпиона на цепочке. Далеко не уйдешь... — Покрути! — раздался за их спинами низкий отрывистый голос. Они оглянулись. Возле шарманки стоял Оришаури. — Покрути ящик! Костик слушать хочет. — Он погладил лохматую голову своего любимца. — Ну тебя! — Шарманщик лениво зевнул. — Жарко. И потом у Хумары сейчас обеденный перерыв, разве не видишь? — Покрути! — просил Оришаури. — Покрути ящик! — Вон молодого человека проси. — Шарманщик кивнул на Тошку. — Он, говорят, песни сочиняет. Раз сочиняет — пусть поет. Зачем зря сочинять. — А ты спой. — Бобоська толкнул Тошку в бок. — Спой! Мотив-то одинаковый. Давай! — Он поднял с земли шарманку, откинул упор, набросил на Тошкино плечо широкий потертый ремень. — Крути на все двенадцать баллов! Тошка крутанул ручку совсем так, как это делают шоферы, когда хотят завести закапризничавший мотор. Шарманка взвизгнула, будто ее ударили кнутом. — Крути правильно! — возмутился Оришаури. Наконец Тошка приноровился, и шарманка заиграла как надо. Осталось только подпеть ей: Камфорные деревья шумели под ветром совсем морским шумом. И пахли уже не аптекой, а дальними странами, о которых рассказывают матросы, вернувшись из опасного, трудного, но все же прекрасного плавания. Оришаури стоял, раскрыв от наслаждения рот. Шарманщик тоже был доволен — люди останавливаются, чтобы послушать новую песню. Надо будет запомнить ее слова, а то про таверны и Южный Крест уже многим надоело. Тошка пел от души, стараясь не пускать петухов на верхних нотах. Он так увлекся, что не заметил двух женщин, которые шли по тротуару, о чем-то оживленно разговаривая. Вдруг одна из них остановилась как вкопанная и, схватившись за сердце, покачнулась. — Что с вами, Нина Александровна? — Этот... там.. это... крутит... это... кажется, мой сын! |
|
|