"Jordan, Robert - Guide To The Old Tongue" - читать интересную книгу автора (Jordan Robert)

daemar = ??? /see phrase "da'es damear"/
daghain = ??? /see phrase "Mordero daghain pas duente cuebiyar"/
dai = battle /see note 4/
dal = bowl
dam = leash
damane = leashed one /see "dam" and "aan"/
dar = ??? /see phrase "Muad'drin tia dar allende caba'drin rhadiem"/
dar = sister
darei = spear
dareis = spear
dazar = eagle
demandred = ??? /a forsaken/
din = brother
do ?= over /a preposition/
doon = ??? /see phrase "seia doon"
domashita ?= warms /see phrase "Ninte calichniye no domashitsa"/
don = ??? /see "gai'don"/
donde ?= to ride /see "caba'donde"/
dor ?= red /see "aethan dor"/
dore ?= dancer /see "n'dore"/
dovie = /rel. to luck/ /see "dovie'andi" and "dovienya"/
dovie'andi ?= dice /see "dovie" and phrase "Dovie'andi se tovya sagain"/
dovienya = luck
drelle = river of
drin = soldiers
duadhe ?= water
duente = ??? /see phrase "Mordero daghain pas duente cuebiyar"/
e = and
en = /pluralization/ /see "jeade'en", "shae'en m'taal" and note 2/
es = ??? /see phrase "da'es daemar"/
ellisande = rose of the sun
faile = falcon
far = of
ga ?= is /see phrase "Kodome Calichniye ga ni Aes Sedai hei"/
gai = battle /See note 4/
gai'don = ??? /see "gai", "tarmon gai'don"/
gai'shain = pledged to peace in battle /see "gai" and note 4/
gaidin = battle brother /warder/ /see "gai" and "din"/
graendal = ??? /a forsaken/
hailene = forerunners
hama = mountain /See phrase "Hama N'dore"/
har = hand
hei = always
in ?= /pluralization/ /see note 2/
inde = no /or/ not /general negation/
isain = is /see note 1/
isainde = isn't /contraction/ /see "isain" and "inde"/
isha ?= betrayer /possibly no 'a'/
ishamael = betrayer of hope /a Forsaken/ /see "isha" and "mael"/
jeade = /contranction of "jenn" and something?/ /see "jeade'en"/