"Варторн: Уничтожение" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн, Карло Эрик Дель)

ПРОЛТ (2)

Рано или поздно он ее позовет, Пролт нисколько в этом не сомневалась. Оставалось только терпеливо ждать. Сультат так обрадовался… пожалуй, он даже гордился тем, что его родственнику почти удалось осуществить свою самозванную миссию — убить генерала Вайзеля.

Однако Пролт просматривала более поздние сводки и обнаружила, что фелькцы снова возобновили свое продвижение в направлении города-государства Трэля — в точном соответствии с се прогнозами.

Жилище, которое предоставили им в Петграде, оказалось вполне удобным — по крайней мере, по университетским стандартам. В последние дни девушка не покидала своей комнаты и почти не разговаривала с Ксинком, несмотря на все его попытки как-то расшевелить ее. Даже к сексу она утратила интерес. В глубине души Пролт никак не могла смириться с ужасной перспективой: какой-то маньяк-одиночка убивает Вайзеля, а в его лице — и Дардаса.

Но теперь, по крайней мере, ей известно, что кто-то снова ведет фелькскую армию вперед. Оставалось только надеяться, что этот кто-то является Дардасом.

— Принести что-нибудь из магазина? — спросил Ксинк. — Ты знаешь, я обнаружил там такие замечательные пирожные. Уверен, они тебе понравятся…

Под ее холодным взглядом бедняга сбился и умолк. О боги, каким надоедливым болваном он иногда бывает! И как она могла раньше этого не замечать? Дура, наивная дура! Чистая, непорочная… Слепая! Ладно, то время давно уже и безвозвратно миновало. Так уж выходит, что рано или поздно все теряют невинность. Остается только надеяться, что когда-нибудь к ней вернется это состояние чистоты и наивности. Тем более что Пролт отнюдь не была в восторге от своего вновь обретенного цинизма. Впрочем, какие там восторги — оборвала себя девушка. Сейчас у нее куда более важные дела. И никакой случайный убийца не посмеет помешать ей осуществить справедливое возмездие.

Она собиралась сама уничтожить Дардаса. Следовательно, он должен был… просто обязан был остаться в живых. В противном случае…

Подобные мысли безостановочно крутились в голове у Пролт с того самого момента, когда посыльный принес новости премьеру Сультату и тот прервал совещание. Десятки эмиссаров из различных южных областей остались ждать в Петграде. Пролт тоже ждала с замиранием сердца — службу за службой — пока не поступили новости от магов Дальнеречи и шпионов Сультата. Правда, пока они не позволяли ответить на главный вопрос: действительно ли под маской Вайзеля скрывается Дардас?

На протяжении всего сегодняшнего дня у Пролт было достаточно времени, чтобы обдумать все самые неприятные перспективы. Дардас мог погибнуть. Сультат мог принять решение отказаться от ее услуг как военного консультанта. В конце концов, фелькская война могла попросту захлебнуться: вот они решат, что хватит с них уже захваченных территорий… и перестанут воевать.

Нет, нет и нет. Фелькские войска двигаются к Трэлю… возможно, они уже вплотную приблизились к нему. Война никак не может закончиться так быстро, Пролт была в этом абсолютно уверена.

Логика также подсказывала ей, что Сультат со своей нарождающейся коалицией отчаянно нуждался в ее советах. Все, что требуется сейчас, — это запастись терпением и дождаться вызова к петградскому премьеру.

Вот уже целый час девушка мерила шагами комнату. Утомившись, она опустилась в кресло — одно из тех разукрашенных изделий, что составляли убранство комнаты. Ксинк, так и не дождавшись от нее внятных распоряжений, отправился по магазинам. Пролт продолжала ждать.

Через несколько минут в дверь постучали. Девушка испуганно вскинулась, почувствовав: вот оно, то самое долгожданное событие. Тем не менее она взяла себя в руки и откликнулась, не вставая с кресла.

Во время долгих напряженных размышлений ее посещало и такое прекрасное видение: премьер Сультат самолично является к ней, покаянно просит прощения и слезно умоляет занять принадлежащее ей по праву место во главе союза городов.

Увы и ах… Это был всего-навсего гонец от премьера. Юная девушка, даже моложе самой Пролт, поспешно вошла в комнату, утирая пот со лба. Ее едва наметившаяся грудь тяжело вздымалась и опадала.

— Премьер… ждет… вас у себя, — едва вымолвила она. Должно быть, бежала всю дорогу.

Пролт поднялась, подхватила куртку. К ее услугам был целый гардероб, но девушка упрямо носила ту дорожную одежду, в которой приехала из Фебретри. Возможно, ей следовало бы переодеться во что-нибудь… более изысканное? Подчеркивающее ее важное положение… А так она выглядела немногим лучше грубого и неотесанного Мерра, нагрянувшего к ним в Университет.

— Надеюсь, это не в той башне? — спросила Пролт. Вот уж меньше всего ей сейчас хотелось бы преодолевать бесконечный подъем.

— Нет, — ответила девочка, которой все еще не удавалось отдышаться. — Это в другом месте… я покажу вам.

— Но учти: я не собираюсь бежать за тобой, — мрачно предупредила Пролт, направляясь к двери.

Как это похоже на Ксинка, — подумала она, — вечно его не бывает на месте, когда он нужен. Девушка снова почувствовала приступ раздражения. Похоже, этому парню и делать ничего не требуется, чтобы се разозлить.

Пролт пожала плечами, отгоняя от себя подобные мысли. Сейчас не время анализировать отношения с Ксинком.

Вместе с девочкой она вышла из здания, окруженного живописными фонтанами и витыми колоннами. Стояло обычное сумрачное утро. Улицы Петграда постепенно наполнялись привычным шумом.

— Это вон там, через две улицы, — махнула девочка.

— Вот как? А почему же тогда ты так запыхалась?

— Мне пришлось обегать всех делегатов.

— Так премьер снова собирает совещание? Отлично. Но в следующий раз информируй меня первой, ясно?

— Да, госпожа. Только премьер настаивал, чтобы я привела вас лично. Легкая улыбка тронула губы Пролт. Ага, значит, Сультат все-таки признает ее значимость!

— Это хорошо, девочка. Показывай дорогу.

На самом деле за время их короткой прогулки выяснилось, что суета на улицах вовсе не была привычной. Плотная толпа забила улицы, голоса звучали громко и возбужденно. Пролт поняла: что-то происходит, а она упустила это, сидя взаперти в своей комнате.

— Как тебя звать? — обратилась она к девочке-посыльной.

— Тафф.

Она вела Пролт к величественному сооружению в центре города. Массивные каменные блоки, уложенные друг на друга, составляли квадрат в попереч ике. Утренние тени играли на стенах, образовывая диковинный рисунок.

— Скажи мне, Тафф, что происходит вокруг? — Девушка указала на волнующуюся толпу.

— Беженцы, госпожа.

— Беженцы?

— Да, госпожа. Они прибывают вот уже несколько дней. Их собралось так много, что некоторые люди волнуются: а хватит ли всем пристанища и пищи? Собираются просить Благородный Совет, чтобы он закрыл границы.

Пролт понимала: эти бедняги бегут от фелькской армии. Слухи о ее продвижении ползли впереди самой армии и уже заполонили весь Перешеек. Людей охватила паника… и не без причины, как полагала Пролт. А те, кого беспокоила проблема пищи и крыши над головой — это, очевидно, жители Петграда. Благополучные преуспевающие обыватели не желали, чтобы их город захлестнула толпа нищих беженцев, которые быстро начнут опустошать закрома и поедать запасы.

Здание, к которому она двигалась, украшала широкая лестница во весь фасад. Еще одно архитектурное излишество, подобно городским башням, имеющее единственную цель — поразить воображение зрителя.

— Встреча назначена там? — спросила Пролт, останавливаясь у подножия ступенек.

— Да, госпожа, — ответила Тафф. Она была на редкость предупредительна.

— Отлично, дальше я пойду сама.

Пролт оставила девочку внизу и начала подниматься по лестнице. Это оказалось гораздо легче, чем карабкаться по винтовой лестнице башни. Мимо туда-сюда сновали какие-то люди, но она продолжала идти размеренным, неторопливым шагом Пролт намеревалась обставить свой приход с большей помпой, чем в прошлый раз, когда она чуть не потеряла сознание от головокружительной панорамы города. Хорошо еще, Сультат уберег ее от падения у всех на виду.

Миновав орнаментированную арку, она прошла в гигантский вестибюль. Здесь было полно вооруженных солдат. Один из них, в безукоризненном мундире, направился навстречу девушке. Она не стала ждать вопросов.

— Я — Пролт из Университета Фебретри, — с достоинством сообщила она.

Мужчина отсалютовал ей и указал дорогу в огромный зал, располагавшийся в глубине здания. Пролт направилась туда все так же неторопливо, сохраняя невозмутимое выражение лица. На окружающих она бросала царственные взгляды. Пролт даже еще замедлила свой чеканный шаг. Никакой спешки: она больше не провинциальная студенточка и не подчиняется строгим мэтрам и мэтрессам. Разразившаяся война свела на нет ее надежную академическую карьеру при Университете, но сейчас девушка об этом не жалела. Ведь широкомасштабная агрессия Фелька помогла ей обрести себя саму. Кем бы она стала… без гениального злодея Дардаса?

Именно с такими мыслями девушка уверенной походкой вошла в зал и невольно остановилась. Обстановка здесь разительным образом отличалась от того, что она видела на первом совещании.

В центральной части зала имелось возвышение со множеством столов. На них были разложены карты и военные сводки, так хорошо знакомые девушке. Вокруг них толпились делегаты — во всяком случае, именно так этих людей определила для себя Пролт. Они и рассматривали подготовленные материалы и негромко переговаривались. На сей раз народу было больше, и толчея стояла неимоверная. Девушка насчитала по меньшей мере человек сорок. На некоторых были военные мундиры различных национальных армий.

Помимо военных в зале находилась группа лиц в диковинных одеяниях — их плащи и мантии выглядели одновременно загадочно и великолепно. Они держались особняком, в стороне от возвышения. Разговаривали мало и только между собой, зато наблюдали за всеми остальными с настороженной заинтересованностью. Каждый из этих людей держал в руке жезл, украшенный резьбой или драгоценными камнями, некоторые были опушены метелками из экзотических перьев.

Убедившись, что ее появление не произвело ни на кого особого впечатления, Пролт медленно двинулась по проходу. До нее доносились обрывки разговоров. Люди, собравшиеся на возвышении, что-то горячо обсуждали, но не ссорились. Подойдя ближе, девушка сразу же поняла, что происходит. Здесь утрясали планы военных кампаний, обговаривали численность войск. Вот теперь-то началась настоящая война. У Фелька появился серьезный враг в лице организованного союза.

Неожиданно в дальнем конце возвышения появилась фигура премьера. Он тоже был в военном мундире традиционных для Петграда красно-золотых тонов. Сультат призвал всех присутствующих к тишине, и снова Пролт поразилась его манере держаться. Премьер не кричал, но не повиноваться ему было невозможно.

— Уважаемые консулы, — начал он, выходя вперед. — Как вы видите, наши силы возросли. Теперь нас больше, чем еще две стражи назад. И каждая вновь прибывшая делегация, представляющая свой край и свой народ — будь то город или небольшое селение — укрепляет наш союз против общего врага. Врага, который несет угрозу нам всем. На нашу конференцию я пригласил в качестве консультанта мыслителя Пролт, известного специалиста по тактике и стратегии из Университета Фебретри. Здесь же по моей просьбе присутствует Благородный Совет Петграда.

Сультат сделал широкий жест в сторону группы чопорных призраков в мантиях и плащах. Те что-то забормотали, сохраняя надменный и неприступный вид. Несколько взглядов устремилось на Пролт, и она тоже постаралась придать своему лицу неприступное выражение.

После представления гостей Сультат сделал паузу, но обычные в подобной ситуации приветствия и аплодисменты не прозвучали. Собравшаяся публика была настроена исключительно серьезно, и девушка отчетливо поняла: вот он, тот самый исторический момент! Им предстоит официально объявить войну Фелькской Империи. Очевидно, после того, как фелькские войска снова двинулись маршем на Трэль, большинство городов осознало, что враг и не думает отступаться от своих планов. Фельк не остановится, пока не завоюет весь Перешеек.

Слова, которые прозвучат сегодня в этом зале, станут достоянием истории и будут изучаться учеными на протяжении многих сотен зим. Эта мысль ошеломила Пролт. Ей неоднократно приходилось исследовать ключевые периоды истории, когда решались судьбы народов. Девушка читала и вдумывалась — настолько глубоко, что появлялось ощущение, будто она сама являлась участником давних событий. Но на самом деле ей никогда не доводилось переживать подобных моментов… ни разу. Она только изучала их и подключала свое воображение.

То, что происходило сейчас, кардинально отличалось от всего, знакомого прежде. Сейчас она становилась живым свидетелем истории — и это было захватывающее чувство. Однако Пролт этого было мало. Она хотела стать участником событий. Более того, стать одной из главных фигур — тех, чьи имена выносятся на первые страницы учебников.

— Времени у нас осталось немного, — звучным, проникновенным голосом прирожденного лидера продолжал премьер. Было видно, что он произносил не заученную речь. Просто Сультат говорил слова, которые требовались в настоящий момент для поддержки собравшихся людей.

— Мы больше не можем позволить себе роскошь ссориться и препираться. Не сегодня-завтра Фельк захватит город-государство Трэль. Возможно, это произойдет в течение нескольких ближайших страж, ведь у Трэля нет достаточной защиты. К нам он тоже не прислал своих представителей. Нас предупреждали, что рано или поздно Трэль станет добычей Фелька. В подобной информации мало радостного, но ее можно и должно использовать к собственной пользе. Ведь если бы мы объединились пораньше и меньше времени провели за маловажными спорами, то сегодня, возможно, смогли бы защитить и Трэль. А вместе с ним — и всю остальную, не захваченную еще часть Перешейка. Наш аналитик — тот самый источник информации — все еще готов помогать нам. Познакомьтесь — человек, который предсказал ход фелькской военной кампании. Мыслитель Пролт.

Вес глаза устремились в сторону девушки. Пролт почувствовала: сейчас было бы очень уместно высказаться. Произнести несколько веских, значительных слов… Таких, чтобы их запомнили и цитировали через века. Одна-две острые фразы, о которых потом говорили бы: «Как сказала мыслитель Пролт…»

— Поскольку эта конференция происходит в Петграде, — продолжал тем временем Сультат, — то я просто обязан испросить поддержки и одобрения нашего Благородного Совета.

При помощи легкого нажима, прозвучавшею в этих словах, премьер дал понять, что не слишком одобряет предстоящую формальную процедуру. Тем не менее он сумел удержаться даже от легкой тени иронии.

— Досточтимые члены Благородного Совета, нет сомнения, что сила и величие нашего государства покоятся на ваших плечах, так же как и на моих собственных. Вы служите нашему славному Петграду со всей скромностью и самоотверженностью, которые невозможно измерить… Речь премьера продолжалась и далее в том же духе. Увы, Пролт упустила возможность не решившись прервать Сультата для собственных исторических слов.

В завершение он испросил у этих разряженных чучел из Благородного Совета разрешения для выступления петградской армии на стороне образованного Союза. За сим последовал не менее нелепый ритуал. Члены Совета сгрудились и залопотали между собой. Затем соединили вместе свои разукрашенные жезлы. На застывшем лице Сультата было написано бесконечное терпение. Остальные делегаты наблюдали за процедурой с разнообразными чувствами: от удивления до полного непонимания.

Наконец все завершилось — премьер Петграда получил необходимую санкцию. Затем были заслушаны официальные заявления всех присутствующих делегаций.

Пролт молча стояла в стороне. А ведь совершенно очевидно, что ей предназначалась собственная роль в этом действе, и немалая… Можно сказать, ключевая роль. Все эти армии, собравшиеся в Петграде — большие и малые — производили достойное впечатление. Они могли представлять немалую силу, достаточную для того, чтобы противостоять агрессин Фелька… но при одном условии: если ими будут должным образом управлять. И здесь предстояло вступить в игру ей, Пролт.

Но вот вопрос: а сохранится ли в столетиях память о ней — живая, благодарная — такая же, как, скажем, о премьере Сультате?

Здесь и сейчас творилась история. Еще не написанная… Будущим ученым только предстоит составить хроники нынешних событий. Пока же их страницы сохраняли свою девственную чистоту.

Педантично отмечая все детали происходящего, Пролт размышляла о военных мемуарах, за столетия написанных историками. Даже малая их толика, отдельные предварительные наброски представляли собой огромную ценность для грядущих поколений. А теперь вообразите, насколько грандиозны хроники, где автор не только проникает мыслью в стратегические подробности, но и обрисовывает исторический контекст событий.

Представьте себе человека, описывающего историю этой войны. Свидетельство ученого, осведомленного о каждом моменте во всей его значимости. Ведь нынешняя война не имеет себе равных! Она заслуживает того, чтобы ее описал именно такой уникальный историк.

— Дорогие друзья, — произнес Сультат, когда с формальностями было покончено, — мы объединились для того, чтобы действовать. Теперь мы в самом деле представляем собой… Союз.

Тут уже присутствующие наконец-то разразились приветственными криками. Слова премьера стоили того, чтобы их запомнить, отмстила про себя Пролт.

Позже, когда Благородный Совет покинул зал, девушка поднялась на возвышение и снова начала объяснять, в чем состоит ее план реконструкции битвы на Торранских равнинах. С потерей Трэля приходилось смириться, тут уж ничего не поделаешь. Но во время оккупации города фелькская армия будет вынуждена стоять лагерем поблизости. В степи, расположенной к югу от Трэля. Если Союз сумеет быстро собрать силы, можно будет реализовать план Пролт. Тут же всплыло название тамошних степей — Пегвитские равнины.

Ну и конечно же, для успеха операции требовалось, чтобы во главе вражеской армии стоял именно Дардас.

Совещание длилось целый день. Под вечер, когда все уже утомились, подали вино и спиртные напитки — началось бурное празднование будущих побед. Пролт не принимала участия в этом празднике жизни. Она наблюдала.

Зажав в пальцах длинные черные волосы Ксинка, она плотно прижимала его лицо к своему телу. Как-то так получилось, что после сегодняшнего совещания в ней снова проснулся интерес к сексу. Предчувствуя наслаждение, она выгнулась дугой, откинула голову и ткнула юношу лицом себе между бедер. Все в ней трепетало, жадно тянулось навстречу этим горячим губам, быстрому, проворному языку. Такому способу любви ее научил именно Ксинк — впрочем, как и всему остальному в сексе…

Пролт быстро вошла во вкус, хотя подобное любовное действо всегда оставляло у нее легкое чувство вины. Ей было совестно, что ублажая ее, Ксинк ничего не получает взамен. Вернее, так было раньше… Теперь же она бездумно наслаждалась, не отвлекаясь на всякие там угрызения совести.

Кто в конце концов важнее — она или Ксинк?

Парень же трудился на совесть… он был очень, очень талантлив в этом отношении. Пока он потел и задыхался меж ее бедер, стоны Пролт сменились рычанием и хриплыми вздохами. Она сидела в изножье их кровати, он стоял на коленях на полу перед ней.

— Давай! — внезапно услышала она свой крик. — Еще! Черт побери, как хорошо… Давай же, лижи… ты… ты… трахальщик несчастный!

И тут же ее окатила такая волна наслаждения, что под сомкнутыми веками вспыхнули красные тени. Когда все закончилось. Пролт поставила ногу ему на плечо и, оттолкнувшись — да так, что парень опрокинулся навзничь — вскарабкалась на постель. Через минуту она погрузилась в глубокий; сладкий сон.