"Перикл" - читать интересную книгу автора (Шекспир Уильям)СЦЕНА 3Тальярд Так это, значит. Тир, а это — дворец. И здесь именно я должен убить царя Перикла; а если я его не убью, то меня повесят, как только я вернусь на родину. Опасное дело. Да, как поразмыслишь, разумный человек был тот, кто на вопрос, чего бы он хотел от царя, ответил, что не хотел бы знать ни одной из царских тайн. Теперь я вижу, что это просьба весьма разумная. Ведь ежели царь прикажет человеку быть негодяем, то человек этот обязан в силу присяги быть негодяем. Тсс! Сюда идут тирские вельможи! Геликан Друзья! Расспрашивать меня не нужно О том, куда правитель удалился. Он мне доверил власть — гласит приказ И ныне путешествовать изволит. Тальярд Как! Царь уехал? Геликан Если вы хотите Узнать — зачем, ни с кем не попрощавшись, Он нас покинул, я вам намекну: Царь Антиох… Тальярд Что? Что про Антиоха? Геликан …По никому неведомым причинам Разгневался на нашего царя. И царь наш, проявить пред ним желая Раскаянье в невольной сей вине, Решил пуститься в море, где пучина Ему всечасно смертью угрожает. Тальярд Выходит, что теперь меня не повесят, даже если я буду об этой ходатайствовать! Наш царь, наверно, будет очень рад, Что он в такое плаванье пустился: На суше не погиб — погибнет в море. К ним подойду. Привет вельможам Тира! Геликан Привет антиохийскому вельможе, Посланцу Антиоха. Тальярд Я с письмом К царю Периклу; но, как мне известно, Уехал он неведомо куда. Я полагаю, что письмо вернуться Должно к тому, кто написал его. Геликан Нам это обсуждать не подобает: Письмо не к нам, а к нашему царю. Ты пред отъездом посети наш пир: С Антиохией не враждует Тир. |
||
|