"Сидящие у рва" - читать интересную книгу автора (Смирнов Сергей)НГАР УБЕГАЮЩИЙПочти две сотни конных бессмертных — вот и все, чем мог располагать Нгар. Правда, был еще верный Шумаар, а он один стоил сотни. Отряд, бросив все, кроме оружия, помчался к Западным воротам. В темноте у самых ворот стояла большая темная толпа воющих женщин. — Факела! — приказал Нгар. Огонь осветил молодых суэтянок, закутанных в скромные темные одеяния. — Возьми нас с собой, царь! — на ломаном аххумском наречии выкрикнула одна из женщин. Она подбежала к Нгару и ухватилась за стремя. — Кто ты такая? — грубо спросил Нгар. — О, разве ты не помнишь, как я ласкала тебя две ночи? Так ласкала, что ты даже велел наградить меня! — Женщина распахнула плащ и на голой груди Нгар разглядел кровавые рубцы. — Тебя наградили, чего же ты хочешь еще? — спросил Нгар, криво ухмыльнувшись. — Возьми нас с собой, возьми с собой! — закричало несколько голосов. Нгар пожал плечами и тронул коня. — Нет! Не уезжай! — закричала та, что держалась за стремя. Одеяние упало с нее, невероятной длины темные волосы расплескались по плечам. — Наши мужчины убьют нас! Они сбросят нас со стен на съедение шакалам! — А, так вот чего боятся эти грязные шлюхи! — презрительно сказал Нгар Шумаару. И крикнул: — Отпусти стремя! Прочь с дороги, верные дочери рабов! Женщины завыли в голос, цепляясь за стремена всадников. — Возьмите нас с собой! Не уезжайте! — Мы не можем вас взять с собой! За нами будет погоня! Прочь! — Но как же нам быть? — Убирайтесь из города! Идите в горы и живите, как дикие звери! — О, ты не знаешь наших мужчин! Они найдут нас, они не оставят нас в покое! Они забьют камни в наши рты! Нгар молча размахнулся и хлестнул красавицу плетью. Она выпустила стремя и упала в пыль. Отбиваясь плетьми, аххумы прорвались к воротам и выехали на дорогу. Вскоре вопли стихли и темные крепостные стены потонули во тьме. Лишь звезды освещали всадникам путь, и темная дорога стремительно неслась под копытами. Но вот впереди заблестела гладь широкой реки. Это была Альсунга, и здесь проходила западная граница Данахского княжества. На переправе могла быть засада, и Нгар свернул на север, в холмы. Ехать приходилось медленно, и на берег уставшие кони вынесли седоков лишь к самому рассвету. Всадники спешились для краткого привала. Лошадей пустили пастись в богатой травой пойме. Вскоре вернулся Шумаар и подсел к костру, у которого в мрачном раздумье сидел Нгар. — Плохие вести, господин, — сказал Шумаар. — В двух милях отсюда я выехал на дорогу и приложил к ней ухо. Войско. Много, очень много копыт. — Это Эдарк, — сказал Нгар. — Гасить костры. На север! По берегу реки пролегала сносная дорога, по ней-то и помчался отряд Нгара. Когда солнце поднялось уже высоко и кони стали спотыкаться от усталости, впереди показалась деревушка. Нгар спешился у первого дома, из которого высыпала бесчисленная орава детей. — Еды, — сказал Нгар. — Мы вас не тронем и уйдем. Женщина с младенцем на руках вернулась в дом и молча вынесла глиняную миску с несколькими вялеными рыбами. В деревушке жили небогато, но Нгар выполнил обещание. Подкрепившись, отряд выехал дальше на север. Когда деревня скрылась из глаз, Нгар остановил коня. — Будем переправляться на тот берег. — Река широка, господин, — безо всякого выражения сказал Шумаар. — Я вижу это сам, Шумаар. Но мы переплывали Тобарру и Алаамбу. А они тоже широки. Дав коням немного передохнуть, отряд вошел в воду. Течение оказалось довольно сильным, вода — холодной. Вдобавок ко всему, когда до берега оставалось уже недалеко, в высоких береговых зарослях появились какие-то странного вида люди. Нгар слышал о загадочных племенах, обитающих на ничейных землях между княжеством Данах и рекой Нерайной. На старых картах эти земли назывались «Чужие территории». Теперь ему предстояло поближе познакомиться с ними. Когда они выбрались на сушу, их не встретил никто. В береговой глине остались следы — слишком маленькие для ног взрослых воинов — но они никуда не вели. Еще один короткий привал — и снова бросок, на этот раз на юг. Река исчезла за зарослями, отряд скакал по тропе, поднимавшейся на холмы. Редкие искривленные сосны становились выше и гуще, и вот уже воины ехали через густой бор, в котором было темно и прохладно. — Разреши мне сказать, повелитель, — обратился Шумаар к Нгару. — Мне не нравится этот лес. Враг может близко подобраться к нам за деревьями, и мы его не заметим. — Тропа поднимается выше. На перевале лес станет реже, — ответил Нгар. Действительно, лес вскоре поредел. Отряд выехал на перевал. Отсюда были видны изумрудные волны невысоких гор, убегавших на запад, и блестящий серп реки. Шумаар долго вглядывался в речную излучину, и вдруг поднял плеть: — Вон они — черные всадники Эдарка! Нгар, привстав в стременах, вгляделся. Множество лодок и плотов пересекало речную гладь приблизительно в трех милях от перевала. Путь на юг, к морю, был закрыт. — Проклятье! — сквозь зубы сказал Нгар. — Наши лошади падают от усталости. Нужна вода и много травы. И хотя бы одна спокойная ночь… Он тронул коня и поехал по тропе, которая вела вниз, дальше на запад. — Поедем шагом лесными тропами. Выставить охранение, — приказал он на ходу. Спуск в долину занял много времени, и солнце уже стояло низко над зелеными горами, когда отряд выбрался на берег неширокой быстрой реки с кристальной водой. — Привал! — объявил Нгар. — Выслать дозоры вверх и вниз по течению. Измученных лошадей, наконец, разнуздали и пустили пастись на берегу. В реке воины наловили мелкой рыбы и испекли ее на кострах. Солнце уже закатилось и Нгар задремал под легким навесом, натянутым на берегу. Вскоре послышался топот копыт — вернулся один из дозоров. — Повелитель! — доложил десятник-каул, — мы встретили диких людей! Люди-звери в шкурах, с дубинами и дротиками, напали на дозорных из засады. К счастью, воины остались невредимы, если не считать нескольких неопасных царапин. Зато им удалось ранить одну из лошадей. Оставив лошадь, дозорные поспешили в лагерь. Уезжая, они видели, как люди-звери набросились на еще живую лошадь и начали пожирать ее, орудуя громадными ножами из камня. — Подождем тех, что уехали на север, — сказал Нгар. — Здесь оставаться опасно. Если этих дикарей тут много, мы останемся без лошадей. Прошло еще немного времени, и наконец вернулись воины, посланные на север. Они тоже встретили диких людей, которые, однако, не посмели напасть. Но, если судить по голосам — здешние леса буквально кишат дикарями. По приказу Нгара вверх по склону был вырублен лес и лагерь обнесен не слишком надежной городьбой. Внутри городьбы разожгли костры, лошадей стреножили, выставили часовых. Остальным Нгар приказал отдыхать, чтобы завтра с новыми силами продолжить путь на запад. Едва звезды зажглись в черном небе, как ближние склоны огласил многоголосый звериный рев. В этом реве не было угрозы, а слышались лишь тоска и отчаяние. Вскоре, однако, в голосах полулюдей послышались нотки озлобления. Часовые вовремя заметили опасность и выпустили из луков несколько зажженных стрел. Полузвери, напуганные огнем, отступили под защиту деревьев. До утра они не отваживались нападать, однако их голоса, то приближаясь, то отдаляясь, мешали Нгару спать и казались голосами из потустороннего мира. Утро было мирным и ясным. Отдохнувшие лошади легко несли седоков вдоль ручья на север, вверх по течению. Ручей быстро сошел на нет и отряд снова оказался в глухом и мрачном лесу. Узкая тропа забирала все круче вверх. К полудню они преодолели еще один перевал. Внизу искрилась ручьями и озерами просторная долина. — Может быть, здесь живут дикари. А может быть, и другой, еще более опасный враг, — в раздумье сказал Нгар. — Но у нас нет выбора. Чем дальше под уклон, тем шире и наезженнее становилась тропа. Нгар ехал впереди, рядом с ним — Шумаар, остальные воины следовали сзади. Что-то не нравилось Нгару. Хотя ярко светило солнце и лес, пронизанный его лучами, казался веселым, и даже слышался пересвист мирных птиц, — что-то смутно тревожило темника бессмертных. Он машинально придержал коня и дал нескольким всадникам обогнать себя. И в следующее мгновение увидел, как всадники вылетели из седел с криками изумления — вылетели, будто сраженные невидимыми копьями. Еще миг — и сам Нгар почувствовал страшный удар в горло. Солнце померкло и Нгар рухнул с коня в изумрудные травы. |
||
|