"Адская закусочная Джила" - читать интересную книгу автора (Мартинес А. Ли)ГЛАВА 17Круглосуточная закусочная Джила повидала на своем веку немало крупномасштабных конфликтов. Эпическую борьбу между живыми и мертвыми, тараканами и работниками санитарного надзора, асбестовой изоляцией и инспекторами по охране здоровья. Эти стычки, порой перераставшие в оргии необузданного насилия, бледнели, однако, в сравнении с недавним столкновением характеров. Лоретта и шериф Копп в упор уставились друг на друга. Он стоял — высокий и прямой, руки на ремне. Она сложила толстые ручищи на пышной груди. Надо сказать, что добиться этого было нелегко, но на какие жертвы только ни приходится идти, лишь бы продемонстрировать противнику свою несгибаемую волю. Если бы дело дошло до рукоприкладства, шериф бы долго не выдержал. Лоретта была тяжелей его этак фунтов на сорок. Тем не менее Копп вознамерился идти до конца. Чего он только ни повидал в этой жизни — на его глазах взрывались овцы, а ему хоть бы хны, лишь приходилось потом чистить себя от всякой грязи. — Извини Лоретта, но я вынужден прикрыть твое заведение. Лоретта прищурилась. Ее глаза превратились в узкие щелочки, затерянные между пухлыми щеками и нахмуренным лбом. — И никаких возражений, — продолжал он. — Я тебя еще в прошлый раз предупреждал: очередная неприятность, и я буду вынужден это сделать. — Проклятие, — буркнула Лоретта. Казалось, она приоткрыла рот лишь настолько, чтобы ей хватило выплюнуть это слово. — Как можно закрывать заведение из-за какой-то ерунды? Ведь никто не пострадал. — Это по чистой случайности. Жутко даже подумать, что могло произойти, не будь здесь сегодня этих двух парней. — Черт; Маршалл. Да я бы в любом случае справилась с этой нечистью! — А если нет? — А вот справилась бы! — Да пойми ты, наконец, женщина, с этим местом что-то неладно, здесь явно действуют какие-то злые силы. Я уже начинаю подумывать, что старикан Джил исчез не просто так. Может, во всем виновато это его заведение. — Ты уж меня извини, Маршалл, не хочу говорить ничего дурного про Джила, но он был доходяга. Да такого запросто мог утащить койот. В отличие от него, я могу постоять за себя. — А если нет? — Могу. — Но если все-таки нет? — Говорю тебе, могу. Шериф покачал головой. — Ну ладно, Лоретта. Если ищешь неприятностей, это твое личное дело. Ты подумай, что было бы, окажись сегодня здесь посетители. Думаю, они имеют право на свой законный ужин, не опасаясь, что им при этом откусят нос. — Опять двадцать пять! — фыркнула Лоретта. — Пойми, этот парень ни за что не лишился бы носа, если бы ему хватило ума не вмешиваться. Я сама разобралась бы с этими зомби. — Может ты и права, но выбора у меня нет. — Копп положил руку ей на плечо. — Если ты так настаиваешь, я буду вынужден тебя арестовать. Не хотелось бы, конечно, этого делать, но придется. — Ладно, — вздохнула Лоретта и поморщилась. — Отлично. Ты только не слишком переживай. Это же не насовсем. Лишь до того момента, пока мы не выясним, чьих это рук дело. Кстати, тебе есть, где переждать это время? — Ну уж нет, Маршалл. Ты можешь прикрыть мое заведение, но чтобы выселить меня — этот номер не пройдет, даже не думай. Я никуда не пойду. — Здесь небезопасно, — сказал шериф. — Даже не сдвинусь с места. — Но ведь это в некотором роде даже не твоя собственность. — На бумаге может и не моя, но я ее заработала своим горбом. И никто — ни зомби, ни упыри, ни даже сам дьявол — не заставит меня уйти. Лоретта поправила блондинистую башню у себя на голове и, громко топая, удалилась в кухню, давая понять, что разговор окончен. Впрочем, Копп это и сам понял. Стоит Лоретте что-то вбить себе в голову, как спорить с ней бесполезно. Единственное, что ему оставалось, это упечь ее за решетку. Не хотелось бы. За все годы работы в качестве шерифа вверенная ему тюрьма повидала в своих стенах лишь горстку «гостей», все как один мелкая рыбешка — пьяные дебоширы или залетные бродяги. Да, и еще Вельма Гладстон. Ту пришлось упечь в каталажку на целых четыре месяца, когда на город свалилось гладстоновское проклятие. Невесть с какой стати Вельма превратилась в кровожадную паучиху-крысу-пиранью, готовую сожрать с потрохами всех местных попугайчиков, котов и собак, а заодно отложить яйца под кожу их хозяевам. Когда на Вельму находил сглаз, она могла поднять такой гвалт, что хоть святых выноси, но внутренний голос нашептывал Коппу, что по сравнению со скандалом, которой закатит ему Лоретта, осмелься он посадить ее за решетку, концерты Вельмы — детские утренники. Шериф устало вздохнул и вышел вон. Дюк и Эрл подпирали свой грузовик, потягивая кока-колу и развлекаясь тем, что бросали камни в кучу шевелящихся останков. На запах мертвечины слетелась стая воронов, грифов и сов. Птицы, нахохлившись, уселись на вывеске и крыше закусочной, но похоже, не спешили отведать зеленой, копошащейся плоти. Дюк порвал свой последний наряд и переоделся в запасную одежду из чемодана своего приятеля. Джинсы оказались сильно поношенными, на коленках зияли дыры. Футболка (размер XXL) все равно была ему маловата. Натянутая ткань удерживала его живот словно дамба, которая вот-вот лопнет, не выдержав напора. Вместо любимых туристических ботинок на ногах у оборотня красовались дешевые кроссовки, причем от разных пар. Эрл еще не успел переодеться, хотя рубашка на нем была порвана, как, впрочем, и комбинезон, в том месте, куда ему между лопаток вогнали кол. Рана затягивалась медленно, и любой желающий мог посмотреть, что там у него под кожей. Шериф Копп прислонился к пикапу рядом с ними. — Ну как вам, ребята, наша кучка дерьма? Вы уверены, что эти твари нам больше не страшны? — Угу, — ответил Эрл. — А как только рассветет, от них вообще ничего не останется? — уточнил Копп. — Так точно, — подтвердил Дюк. Шериф кивнул, скорее самому себе, чем кому-то из них. Из радиоприемника в его машине донесся пронзительный женский голос. Шериф протянул руку и сквозь окно нащупал ручку настройки радио. — Давай, Венди, докладывай. Радио ответило треском помех, так что ни Эрл, ни Дюк не разобрали ни слова. — Понял. Сейчас буду. — Копп забрался в полицейскую машину. — Похоже, ночка выпала еще та. На ранчо Уилкинсов опять разбуянилась чупакабра. — Похоже, здешнее зверье совсем с ума посходило, — отозвался Эрл. — Отлов бродячих собак тоже на мне. Как часть служебных обязанностей, — ответил Копп из машины. — Думаю, здесь больше во мне нужды нет. Приятно было познакомиться с тобой, Эрл. Кстати, как твоя фамилия? Снова вылетела из головы. — Ренфилд, — ответил Эрл. — И какие у вас теперь планы? — хитровато ухмыльнулся Копп. — Задержитесь или как? — По правде сказать… — начал было Эрл. — Еще на пару деньков задержимся, — перебил его Дюк. — Был бы вам благодарен, если бы вы присмотрели за Лореттой. Не хотелось бы, чтобы из-за ее упрямства с ней что-нибудь приключилось, — сказал шериф и прикоснулся пальцами к полям «стетсона». — Желаю приятно провести вечер. С этими словами он покатил прочь. — Послушай, Дюк, будь другом, объясни мне, зачем нам здесь торчать еще два дня? Оборотень кинул камень. Тот попал аккурат в середину зеленого черепа. Сидевшая поверх кучи гниющих ошметков голова покачнулась. Эрл тоже выбрал себе камешек, прицелился и бросил — правда, не по-мужски, а нескладно, совсем по-девчоночьи. И даже устыдился собственной неловкости. Выпущенный им снаряд описал высокую дугу и упал, пролетев мимо цели. — Ты не подумай, будто я сомневаюсь в правильности твоего решения. Просто мне кажется, что уж если ловить удачу, то тогда, когда она сама идет к тебе в руки. — Послушай, ты разве ничего не чувствуешь, Эрл? — Чего не чувствую? — Его. — Кого его? — Черт, Эрл, ты ведь воскрешенный. Ты должен быть чувствителен к таким вещам. Вампир уставился на остатки «колы» на дне бутылки. — Ты это о чем, черт возьми? — Об этом месте. Там, где мы сейчас с тобой стоим. Это самое главное место на Земле. — Это кто так сказал? — Мой инстинкт, а он меня никогда не подводил. Словно мне кто-то нашептывает на ухо, разговаривает со мной. Судьба или что-то в этом роде. И она говорит, чтобы я не уезжал. Потому что, если мы сейчас отсюда смотаем удочки, то ничего хуже даже представить нельзя. — Это ты кому-нибудь другому скажи, — ухмыльнулся Эрл. — Да ты и сам бы услышал, — буркнул оборотень, — если бы прислушался. — Верно, Дюк, в моей голове тоже слышен голос. Только он почему-то говорит, что если мы здесь задержимся, то нашим задницам несдобровать. Нас того гляди укокошат. Я уже однажды умер. Должен признаться, ощущение не подарок, а ведь я тогда прошел только полпути. Не думаю, чтобы вторая половина оказалась приятнее. Дюк бросил очередной камень. Тот отскочил от зеленого черепа, и голова скатилась с кучи. И хотя нижняя челюсть у нее отсутствовала, она все равно пробовала оскалиться. — Я остаюсь, Эрл. Если хочешь, можешь сматывать удочки. — Дюк поднял ключи от грузовика и прежде чем бросить связку на капот, пару раз ими позвенел. — А я пойду, всхрапну часок-другой. Если утром по-прежнему будешь здесь, разбуди. Хотелось бы взглянуть, как будут плавиться упыри. С этими словами он направился в сторону закусочной. Эрл задумался о его предложении. В принципе, ему ничто не мешало сняться с места прямо сейчас. Правда, он не знал, на какое расстояние позволит отъехать полупустой бак и всего десять баксов в кармане, но в любом случае это будет дальше от этого места, чем в данный момент. Может, и не так далеко, как хотелось бы, но для начала и так сошло бы. А потом можно было бы что-нибудь придумать. Эх, будь оно на самом деле так просто! Эрл полагался на Дюка, который следил за ним в дневное время. От рассвета до заката — вампир существо ранимое. Эрл прожил в этом качестве не один десяток лет и потому знал такие вещи по собственному опыту. Каждое утро, ложась спать, он понимал, что может не проснуться. Правда, здравый смысл подсказывал ему, что эта мысль сродни паранойе. Потому что за всю его вампирскую жизнь ему ни разу не встретился охотник на вампиров. Насколько ему было известно, таких просто не существовало в природе. Правда, слухи среди вампиров ходили, и когда два кровопийцы встречались, по крайней мере у одного была в запасе соответствующая история. Обычно речь в ней шла о знакомом одного знакомого одного парня, у которого в свою очередь был один знакомый, который однажды утром проснулся и обнаружил, что ночью ему отрубили голову. Эрл точно знал, что все эти россказни про охотников на вампиров — пустые страшилки. И все равно он предпочел бы, чтобы его собственная голова по-прежнему держалась на шее. И то, что за его спиной всегда стоит Дюк, вещь не лишняя. Лучше не рисковать. А еще эти нашептывания. Эрл тоже их слышал, хотя и не хотел признаваться. Может, даже громче и явственнее, чем Дюк. Закусочная тоже взывала к нему. Или нечто такое, что было внутри. Некая черная скользкая тварь — она, извиваясь, заползала ему в уши, становясь с каждым днем все громче и громче. И хотя она была ему омерзительна, если он убежит отсюда, наверняка случится нечто ужасное. А еще Кэти. Ему меньше всего хотелось бросать ее здесь одну. Дилемма разрешилась бы сама собой, имей она возможность уехать вместе с ним. Увы. Угораздило же влюбиться в привидение, намертво прикованное к заброшенному кладбищу. Эрл выбрал еще один камень поувесистее и со всей силы швырнул. Разумеется, как всегда, неудачно. Камень взмыл с гравийной дороги, но до гнилостной кучи не долетел, а упал всего в считанных дюймах от нее. Зеленые головы злорадно ухмыльнулись. — Проклятие, — буркнул он и, сунув ключи в карман, зашагал к кладбищу. |
||
|